Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

breise

  • 1 breise

    1 dal 2 daleko 3 dodatek 4 dodatkowo 5 dodatkowy 6 dopłata 7 ekstra 8 luksusowy 9 nadzwyczajny 10 oddzielnie 11 oddzielny 12 ponadplanowy 13 popierać 14 specjalny 15 statysta

    Foclóir Íoslainnis-Polainnis > breise

  • 2 extra

    breise

    English-Irish dictionary > extra

  • 3 further

    breise

    English-Irish dictionary > further

  • 4 dodatkowo

    breise

    Słownik Polsko-Irlandzki > dodatkowo

  • 5 dopłata

    breise

    Słownik Polsko-Irlandzki > dopłata

  • 6 ekstra

    breise

    Słownik Polsko-Irlandzki > ekstra

  • 7 oddzielnie

    breise

    Słownik Polsko-Irlandzki > oddzielnie

  • 8 ponadplanowy

    breise

    Słownik Polsko-Irlandzki > ponadplanowy

  • 9 statysta

    breise

    Słownik Polsko-Irlandzki > statysta

  • 10 bracer

    /'breise/ * danh từ - cái bao cổ tay (để đấu gươm, bắn cung) - chất bổ, rượu bổ - (từ Mỹ,nghĩa Mỹ), (từ lóng) chén rượu giải sầu; chén rượu làm cho lại sức

    English-Vietnamese dictionary > bracer

  • 11 отъезд

    die Ábreise =, тк. ед. ч.

    предстоя́щий, внеза́пный, поспе́шный отъе́зд — die bevórstehende, plötzliche, überstǘrzte Ábreise

    отъе́зд делега́ции из Москвы́ — die Ábreise der Delegatión aus Móskau

    Мы гото́вимся к отъе́зду. — Wir beréiten uns auf die Ábreise vór. / Wir tréffen Vórbereitungen zur Ábreise.

    Он сейча́с в отъе́зде. — Zur Zeit ist er verréist.

    Русско-немецкий учебный словарь > отъезд

  • 12 день

    в разн. знач. der Tag (e)s, e

    я́сный, со́лнечный, жа́ркий, тёплый, па́смурный, дождли́вый, холо́дный день — ein klárer, sónniger, héißer, wármer, trüber, régnerischer, kálter Tag

    ле́тний день — ein Sómmertag

    сего́дняшний, вчера́шний день — der héutige, der géstrige Tag

    истори́ческий день для на́шей страны́ — ein histórischer Tag in der Geschíchte únseres Landes

    день Побе́ды — der Tag des Síeges

    день учи́теля — der Tag des Léhrers

    день рожде́ния — der Gebúrtstag

    в 11 часо́в дня — um 11 Uhr vórmittags

    в 4 часа́ дня — um 4 Uhr náchmittags

    Ка́ждый день я хожу́ на трениро́вку. — Jéden Tag géhe ich zum Tráining ['trɛː].

    Це́лый день я был до́ма. — Den gánzen Tag war ich zu Háuse.

    Конфере́нция продолжа́лась три дня. — Die Konferénz dáuerte drei Táge.

    Он про́был там всего́ не́сколько дней. — Er war nur éinige Táge dort.

    У нас восьмичасово́й рабо́чий день. — Wir háben den 8 Stundentag.

    У нас два выходны́х дня. — Wir háben zwei árbeitsfreie Táge.

    У меня́ за́втра свобо́дный день. — Ich hábe mórgen frei. / Ich hábe mórgen éinen fréien Tag.

    Како́й сего́дня (у нас) день, вто́рник или среда́? — Was für ein Tag ist héute [Was für éinen Tag háben wir héute] - Díenstag óder Míttwoch?

    Э́тот день мы всегда́ пра́зднуем, торже́ственно отмеча́ем. — Díeser Tag wird bei [von] uns ímmer geféiert, féstlich [féierlich] begángen.

    Э́то бы́ло в тот же день, в день отъе́зда. — Das war am sélben [gléichen] Tag, am Tag der Ábreise.

    Он принима́ет э́то лека́рство два ра́за в день. — Er nimmt die Medizín zwéimal am Táge (éin).

    Мы сде́лали рабо́ту за три дня. — Wir wáren mit der Árbeit in drei Tágen fértig.

    Он уе́хал на не́сколько дней. — Er ist für éinige Tage verréist.

    Он прие́хал на день ра́ньше, по́зже. — Er kam éinen Tag früher, später.

    Он прие́хал два дня тому́ наза́д. — Er ist vor zwei Tágen gekómmen.

    Он прие́дет че́рез два дня. — Er kommt in zwei Tágen.

    Он прие́хал че́рез два дня. — Er kam nach zwei Tágen.

    Э́то случи́лось че́рез два дня по́сле его́ отъе́зда, за день до отъе́зда. — Das gescháh zwei Táge nach séiner Ábreise, éinen Tag vor der Ábreise.

    Он прие́дет в ближа́йшие дни. — Er kommt in den nächsten Tágen.

    изо дня в день — tagáus, tagéin; Tag für Tag

    с ка́ждым днём — von Tag zu Tag

    на дняха) недавно néulich, vor éinigen Tágen б) скоро in éinigen [in díesen] Tágen

    До́брый день! — Gúten Tag!

    Русско-немецкий учебный словарь > день

  • 13 прежде

    1) ( раньше) früher, vorhér; éhemals ( некогда)

    как и пре́жде — wie früher, wie bishér

    пре́жде и тепе́рь — einst und jetzt

    2) ( сначала) zuérst; zunächst
    3) (до кого-либо, чего-либо) vor (D)

    пре́жде всех — vor állen ánderen

    пре́жде всего́ — vor állem, vor állen Díngen

    4)

    пре́жде чем — bevór, vor (D)

    пре́жде чем уе́хать — bevór ich ábreise, vor méiner Ábreise

    ••

    пре́жде вре́мени — zu früh

    Новый русско-немецкий словарь > прежде

  • 14 excess baggage

    bagáiste breise

    English-Irish dictionary > excess baggage

  • 15 spare wheel

    roth breise

    English-Irish dictionary > spare wheel

  • 16 spin off

    buntáiste breise

    English-Irish dictionary > spin off

  • 17 Abreise

    f -
    odjazd m, wyjazd m

    fertig zur Ábreise — gotowy do odjazdu

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > Abreise

  • 18 abreise

    Ábreise f, -n заминаване, отпътуване.
    * * *
    die, -n заминаване.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > abreise

  • 19 Abreise

    'apraɪzə
    f
    Abreise
    Ạ breise
    départ Maskulin

    Deutsch-Französisch Wörterbuch > Abreise

  • 20 dal

    1 achar 2 breise

    Słownik Polsko-Irlandzki > dal

См. также в других словарях:

  • breise — obs. f. breeze n.1, gadfly …   Useful english dictionary

  • braise — (brê z ) s. f. 1°   Bois réduit en charbons ardents. Une belle braise. La braise donne beaucoup de chaleur. •   Un cerf dont les chairs n avaient point encore petillé sur la braise, CHATEAUB. Natch. II, 89. •   Il [un génie qui anime et… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»