-
1 bread-and-butter
bread-and-butter adj umgbread-and-butter education Brotstudium n2. bread-and-butter questions Fragen, die die Grundbedürfnisse des täglichen Lebens betreffen3. praktisch, sachlich (Argumente etc)4. (grund)solide (Spieler etc) -
2 bread and butter
-
3 bread and butter
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > bread and butter
-
4 bread and butter
* * *bread and ˈbut·terthis is my \bread and butter damit verdiene ich mir meinen Lebensunterhalt\bread and butter letter Dankesbrief m (für Gastfreundschaft)\bread and butter pudding Brotauflauf m* * *n.Butterbrot n. -
5 bread-and-butter issue
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > bread-and-butter issue
-
6 bread-and-butter letter
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > bread-and-butter letter
-
7 bread-and-butter line
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > bread-and-butter line
-
8 bread-and-butter technique
Englisch-Deutsch Fachwörterbuch der Wirtschaft > bread-and-butter technique
-
9 bread
1. noun1) Brot, dasa piece of bread and butter — ein Butterbrot
[some] bread and butter — [ein paar] Butterbrote
bread and butter — (fig.) tägliches Brot
bread and water — (lit. or fig.) Wasser und Brot
2. transitive verbknow which side one's bread is buttered — wissen, wo etwas zu holen ist
* * *[bred]1) (a type of food made of flour or meal baked: bread and butter.) das Brot2) (one's living: This is how I earn my daily bread.) der Lebensunterhalt•- academic.ru/115493/breadcrumbs">breadcrumbs- breadwinner
- bread and butter
- on the breadline* * *[bred]n no plcrust of \bread Brotrinde f, Brotkruste fa slice of \bread eine Scheibe [o SCHWEIZ ein Stück] Brotto bake \bread Brot backento break the \bread das Brot brechen4.▶ the best thing since sliced \bread die beste Sache seit Menschengedenkenhe thinks his new secretary's the best thing since sliced \bread er hält seine neue Sekretärin für absolut Spitze fam▶ to cast one's \bread upon the waters etw ohne eine Dankeserwartung tun▶ \bread and circuses Brot und Spiele▶ the \bread of life das Brot des Lebensfor her, music was the \bread of life für sie war die Musik wie ein Lebenselixier▶ to take the \bread out of sb's mouth jdm das Wasser abgraben* * *[bred]1. n1) Brot ntwe just had bread and butter —
he was put on ( dry) bread and water — er saß bei Wasser und (trocken) Brot
he knows which side his bread is buttered (on) — er weiß, wo was zu holen ist
2)(= food, livelihood)
writing is his bread and butter — er verdient sich seinen Lebensunterhalt mit Schreibento break bread with sb (old) — sein Brot mit jdm teilen, das Brot mit jdm brechen (old)
2. vtpanieren* * *bread [bred]A s1. Brot nout of bread, without bread brotlos3. REL Hostie f:bread and wine das (heilige) Abendmahl4. umg. Knete f (Geld)a) Butterbrot n,b) umg Lebensunterhalt m;writing is his bread and butter umg er verdient sich seine Brötchen mit Schreiben;a) Käsebrot n,b) bescheidenes Mahl;bread and circuses Brot und Spiele;bread and dripping Schmalzbrot n;break bread with sb obs od hum das Brot mit jemandem brechen;butter one’s bread on both sides umg zwei Einnahmequellen haben, zweimal abkassieren umg;know which side one’s bread is buttered (on) umg seinen Vorteil (er)kennen;cast one’s bread upon the waters uneigennützig handeln;man cannot live by bread alone der Mensch lebt nicht vom Brot allein;be put on bread and water auf Wasser und Brot gesetzt werden;take the bread out of sb’s mouth umg jemanden brotlos machen* * *1. noun1) Brot, das[some] bread and butter — [ein paar] Butterbrote
bread and butter — (fig.) tägliches Brot
bread and water — (lit. or fig.) Wasser und Brot
2. transitive verbknow which side one's bread is buttered — wissen, wo etwas zu holen ist
* * *n.Brot -e n. v.panieren v. -
10 butter
1. nounButter, die2. transitive verbhe looks as if butter wouldn't melt in his mouth — (fig.) er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte
buttern; mit Butter bestreichenPhrasal Verbs:- academic.ru/85009/butter_up">butter up* * *1. noun(a fatty substance made from cream by churning.) die Butter2. verb(to spread with butter: She buttered the bread.) mit Butter bestreichen- buttery- butterfingers
- butterscotch
- butter up* * *but·ter[ˈbʌtəʳ, AM -t̬ɚ]bread and \butter Butterbrot nttoast and \butter Toast m mit Butter▶ she looks as if \butter wouldn't melt in her mouth sie sieht aus, als könnte sie kein Wässerchen trübenII. vtto \butter a piece of bread eine Scheibe Brot mit Butter bestreichen [o buttern]* * *['bʌtə(r)]1. nButter fshe looks as if butter wouldn't melt in her mouth — sie sieht aus, als ob sie kein Wässerchen trüben könnte
2. vtbread etc mit Butter bestreichen, buttern* * *butter [ˈbʌtə(r)]A s1. Butter f:he looks as if butter wouldn’t melt in his mouth er sieht aus, als könnte er nicht bis drei zählen oder als könnte er kein Wässerchen trüben; → bread Bes Redew3. umg Schmus m, Schöntuerei fB v/t1. buttern, mit Butter bestreichen:2. mit Butter zubereiten* * *1. nounButter, die2. transitive verbhe looks as if butter wouldn't melt in his mouth — (fig.) er sieht aus, als ob er kein Wässerchen trüben könnte
buttern; mit Butter bestreichenPhrasal Verbs:* * *n.Butter f. v.buttern v.mit Butter bestreichen ausdr. -
11 butter
but·ter [ʼbʌtəʳ, Am -t̬ɚ] nButter f;bread and \butter Butterbrot nt;to spread \butter on one's bread sich dat Butter aufs Brot schmieren;toast and \butter Toast m mit ButterPHRASES:she looks as if \butter wouldn't melt in her mouth sie sieht aus, als könnte sie kein Wässerchen trüben vtto \butter a piece of bread eine Scheibe Brot mit Butter bestreichen [o buttern] -
12 hétköznapias
(DE) unromantisch; (EN) banausic; bread-and-butter; trivial; unromantic; workaday -
13 vajaskenyér
(DE) Butterbrot {s}; (EN) bread and butter -
14 slap
1. transitive verb,- pp-1) schlagenslap somebody's face or somebody in or on the face — jemanden ohrfeigen
she deserves to be slapped on the back — (fig.) sie verdient Beifall; Hut ab vor ihr! (ugs.)
2) (put forcefully) knallen (ugs.)2. intransitive verb,slap a fine on somebody — (fig.) jemandem eine Geldstrafe aufbrummen (ugs.)
- pp- schlagen; klatschen3. nounSchlag, dergive somebody a slap — jemanden [mit der flachen Hand] schlagen
a slap in the face — (lit. or fig.) ein Schlag ins Gesicht
give somebody a slap on the back — (lit. or fig.) jemandem auf die Schulter klopfen
4. adverba slap on the back for somebody/something — (fig.) eine Anerkennung für jemanden/etwas
run slap into somebody — (lit. or fig.) mit jemandem zusammenprallen
hit somebody slap in the eye/face — etc. jemanden mit voller Wucht ins Auge/Gesicht usw.treffen
Phrasal Verbs:- academic.ru/91693/slap_down">slap down- slap on* * *[slæp] 1. noun(a blow with the palm of the hand or anything flat: The child got a slap from his mother for being rude.) der Klaps2. verb(to give a slap to: He slapped my face.) ohrfeigen- slapdash- slap-happy
- slapstick* * *[slæp]I. nto give sb a \slap on the back jdm [anerkennend] auf den Rücken klopfen; ( fig) jdn lobena \slap on the bottom/hand ein Klaps auf den Hintern/die Handto give sb a \slap jdm eine Ohrfeige gebento be given [or get] a \slap on the wrist ( fig) eine Verwarnung bekommenthe \slap of water against the side of the boat das Klatschen des Wassers gegen die Bootseitethe child sat down \slap in the middle of the floor das Kind setzte sich mitten auf den Bodento run \slap into sth genau in etw akk hineinrennenIII. vt<- pp->1. (with hand)to \slap sb on the bottom/hand jdn auf den Hintern/die Hand schlagento \slap sb's face [or sb in the face] jdn ohrfeigento \slap sb on the back jdn auf den Rücken schlagen; (in congratulation) jdm [anerkennend] auf die Schulter klopfento \slap sb's wrist [or sb on the wrist] jdn zurechtweisen2. (strike)to \slap sth on the table/in sb's hands etw auf den Tisch/jdm in die Hände knallen famshe \slapped a couple pieces of salami between some bread sie klatschte ein paar Scheiben Salami zwischen zwei Scheiben Brothe \slapped his bookbag down er knallte seine Büchertasche hin* * *[slp]1. nSchlag m, Klaps ma slap in the face (fig) — ein Schlag m ins Gesicht
to give sb a slap on the back — jdm (anerkennend) auf den Rücken klopfen; (fig) jdn loben
slap and tickle (hum inf) — Balgerei f (inf), Kalberei f (inf)
to give sb a slap on the wrist (fig inf) — jdn zurechtweisen, jdm einem Anpfiff geben (inf)
a £1,000 fine to him is just a slap on the wrist — eine Geldstrafe von £ 1.000 ist für ihn allenfalls ein kleiner Denkzettel
2. adv (inf)direktto run slap into sb/sth — mit jdm/etw zusammenknallen
slap in the middle of the beach — mitten auf dem Strand
3. vt1) (= hit) schlagento slap sb's face, to slap sb on or round the face — jdn ohrfeigen, jdm ins Gesicht schlagen, jdm eine runterhauen (inf)
to slap one's knee(s) — sich (dat) auf die Schenkel schlagen
2) (= put noisily) knallen (on(to) auf +acc)3) (inf= put carelessly)
a piece of cheese slapped between two slices of bread — ein Stück Käse zwischen zwei Scheiben Brot geklatscht (inf)* * *slap [slæp]A s1. Schlag m, Klaps m:a slap in the face eine Ohrfeige, ein Schlag ins Gesicht (beide a. fig):he got a slap in the face when … es war für ihn ein Schlag ins Gesicht, als …;a) jemandem (anerkennend) auf den Rücken oder auf die Schulter klopfen,b) fig jemanden loben,c) fig jemandem gratulieren;give sb a slap on the wrist fig umg jemandem auf die Finger klopfen;have a (bit of) slap and tickle Br umg fummeln2. fig scharfer TadelB v/t1. schlagen, einen Klaps geben (dat):a) jemandem (anerkennend) auf den Rücken oder auf die Schulter klopfen,b) fig jemanden loben,c) fig jemandem gratulieren;slap sb’s face jemanden ohrfeigenon auf den Tisch etc):slap down hinschmeißen;slap sb into jail jemanden ins Gefängnis werfen;slap butter on the bread umg Butter aufs Brot klatschen;3. scharf tadelnC v/i schlagen, klatschen (beide auch Regen etc)D adv umg genau:slap on time auf die Minute pünktlich* * *1. transitive verb,- pp-1) schlagenslap somebody on the face/arm/hand — jemandem ins Gesicht/auf den Arm/auf die Hand schlagen
slap somebody's face or somebody in or on the face — jemanden ohrfeigen
she deserves to be slapped on the back — (fig.) sie verdient Beifall; Hut ab vor ihr! (ugs.)
2) (put forcefully) knallen (ugs.)2. intransitive verb,slap a fine on somebody — (fig.) jemandem eine Geldstrafe aufbrummen (ugs.)
- pp- schlagen; klatschen3. nounSchlag, dergive somebody a slap — jemanden [mit der flachen Hand] schlagen
a slap in the face — (lit. or fig.) ein Schlag ins Gesicht
give somebody a slap on the back — (lit. or fig.) jemandem auf die Schulter klopfen
4. adverba slap on the back for somebody/something — (fig.) eine Anerkennung für jemanden/etwas
run slap into somebody — (lit. or fig.) mit jemandem zusammenprallen
hit somebody slap in the eye/face — etc. jemanden mit voller Wucht ins Auge/Gesicht usw.treffen
Phrasal Verbs:- slap on* * *n.Klaps -e m.Klatsch -en m. v.schlagen v.(§ p.,pp.: schlug, geschlagen) -
15 scrape
1. transitive verb1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)3) (draw along) schleifen5) (draw back) straff kämmen [Haar]6) (excavate) scharren [Loch]7) (accumulate by care with money)8)scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]
9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also academic.ru/5575/barrel">barrel 1)2. intransitive verb1) (make with scraping sound) schleifen2) (rub) streifen (against, over Akk.)3)scrape past each other — [Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren
4)3. nounbow and scrape — katzbuckeln (abwertend). See also scrimp
2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen
get somebody out of a scrape — jemandem aus der Bredouille od. Patsche helfen (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *[skreip] 1. verb1) (to rub against something sharp or rough, usually causing damage: He drove too close to the wall and scraped his car.) schaben2) (to clean, clear or remove by rubbing with something sharp: He scraped his boots clean; He scraped the paint off the door.) kratzen3) (to make a harsh noise by rubbing: Stop scraping your feet!) scharren4) (to move along something while just touching it: The boat scraped against the landing-stage.) schaben5) (to make by scraping: The dog scraped a hole in the sand.) scharren2. noun1) (an act or sound of scraping.) das Kratzen2) (a mark or slight wound made by scraping: a scrape on the knee.) der Kratzer3) (a situation that may lead to punishment: The child is always getting into scrapes.) die Klemme•- scraper- scrape the bottom of the barrel
- scrape through
- scrape together/up* * *[skreɪp]I. nto give a potato a \scrape eine Kartoffel schälento give one's boots a \scrape seine Schuhe abstreifento be in a \scrape in der Klemme [o Bredouille] sein [o stecken] famto get into a \scrape in Schwulitäten kommen famto get sb out of a \scrape jdm aus der Bredouille [o Klemme] helfen famdespite this \scrape with disaster, he refused to give up racing obwohl er nur knapp an einer Katastrophe vorbeigeschrammt ist, weigerte er sich, mit dem Rennfahren aufzuhören famhe had several fairly narrow \scrapes with death while mountaineering beim Bergsteigen ist er schon ein paar Mal knapp dem Tod entronnenII. vt1. (remove outer layer)he must have been hungry, he's \scraped his plate completely clean so, wie er seinen Teller ratzeputz leer gegessen hat, muss er sehr hungrig gewesen seinto \scrape one's shoes die Schuhe abstreifen [o SCHWEIZ abputzen2. (graze)he just \scrapes the bow of his violin over the strings er kratzt mit seinem Geigenbogen über die Saiten humto \scrape one's hair [back] sein Haar straff [zurück]kämmen [o [zurück]bürsten5.III. vi1.▪ to \scrape against [or on] sth (rub) an etw dat reiben; (brush) etw streifen; (scratch) an etw dat kratzen3. (economize) sparen4. (barely)to \scrape into college/university es mit Ach und Krach auf die Fachhochschule/Uni[versität] schaffen fam5.* * *scrape [skreıp]A sb) MED Ausschabung f2. HIST Kratzfuß m3. Kratzer m, Schramme f5. umg Krach m, Streit m6. umg Klemme f:7. dünn gekratzte Schicht (Butter):bread and scrape umg dünn geschmiertes ButterbrotB v/t1. kratzen, schaben:scrape off abkratzen oder abschaben (von);scrape one’s chin umg hum sich rasieren;scrape a living sich gerade so über Wasser halten;scrape (up) (an) acquaintance fig oberflächlich miteinander bekannt werden;scrape (up) (an) acquaintance with sb figa) mit jemandem oberflächlich bekannt werden,b) sich um jemandes Bekanntschaft bemühen,scrape down Br einen Redner durch (Füße)Scharren zum Schweigen bringen3. scheuern, reiben ( beide:against an dat)4. sich die Knie etc aufschürfen:scrape one’s kneesC v/i1. kratzen, schaben, scharren2. scheuern, sich reiben ( beide:against an dat)3. kratzen (on auf einer Geige etc)on mit);a) sich durchzwängen (durch),b) SCHULE gerade so durchkommen,c) sich gerade so durchschlagen, über die Runden kommen ( beide:on mit);scrape through (one’s examination) in English mit Ach und Krach durch die Englischprüfung kommen umg;scrape in(to a school) mit Ach und Krach die Aufnahme (in eine Schule) schaffen umg5. pej knickern, knausern* * *1. transitive verb1) (make smooth) schaben [Häute, Möhren, Kartoffeln usw.]; abziehen [Holz]; (damage) verkratzen, verschrammen [Fußboden, Auto]; schürfen [Körperteil]2) (remove) [ab]schaben, [ab]kratzen [Farbe, Schmutz, Rost] (off, from von)3) (draw along) schleifen4) (remove dirt from) abstreifen [Schuhe, Stiefel]5) (draw back) straff kämmen [Haar]6) (excavate) scharren [Loch]8)scrape together/up — (amass by scraping) zusammenscharren [Sand, Kies]
9) (leave no food on or in) abkratzen [Teller]; auskratzen [Schüssel]. See also barrel 1)2. intransitive verb1) (make with scraping sound) schleifen2) (rub) streifen (against, over Akk.)3)scrape past each other — [Autos:] haarscharf aneinander vorbeifahren
4)3. nounbow and scrape — katzbuckeln (abwertend). See also scrimp
2) (predicament) Schwulitäten Pl. (ugs.)be in a/get into a scrape — in Schwulitäten sein/kommen
get somebody out of a scrape — jemandem aus der Bredouille od. Patsche helfen (ugs.)
Phrasal Verbs:* * *v.kratzen v.schaben v. -
16 spread
1. transitive verb,1) ausbreiten [Tuch, Landkarte] (on auf + Dat.); streichen [Butter, Farbe, Marmelade]2) (cover)spread a roll with marmalade/butter — ein Brötchen mit Marmelade/Butter bestreichen
the sofa was spread with a blanket — auf dem Sofa lag eine Decke [ausgebreitet]
3) (fig.): (display)a magnificent view was spread before us — uns (Dat.) bot sich eine herrliche Aussicht
4) (extend range of) verbreiten5) (distribute) verteilen; (untidily) verstreuen; streuen [Dünger]; verbreiten [Zerstörung, Angst, Niedergeschlagenheit]6) (make known) verbreitenspread the word — (tell news) es weitersagen
7) (separate) ausbreiten [Arme]2. intransitive verb,a smile spread across or over his face — ein Lächeln breitete sich (geh.) über sein Gesicht
spread like wildfire — sich in od. mit Windeseile verbreiten
the odour spreads through the room — der Geruch breitet sich im ganzen Zimmer aus
3) (circulate) [Neuigkeiten, Gerücht, Kenntnis usw.:] sich verbreiten3. noun1) (expanse) Fläche, die3) (breadth)have a wide spread — [Interessen, Ansichten:] breit gefächert sein
6) (distribution) Verteilung, die8) (paste) Brotaufstrich, der; [Rindfleisch-, Lachs]paste, die; [Käse-, Erdnuss-, Schokoladen]krem, diePhrasal Verbs:- academic.ru/120845/spread_about">spread about* * *past tense, past participle; see spread* * *[spred]I. n\spread of opinion Meinungsvielfalt fII. vi<spread, spread>III. vt<spread, spread>▪ to \spread sthto \spread a net ein Netz auslegento \spread toast with jam Toast mit Marmelade bestreichento \spread a layer of jam on the toast Marmelade auf den Toast streichento \spread a civilization/culture eine Zivilisation/Kultur verbreitento \spread panic Panik verbreiten4. (make known)to \spread a rumour ein Gerücht verbreitento \spread the word es allen mitteilen5.* * *[spred] vb: pret, ptp spread1. n1) (of wings) Spannweite f, Flügelspanne f; (= range, of marks) Verteilung f, Streuung f; (of prices) Spanne f; (of ideas, interests) Spektrum nt; (= distribution of wealth) Verteilung f; (= scope of theory, ideas) Umfang mmiddle-age spread — Fülligkeit f, Altersspeck m (inf)
the spread of nuclear weapons — die zunehmende Verbreitung von Atomwaffen
that was an excellent spread — das war prima, was du etc da aufgetischt hast
4) (= cover) Decke f5) (for bread) (Brot)aufstrich m6) (PRESS, TYP: two pages) Doppelseite fa full-page/double spread — ein ganz-/zweiseitiger Bericht
2. vt1) (= open or lay out also spread out) rug, nets, hay, wings, arms ausbreiten; fan öffnen; goods ausbreiten, auslegen; hands, legs spreizenhe was lying with his arms and legs spread out — er lag mit ausgestreckten Armen und Beinen da
the fields were spread ( out) below us —
the view which was spread (out) before us the yacht spread its sails — die Sicht, die sich uns bot die Segel des Bootes blähten sich
he spread the plaster over the wall — er verstrich den Gips auf der Wand
to spread a cloth/blanket over sth — ein Tuch/eine Decke über etw (acc) breiten
the table was spread with food — der Tisch war reichlich or üppig gedeckt
3) (= distribute also spread out) forces, writing, objects, payments, risk verteilen; sand, fertilizer, muck streuen; (in time) verteilen (over über +acc)our resources are spread very thin — unsere Mittel sind maximal beansprucht
I'll spread the news to everyone in the office — ich werde es allen im Büro mitteilen
3. vi1) (= extend spatially) sich erstrecken, sich ausdehnen (over, across über +acc with movement, weeds, liquid, fire, smile, industry) sich ausbreiten (over, across über +acc); (towns, settlements) sich ausdehnen; (knowledge, fear etc, smell) sich verbreiten; (disease, trouble, fire) sich verbreiten, um sich greifento spread to sth — etw erreichen; (disease etc) auf etw (acc) übergreifen
to spread into sth — sich in etw (acc) erstrecken; (in time) sich bis in etw (acc)
under the spreading trees he's worried about his spreading stomach (inf) — unter den ausladenden Bäumen er macht sich Sorgen, weil er in die Breite geht (inf)
See:→ wildfire4. vr* * *spread [spred]A v/t prät und pperf spreada) die Flügel, einen Teppich etc ausbreiten:spread o.s. out sich ausbreiten oder breitmachen;spread its tail ein Rad schlagen (Pfau)4. bedecken, übersäen, -ziehen ( alle:with mit)on auf akk)7. Brot streichen, schmieren8. breit drücken oder auseinanderdrücken9. breitschlagen10. einen Geruch, eine Krankheit etc verbreitenB v/i2. sich ausbreiten (Fahne etc; auch Lächeln etc), sich entfaltenhis interests spread over many subjects seine Interessen erstrecken sich auf viele Gebiete6. sich ver- oder ausbreiten (Geruch, Krankheit, Gerücht, etc), übergreifen (to auf akk) (Feuer, Epidemie etc): → abroad 37. breit oder auseinander gedrückt werdenC s1. Ausbreitung f, -dehnung f2. Ver-, Ausbreitung f3. Ausdehnung f, Breite f, Weite f, Umfang m4. Körperfülle f:5. (weite) Fläche:6. FLUG, ORN (Flügel)Spanne f, Spannweite f7. (Zwischen)Raum m, Abstand m, Lücke f (auch fig)8. Dehnweite f11. (Bett- etc) Decke f, (-)Tuch n12. umg fürstliches Mahl13. (Brot)Aufstrich m14. TYPO Doppelseite f17. WIRTSCH Spread m, Marge f, (Verdienst)Spanne f, Differenz fD adj1. ausgebreitet2. gedeckt (Tisch)* * *1. transitive verb,1) ausbreiten [Tuch, Landkarte] (on auf + Dat.); streichen [Butter, Farbe, Marmelade]2) (cover)spread a roll with marmalade/butter — ein Brötchen mit Marmelade/Butter bestreichen
the sofa was spread with a blanket — auf dem Sofa lag eine Decke [ausgebreitet]
3) (fig.): (display)a magnificent view was spread before us — uns (Dat.) bot sich eine herrliche Aussicht
4) (extend range of) verbreiten5) (distribute) verteilen; (untidily) verstreuen; streuen [Dünger]; verbreiten [Zerstörung, Angst, Niedergeschlagenheit]6) (make known) verbreitenspread the word — (tell news) es weitersagen
7) (separate) ausbreiten [Arme]2. intransitive verb,a smile spread across or over his face — ein Lächeln breitete sich (geh.) über sein Gesicht
spread like wildfire — sich in od. mit Windeseile verbreiten
2) (scatter, disperse) sich verteilen3) (circulate) [Neuigkeiten, Gerücht, Kenntnis usw.:] sich verbreiten3. noun1) (expanse) Fläche, die3) (breadth)have a wide spread — [Interessen, Ansichten:] breit gefächert sein
6) (distribution) Verteilung, die8) (paste) Brotaufstrich, der; [Rindfleisch-, Lachs]paste, die; [Käse-, Erdnuss-, Schokoladen]krem, diePhrasal Verbs:* * *(on bread) n.Brotaufstrich m. (bread) n.Aufstrich (Brot-) m. n.Ausbreitung f.Spannweite f. (out) v.auftragen v.ausbreiten v.verschmieren v.verteilen v. -
17 roll
I noun[bread] roll — Brötchen, das
egg/ham roll — Eier-/Schinkenbrötchen, das
3) (document) [Schrift]rolle, dieroll of honour — Gedenktafel [für die Gefallenen]
schools with falling rolls — Schulen mit sinkenden Schülerzahlen
6)II 1. nounbe on a roll — (coll.) eine Gluckssträhne haben
2) (motion) Rollen, das2. transitive verb2) (shape by rolling) rollenroll a cigarette — eine Zigarette rollen od. drehen
roll one's own — [selbst] drehen
roll snow/wool into a ball — einen Schneeball formen/Wolle zu einem Knäuel aufwickeln
[all] rolled into one — (fig.) in einem
roll oneself/itself into a ball — sich zusammenrollen
3) (flatten) walzen [Rasen, Metall usw.]; ausrollen [Teig]4)5)3. intransitive verbheads will roll — (fig.) es werden Köpfe rollen
2) (operate) [Maschine:] laufen; [Presse:] sich drehen; (on wheels) rollen4) (Naut.) [Schiff:] rollen, schlingern5) (revolve) [Augen:] sich [ver]drehen6) (flow, go forward) sich wälzen (fig.); [Wolken:] ziehen; [Tränen:] rollen7) [Donner:] rollen; [Trommel:] dröhnenPhrasal Verbs:- academic.ru/62788/roll_about">roll about- roll by- roll in- roll on- roll out- roll up* * *I 1. [rəul] noun1) (anything flat (eg a piece of paper, a carpet) rolled into the shape of a tube, wound round a tube etc: a roll of kitchen foil; a toilet-roll.) die Rolle2) (a small piece of baked bread dough, used eg for sandwiches: a cheese roll.) die Roulade3) (an act of rolling: Our dog loves a roll on the grass.) das Rollen4) (a ship's action of rocking from side to side: She said that the roll of the ship made her feel ill.) das Rollen5) (a long low sound: the roll of thunder.) das Rollen6) (a thick mass of flesh: I'd like to get rid of these rolls of fat round my waist.) der Wulst7) (a series of quick beats (on a drum).) der Trommelwirbel2. verb1) (to move by turning over like a wheel or ball: The coin/pencil rolled under the table; He rolled the ball towards the puppy; The ball rolled away.) rollen2) (to move on wheels, rollers etc: The children rolled the cart up the hill, then let it roll back down again.) rollen3) (to form (a piece of paper, a carpet) into the shape of a tube by winding: to roll the carpet back.) rollen4) ((of a person or animal in a lying position) to turn over: The doctor rolled the patient (over) on to his side; The dog rolled on to its back.) rollen5) (to shape (clay etc) into a ball or cylinder by turning it about between the hands: He rolled the clay into a ball.) rollen6) (to cover with something by rolling: When the little girl's dress caught fire, they rolled her in a blanket.) wälzen7) (to make (something) flat or flatter by rolling something heavy over it: to roll a lawn; to roll pastry (out).) ausrollen8) ((of a ship) to rock from side to side while travelling forwards: The storm made the ship roll.) schlingern9) (to make a series of low sounds: The thunder rolled; The drums rolled.) grollen,wirbeln10) (to move (one's eyes) round in a circle to express fear, surprise etc.) rollen11) (to travel in a car etc: We were rolling along merrily when a tyre burst.) fahren12) ((of waves, rivers etc) to move gently and steadily: The waves rolled in to the shore.) wälzen13) ((of time) to pass: Months rolled by.) dahinziehen•- roller- rolling
- roller-skate 3. verb(to move on roller-skates: You shouldn't roller-skate on the pavement.) rollschuhlaufen- rolling-pin- roll in
- roll up II(a list of names, eg of pupils in a school etc: There are nine hundred pupils on the roll.) das Verzeichnis* * *[rəʊl, AM roʊl]I. nfilm \roll Filmrolle fa \roll of film/paper eine Rolle Film/Papier\roll of fat Speckrolle f, Speckwulst m4. (list) [Namens]liste f; (register) Verzeichnis nt, Register nt; of lawyers Anwaltsliste f; (rolled up document) Schriftrolle f histelectoral \roll Wählerverzeichnis ntto be admitted to the \roll als Anwalt zugelassen werdencheese \roll Käsebrötchen nt, Käsesemmel fthe dog went for a \roll in the grass der Hund wälzte sich im Grasto walk with a \roll einen wiegenden Gang haben10. SPORT, AVIAT Rolle fa backward \roll eine Rolle rückwärts11. usu sing (sound) of thunder [G]rollen nt kein pl; of an organ Brausen nt kein pl; of a canary Trillern nt kein pl; MUSdrum \roll, \roll of the drum Trommelwirbel m12.II. vt1. (make move around axis)▪ to \roll sb/sth jdn/etw rollento \roll one's eyes die Augen verdrehen2. (make turn over)▪ to \roll sb/sth jdn/etw drehen\roll him onto his side dreh ihn auf die Seite3. (push on wheels)4. (shape)he \rolled the clay into a ball in his hands er formte [o rollte] den Ton in seinen Händen zu einer Kugel5. (wind)▪ to \roll sth etw aufrollenthe hedgehog \rolled itself into a ball der Igel rollte sich zu einer Kugel zusammento \roll a cigarette eine Zigarette drehento \roll wool into a ball Wolle aufwickeln6. (wrap)7. (flatten)▪ to \roll sth etw walzen8. (games)to \roll a die [or dice] würfeln9. (start)to \roll a device/machine ein Gerät/eine Maschine in Gang bringen\roll the camera! Kamera an!10. LINGto \roll one's r's das R rollen12.▶ [all] \rolled into one [alles] in einemIII. vito \roll down the hill den Berg hinunterrollenthe newspapers \rolled off the presses die Zeitungen rollten von den Druckerpressena tear ran down his check eine Träne lief ihm die Wange herunterthe sweat ran down my back der Schweiß lief ihr den Rücken hinunter3. (move on wheels) rollenthe truck \rolled to a stop just before the barricade der Lastwagen kam gerade noch vor dem Hindernis zum Stehen5. (revolve in an orbit) planet kreisen6. SPORT, AVIAT eine Rolle machen7. (operate) laufento keep sth \rolling etw in Gang haltento \roll by vorbeiziehen9. (undulate) wogen, wallena wave of cigarette smoke \rolled towards me ein Schwall von Zigarettenrauch schlug mir entgegenthe drums \rolled ein Trommelwirbel ertönte11. (curl up)to \roll into a ball sich akk zu einem Ball [o einer Kugel] zusammenrollen12. (be uttered effortlessly) leicht über die Lippen kommen13.* * *[rəʊl]1. n1) (of paper, netting, film, hair etc) Rolle f; (of fabric) Ballen m; (of banknotes) Bündel nt; (of butter) Röllchen nt; (of flesh, fat) Wulst m, Röllchen nta roll of banknotes — ein Bündel nt Banknoten
he has rolls on his belly — er hat Speckrollen am Bauch
ham/cheese roll — Schinken-/Käsebrötchen nt
See:→ sausage roll etc3) (= movement) (of sea, waves) Rollen nt; (of ship) Schlingern nt, Rollen nt; (= somersault, AVIAT) Rolle f; (of person's gait) Schaukeln nt, Wiegen ntthe ship gave a sudden roll —
to have a roll in the hay with sb (inf) — mit jdm ins Heu gehen (inf)
to call the roll — die Namensliste verlesen, die Namen aufrufen
roll of honour (Brit) — Ehrenliste f
See:2. vi1) (person, object) rollen; (from side to side ship) schlingern; (presses) laufen; (AVIAT) eine Rolle machento roll over and over — rollen und rollen, kullern und kullern (inf)
the children/stones rolled down the hill — die Kinder/Steine rollten or kugelten (inf) den Berg hinunter
tears were rolling down her cheeks — Tränen rollten or kullerten (inf) ihr über die Wangen
heads will roll! (fig) — da werden die Köpfe rollen!
can you keep the ball or things rolling while I'm away? (inf) — können Sie den Laden in Schwung halten, solange ich weg bin? (inf)
the words just rolled off his tongue —
his eyes rolled (during a fit) — er rollte mit den Augen
to roll with the punches (fig) — sich nicht aus dem Gleis werfen or bringen lassen
3) (camera) laufen4) (CINE)3. vtbarrel, hoop, ball, car rollen; umbrella aufrollen; cigarette drehen; pastry, dough ausrollen; metal, lawn, road walzento roll one's r's —
to roll one's own (cigarettes) — sich (dat) seine eigenen drehen
See:→ also rolled* * *roll [rəʊl]A s1. HIST Schriftrolle f, Pergament n2. a) Urkunde fc) JUR Br Anwaltsliste f:call the roll die Anwesenheitsliste verlesen, MIL einen Anwesenheitsappell abhalten;strike off the roll(s) einen Solicitor von der Anwaltsliste streichen; einem Arzt etc die Zulassung entziehen;4. (Haar-, Kragen-, Papier- etc) Rolle f:roll of butter Butterröllchen n;roll of tobacco Rolle Kautabak5. Brötchen n, Semmel f7. ARCHa) Wulst m, Rundleiste f8. Bodenwelle f9. TECH Rolle f, Walze f (besonders in Lagern)10. Fließen n, Fluss m (auch fig)11. a) Brausen nb) Rollen n, Grollen nd) Dröhnen ne) ORN Triller(n) m(n)12. Wurf m (beim Würfeln)13. SCHIFF Rollen n, Schlingern n14. wiegender Gang, Seemannsgang m15. SPORT Rolle f (auch beim Kunstflug)16. US sla) zusammengerolltes GeldscheinbündelB v/i1. rollen:start rolling ins Rollen kommen;2. rollen, fahren (Fahrzeug oder Fahrer)rolling waters Wassermassenthe seasons roll away die Jahreszeiten gehen dahin5. sich wälzen (auch fig):8. wiegend gehen:rolling gait → A 149. rollen, sich verdrehen (Augen)10. a) grollen, rollen (Donner)b) dröhnen (Stimme etc)c) brausen (Wasser, Orgel)d) wirbeln (Trommel)e) trillern (Vogel)12. METALL sich walzen lassen14. würfelnC v/t1. ein Fass etca) rollenb) (herum)wälzen, (-)drehen:roll one’s eyes die Augen rollen oder verdrehen;roll one’s eyes at sb umg jemandem (schöne) Augen machen;roll a problem round in one’s mind fig ein Problem wälzen2. (dahin)rollen, fahren4. (zusammen-, auf-, ein)rollen, (-)wickeln:roll o.s. into one’s blanket sich in die Decke (ein)wickeln5. (durch Rollen) formen, einen Schneeball etc machen:roll a cigarette sich eine Zigarette drehen;roll paste for pies Kuchenteig ausrollen6. einen Rasen, eine Straße etc walzen:roll metal Metall walzen oder strecken;rolled into one umg alles in einem, in einer Person7. TYPOa) Papier kalandern, glättenb) Druckfarbe (mit einer Walze) auftragen8. rollen(d sprechen):roll one’s r’s das R rollen9. die Trommel wirbeln11. den Körper etc (beim Gehen) wiegen12. US sl einen Betrunkenen ausnehmen, berauben13. eine Drei etc würfeln* * *I noun1) Rolle, die; (of cloth, tobacco, etc.) Ballen, der; (of fat on body) Wulst, der2) (of bread etc.)[bread] roll — Brötchen, das
egg/ham roll — Eier-/Schinkenbrötchen, das
3) (document) [Schrift]rolle, die4) (register, catalogue) Liste, die; Verzeichnis, dasroll of honour — Gedenktafel [für die Gefallenen]
6)II 1. nounbe on a roll — (coll.) eine Gluckssträhne haben
2) (motion) Rollen, das2. transitive verb1) (move, send) rollen; (between surfaces) drehen2) (shape by rolling) rollenroll a cigarette — eine Zigarette rollen od. drehen
roll one's own — [selbst] drehen
roll snow/wool into a ball — einen Schneeball formen/Wolle zu einem Knäuel aufwickeln
[all] rolled into one — (fig.) in einem
roll oneself/itself into a ball — sich zusammenrollen
3) (flatten) walzen [Rasen, Metall usw.]; ausrollen [Teig]4)5)3. intransitive verb1) (move by turning over) rollenheads will roll — (fig.) es werden Köpfe rollen
2) (operate) [Maschine:] laufen; [Presse:] sich drehen; (on wheels) rollen3) (wallow, sway, walk) sich wälzen4) (Naut.) [Schiff:] rollen, schlingern5) (revolve) [Augen:] sich [ver]drehen6) (flow, go forward) sich wälzen (fig.); [Wolken:] ziehen; [Tränen:] rollen7) [Donner:] rollen; [Trommel:] dröhnenPhrasal Verbs:- roll by- roll in- roll on- roll out- roll up* * *n.Rolle -n f. v.drehen v.rollen v.wickeln v.wälzen v. -
18 thick
1. adjective1) dick; breit, dick [Linie]a rope two inches thick, a two-inch thick rope — ein zwei Zoll starkes od. dickes Seil
that's or it's a bit thick! — (Brit. fig. coll.) das ist ein starkes Stück! (ugs.)
2) (dense) dicht [Haar, Nebel, Wolken, Gestrüpp usw.]3) (filled)4) steif [Gallerte]; dickflüssig [Sahne]; dick [Suppe, Schlamm, Brei, Kleister]5) (stupid) dummyou're just plain thick — du bist ganz einfach doof (salopp)
[as] thick as two short planks — (coll.) dumm wie Bohnenstroh (ugs.)
6) (coll.): (intimate)be very thick with somebody — mit jemandem dick befreundet sein (ugs.)
2. noun, no pl., no indef. art.be [as] thick as thieves — dicke Freunde sein (ugs.)
in the thick of — mitten in (+ Dat.)
in the thick of it or things — mitten drin
3. adverbstay with somebody/stick together through thick and thin — mit jemandem/zusammen durch dick und dünn gehen
job offers/complaints came in thick and fast — es kam eine Flut von Stellenangeboten/Beschwerden
* * *[Ɵik] 1. adjective1) (having a relatively large distance between opposite sides; not thin: a thick book; thick walls; thick glass.) dick2) (having a certain distance between opposite sides: It's two inches thick; a two-inch-thick pane of glass.) dick3) ((of liquids, mixtures etc) containing solid matter; not flowing (easily) when poured: thick soup.) dickflüssig5) (difficult to see through: thick fog.) dicht7) (stupid: Don't be so thick!)2. noun(the thickest, most crowded or active part: in the thick of the forest; in the thick of the fight.) dichtester Teil, das Gewühl- academic.ru/92633/thickly">thickly- thickness
- thicken
- thick-skinned
- thick and fast
- through thick and thin* * *[θɪk]I. adjwith a \thick helping of butter dick mit Butter bestrichen2. (bushy) eyebrows dichtthe walls are two metres \thick die Wände sind zwei Meter dick4. (not very fluid) dick, zähflüssig5. (dense) dichtthe air in the banqueting hall was \thick with smoke die Luft im Festsaal war völlig verrauchtthe atmosphere was \thick with unspoken criticism ( fig) unausgesprochene Kritik belastete die Atmosphäre\thick clouds dichte Wolkendecke\thick fog dichter Nebel6. (extreme) deutlich, ausgeprägt\thick accent starker Akzent\thick darkness tiefe Dunkelheit7. voice belegt, heiserhe spoke and his voice was \thick with fear er sprach mit angstvoller Stimme8. (headache)to have a \thick head einen Brummschädel [o dicken Kopf] haben famI've got a \thick head mir brummt der Schädel famto be [a bit] \thick [ein bisschen] begriffsstutzig seinfemale engineers are not too \thick on the ground weibliche Ingenieure sind dünn gesätto be a bit \thick etwas übertrieben seinhiring four Rolls Royces for a village wedding was a bit \thick vier Rolls Royce für eine Dorfhochzeit zu mieten, war schon etwas dick aufgetragen12.▶ to be as \thick as two short planks dumm wie Bohnenstroh sein▶ to have a \thick skin ein dickes Fell haben▶ to be as \thick as thieves wie Pech und Schwefel zusammenhalten▶ to be \thick with sb mit jdm eng befreundet seinPeter is \thick with Tom Peter und Tom sind dicke Freundean argument had ensued at the bar and in the \thick of it stood my husband an der Bar war ein Streit ausgebrochen und mein Mann steckte mittendrinin the \thick of the battle im dichtesten Kampfgetümmelthe snow lay \thick on the path auf dem Weg lag eine dicke Schneedecketo spread bread \thick with butter Brot dick mit Butter bestreichen▶ to come \thick and fast hart auf hart kommenthe complaints were coming \thick and fast es hagelte Beschwerden* * *[ɵɪk]1. adj (+er)1) dick; thread, legs, arms dick, stark; lips dick, volla wall three feet thick — eine drei Fuß dicke or starke Wand
you'll get a thick ear in a minute ( Brit inf ) — du kriegst gleich ein paar hinter die Ohren! (inf)
the shelves were thick with dust — auf den Regalen lag dick der Staub
to have a thick head — einen Brummschädel haben (inf), einen dicken Kopf haben (inf)
2) hair, fog, smoke dick, dicht; forest, hedge, beard dicht; liquid, sauce, syrup etc dick(flüssig); mud dick; darkness tief; night undurchdringlich; crowd dicht (gedrängt); air schlecht, dick (inf); (= airless) atmosphere schwer; (= unclear) voice träge; accent stark, breitthe hedgerows were thick with wild flowers the streets are thick with people/traffic — die Hecken strotzten von wilden Blumen die Straßen sind voller Menschen/Verkehr
his voice was thick with a cold/emotion/fear/drink —
the air is pretty thick in here — hier ist eine Luft zum Schneiden, hier ist sehr schlechte Luft
as thick as a brick or as two (short) planks — dumm wie ein Brett (inf), strohdoof (inf)
4) (inf= intimate)
they are very thick — sie sind dicke Freunde (inf)5) (inf= much)
that's a bit thick! — das ist ein starkes Stück (inf)2. n1)3. adv (+er)spread, lie, cut dick; grow dichthis blows fell thick and fast — seine Schläge prasselten nieder
offers of help poured in thick and fast —
they are falling thick and fast — sie fallen um wie die Fliegen (inf)
* * *thick [θık]A adj (adv thickly)1. allg dick:a board 2 inches thick ein zwei Zoll starkes Brett;2. dick, massig (Nacken etc)5. dicht (Haar, Menschenmenge etc), (Nebel etc auch) dick6. thick with über und über bedeckt von:the furniture was thick with dust auf den Möbeln lag dick der Staubthick with smoke verräuchert;the air is thick with snow die Luft ist voll(er) Schnee8. dick(flüssig)9. neblig, trüb(e) (Wetter)10. schlammig:thick puddles Schlammpfützen11. dumpf, belegt, heiser (Stimme)12. umg dumm13. dicht (aufeinanderfolgend)14. fig reichlich, massenhaft:they are thick on the ground, they are (as) thick as peas es gibt sie wie Sand am Meer15. umg stark, frech:that’s a bit thick! das ist ein starkes Stück!a) sie sind dicke Freunde,b) sie halten zusammen wie Pech und SchwefelB s1. dickster Teil, dick(st)e Stelle2. fig dichtester Teil, Mitte f, Brennpunkt m:in the thick of mitten in (dat);in the thick of it mittendrin;in the thick of the fight(ing) im dichtesten Kampfgetümmel;in the thick of the crowd im dichtesten Menschengewühl;through thick and thin durch dick und dünnC adv1. dick:lay it on thick umg dick auftragen2. dicht oder rasch (aufeinander):the blows came thick and fast die Schläge fielen hageldicht* * *1. adjective1) dick; breit, dick [Linie]a rope two inches thick, a two-inch thick rope — ein zwei Zoll starkes od. dickes Seil
that's or it's a bit thick! — (Brit. fig. coll.) das ist ein starkes Stück! (ugs.)
2) (dense) dicht [Haar, Nebel, Wolken, Gestrüpp usw.]3) (filled)4) steif [Gallerte]; dickflüssig [Sahne]; dick [Suppe, Schlamm, Brei, Kleister]5) (stupid) dummyou're just plain thick — du bist ganz einfach doof (salopp)
[as] thick as two short planks — (coll.) dumm wie Bohnenstroh (ugs.)
6) (coll.): (intimate)2. noun, no pl., no indef. art.be [as] thick as thieves — dicke Freunde sein (ugs.)
in the thick of — mitten in (+ Dat.)
in the thick of it or things — mitten drin
3. adverbstay with somebody/stick together through thick and thin — mit jemandem/zusammen durch dick und dünn gehen
job offers/complaints came in thick and fast — es kam eine Flut von Stellenangeboten/Beschwerden
* * *adj.dicht adj.dick adj. -
19 thick
[ɵɪk] adjwith a \thick helping of butter dick mit Butter bestrichen;\thick hair volles [o dichtes] Haarthe walls are two metres \thick die Wände sind zwei Meter dick4) ( not very fluid) dick, zähflüssig5) ( dense) dicht;the air in the banqueting hall was \thick with smoke die Luft im Festsaal war völlig verraucht;the atmosphere was \thick with unspoken criticism ( fig) unausgesprochene Kritik belastete die Atmosphäre;\thick clouds dichte Wolkendecke;\thick fog dichter Nebel6) ( extreme) deutlich, ausgeprägt;\thick accent starker Akzent;\thick darkness tiefe Dunkelheit7) voice belegt, heiser;he spoke and his voice was \thick with fear er sprach mit angstvoller Stimme8) ( headache)I've got a \thick head mir brummt der Schädel ( fam)to be [a bit] \thick [ein bisschen] begriffsstutzig sein;to be as \thick as two short planks dumm wie Bohnenstroh seinfemale engineers are not too \thick on the ground weibliche Ingenieure sind dünn gesätto be a bit \thick etwas übertrieben sein;hiring four Rolls Royces for a village wedding was a bit \thick vier Rolls Royce für eine Dorfhochzeit zu mieten, war schon etwas dick aufgetragenPHRASES:to be as \thick as thieves wie Pech und Schwefel zusammenhalten;to be \thick with sb mit jdm eng befreundet sein;Peter is \thick with Tom Peter und Tom sind dicke Freunde nin the \thick of sth mitten[drin] in etw dat;an argument had ensued at the bar and in the \thick of it stood my husband an der Bar war ein Streit ausgebrochen und mein Mann steckte mittendrin;in the \thick of the battle im dichtesten KampfgetümmelPHRASES:to stick together through \thick and thin zusammen durch dick und dünn gehen adv( heavily) dick;the snow lay \thick on the path auf dem Weg lag eine dicke Schneedecke;to spread bread \thick with butter Brot dick mit Butter bestreichenPHRASES:to come \thick and fast hart auf hart kommen;the complaints were coming \thick and fast es hagelte Beschwerden;to lay it on \thick dick auftragen ( fam) -
20 lump
I 1. noun1) (shapeless mass) Klumpen, der; (of sugar, butter, etc.); Stück, das; (of wood) Klotz, der; (of dough) Kloß, der; (of bread) Brocken, derhave/get a lump in one's throat — (fig.) einen Kloß im Hals haben (ugs.)
4)2. transitive verbget payment in a lump — die gesamte Summe auf einmal erhalten
(mass together) zusammentunlump somebody/something with the rest — jemanden/etwas mit dem Rest in einen Topf werfen (ugs.)
Phrasal Verbs:- academic.ru/88893/lump_together">lump togetherII transitive verb(coll.) sich abfinden mitif you don't like it you can lump it — du musst dich wohl oder übel damit abfinden
* * *1. noun1) (a small solid mass of no particular shape: The custard was full of lumps and no-one would eat it.) der Klumpen2) (a swelling: She had a lump on her head where she had hit it.) die Beule3) (a small cube-shaped mass of sugar.) der Würfelzucker2. verb- lumpy- lumpiness
- lump sum
- if you don't like it
- you can lump it* * *[lʌmp]I. nthis sauce has got \lumps in it in der Sauce schwimmen Klümpchen\lump coal Grobkohle f, Stückkohle f\lump of ice Eisbrocken mthree \lumps of sugar drei Stück Zucker\lump of wood Holzklotz m3. MED (swelling) Beule f, Schwellung f; (in breast) Knoten m; (inside body) Geschwulst f, Geschwür ntwhat a great \lump you are! was bist du doch für ein Fettkloss!to pay in a \lump alles auf einmal bezahlen6.▶ taken in the \lump im Großen und Ganzen, alles in allemII. vt1. (combine)▪ to \lump sb with sb else (judge together) jdn mit jdm in einen Topf werfen fig fam; (put in one group) jdn mit jdm zusammenstecken famto \lump costs Kosten zusammenlegenyou'll just have to like it or \lump it damit musst du dich eben abfindenif Tom doesn't like it, he can \lump it wenn Tom das nicht passt, hat er eben Pech gehabt* * *[lʌmp]1. n1) Klumpen m; (of sugar) Stück nt2) (= swelling) Beule f; (inside the body) Geschwulst f; (in breast) Knoten m; (on surface) Huppel m (inf), kleine ErhebungI get a lump in my throat when I hear that song — wenn ich dieses Lied höre, ist mir die Kehle wie zugeschnürt
a big or great fat lump (of a man) — ein Fettkloß m (inf)
4)you can't judge them in the lump like that — du kannst sie doch nicht so pauschal beurteilen or nicht alle über einen Kamm scheren
2. vt (esp Brit inf= put up with)like it or lump it you'll have to go to work (inf) — du musst zur Arbeit, ob es dir passt oder nicht
if he doesn't like it he can lump it — wenns ihm nicht passt, hat er eben Pech gehabt (inf)
3. vi(sauce, flour) klumpen* * *lump1 [lʌmp]A s1. Klumpen m, Brocken m:he is a lump of selfishness er ist die Selbstsucht in Person2. a) Schwellung f, Beule f, Höcker mb) MED Geschwulst f, (in der Brust) Knoten m3. unförmige Masse4. Stück n Zucker etc5. METALL Luppe f, Deul m6. fig Gesamtheit f, Masse f:a) in Bausch und Bogen, im Ganzen, pauschal,7. auch pl umg Haufen m, Masse f, Unmenge f Geld etc8. umg Klotz m (ungeschlachter, dummer Mensch)B adj1. Stück…:lump coal Stückkohle f;lump sugar Würfelzucker ma lump sum eine Pauschalsumme, eine Pauschale;lump-sum settlement Pauschalabfindung fa) zusammenballen,with mit), über einen Kamm scheren,c) zusammenfassen ( under one heading unter einer Überschrift),d) Kosten etc zusammenlegenD v/i1. Klumpen bilden, klumpen2. schwerfällig gehenlump2 [lʌmp] v/t:(like it or) lump it umg sich damit abfinden;like it or lump it ob es dir (nun) passt oder nicht;* * *I 1. noun1) (shapeless mass) Klumpen, der; (of sugar, butter, etc.); Stück, das; (of wood) Klotz, der; (of dough) Kloß, der; (of bread) Brocken, derhave/get a lump in one's throat — (fig.) einen Kloß im Hals haben (ugs.)
4)2. transitive verb(mass together) zusammentunlump somebody/something with the rest — jemanden/etwas mit dem Rest in einen Topf werfen (ugs.)
Phrasal Verbs:II transitive verb(coll.) sich abfinden mit* * *adj.pauschal (Summe) adj. n.Beule -n f.Geschwulst f.Klumpen - n.Knoten - m.Schwellung f. v.Klumpen bilden ausdr.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bread and butter — ˌbread and ˈbutter noun [singular] if something is your bread and butter, it is the thing that gives you your main income: • The paper s bread and butter is reporting local events in a small community . * * * bread and butter UK US noun [U]… … Financial and business terms
Bread and butter — Bread Bread (br[e^]d), n. [AS. bre[ a]d; akin to OFries. br[=a]d, OS. br[=o]d, D. brood, G. brod, brot, Icel. brau[eth], Sw. & Dan. br[ o]d. The root is probably that of E. brew. [root]93. See {Brew}.] 1. An article of food made from flour or… … The Collaborative International Dictionary of English
Bread and butter — is a superstitious phrase from the 19th and early 20th centuries, typically used by young couples walking together when temporarily separated by an obstacle, such as a pole or another person.OriginThe exact origin of the phrase is unknown, but… … Wikipedia
bread-and-butter — adj [only before noun] 1.) BrE bread and butter questions are very important basic ones ▪ bread and butter political issues such as jobs and housing 2.) bread and butter work is work that is not very exciting but provides you with most of the… … Dictionary of contemporary English
bread-and-butter — bread and but•ter [[t]ˈbrɛd nˈbʌt ər[/t]] adj. 1) providing a livelihood or reliable income: the agency s bread and butter accounts[/ex] 2) of or pertaining to the basic needs of life 3) basic or everyday; staple; routine 4) expressing thanks for … From formal English to slang
bread and butter — issues are ones that affect people directly and in a very important way … The small dictionary of idiomes
bread and butter — noun uncount INFORMAL something that provides your main income: Tourism is the island s bread and butter … Usage of the words and phrases in modern English
bread-and-butter — adjective very important or the most basic: a bread and butter issue … Usage of the words and phrases in modern English
bread and butter — ► bread and butter a person s livelihood or main source of income. Main Entry: ↑bread … English terms dictionary
bread and butter — Bread and butter issues are ones that affect people directly and in a very important way. (Dorking School Dictionary) … English Idioms & idiomatic expressions
bread-and-butter — [bred n but′ər] adj. 1. relating to subsistence or to the product, work, etc. basically relied on for earnings 2. basic, commonplace, everyday, etc. ☆ 3. expressing thanks, as a letter sent to one s host or hostess after a visit … English World dictionary