Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

bragado

  • 1 bragado

    bragado
    bragado , -a [bra'γaðo, -a]
    num1num (malintencionado) tückisch
    num2num (decidido) entschlossen

    Diccionario Español-Alemán > bragado

  • 2 bragado

    adj.
    resolute, tough.
    * * *
    1 (malintencionado) malicious
    2 (firme) determined
    * * *
    ADJ gritty
    * * *
    bragado, -a adj
    [firme, resuelto] tough, determined

    Spanish-English dictionary > bragado

  • 3 bragado

    adj
    2) злонамеренный, коварный

    БИРС > bragado

  • 4 bragado

    Испанско-русский универсальный словарь > bragado

  • 5 bragado

    • resolute

    Diccionario Técnico Español-Inglés > bragado

  • 6 bragado

    • energický
    • rozhodný
    • statečný
    * * *
    m
    • odvážný chlapík

    Diccionario español-checo > bragado

  • 7 bragado,

    a adj 1) оцветен между слабините (за животно); 2) прен. коварен; 3) разг. енергичен, стабилен ( за човек).

    Diccionario español-búlgaro > bragado,

  • 8 bragado

    adj
    2) злонамеренный, коварный
    3) разг. решительный, энергичный ( о человеке)

    Universal diccionario español-ruso > bragado

  • 9 bragado

    bragat

    Vocabulario Castellano-Catalán > bragado

  • 10 picaço bragado

    браз крапчатая лошадь

    Portuguese-russian dictionary > picaço bragado

  • 11 es un hombre bragado

    Испанско-русский универсальный словарь > es un hombre bragado

  • 12 ser bragado

    • být pořádný chlap

    Diccionario español-checo > ser bragado

  • 13 ser un tío bragado

    • nebát se ani čerta

    Diccionario español-checo > ser un tío bragado

  • 14 bragat

    bragado

    Vocabulari Català-Castellà > bragat

  • 15 rozhodný

    bragado
    categórico
    connotado
    decidido
    decisivo
    definitivo
    determinado
    enérgico
    perentorio
    resolutivo
    resuelto
    sacudido
    tajante
    terminante
    victorioso

    Otwarty słownik polsko-galisyjski > rozhodný

  • 16 колено

    коле́н||о
    1. genuo;
    стать на \коленои surgenuiĝi;
    2. (трубы́ и т. п.) artiko, kurbaĵo.
    * * *
    с. (мн. коле́на, коле́ни, коле́нья)
    1) (мн. коле́ни) rodilla f

    стать, упа́сть на коле́ни — ponerse, caer de rodillas, arrodillarse

    по́лзать на коле́нях — ir de rodillas

    поста́вить на коле́ни ( кого-либо) — hacer doblar la rodilla (тж. перен.)

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях — sentarse en las rodillas de alguien

    по коле́но, до коле́на — hasta la rodilla

    2) (мн. коле́на, коле́нья) ( изгиб) codo m
    3) (мн. коле́нья) бот. nudo m
    4) (мн. коле́на) разг. (в песне, в танце) figura f
    5) (мн. коле́на) прост. (штука, номер) truco m

    вы́кинуть коле́но — hacer un truco

    6) (мн. коле́на) ( в родословной) generación f
    ••

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    * * *
    с. (мн. коле́на, коле́ни, коле́нья)
    1) (мн. коле́ни) rodilla f

    стать, упа́сть на коле́ни — ponerse, caer de rodillas, arrodillarse

    по́лзать на коле́нях — ir de rodillas

    поста́вить на коле́ни ( кого-либо) — hacer doblar la rodilla (тж. перен.)

    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях — sentarse en las rodillas de alguien

    по коле́но, до коле́на — hasta la rodilla

    2) (мн. коле́на, коле́нья) ( изгиб) codo m
    3) (мн. коле́нья) бот. nudo m
    4) (мн. коле́на) разг. (в песне, в танце) figura f
    5) (мн. коле́на) прост. (штука, номер) truco m

    вы́кинуть коле́но — hacer un truco

    6) (мн. коле́на) ( в родословной) generación f
    ••

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    * * *
    n
    1) gener. (â ðîäîñëîâñîì) generación, codo, rama, rodilla, hinojo
    2) colloq. (â ïåññå, â áàñöå) figura
    3) botan. nudo
    4) eng. acodado, acodamiento, code (трубы, вала), codillo (трубы), injerto (фурменного устройства доменной печи), cig¸eña, cigüeña (напр., вала), àngulo (напр., трубы)
    5) law. grado
    6) simpl. (øáóêà, ñîìåð) truco

    Diccionario universal ruso-español > колено

  • 17 море

    мо́ре
    maro;
    в откры́том \море en larĝa maro, en alta maro;
    \морем sur (или per) maro.
    * * *
    с.
    mar f, m (тж. перен.)

    вну́треннее мо́ре — mar interior

    откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar

    закры́тое мо́ре — mar cerrada

    в откры́том мо́ре — en alta mar

    на мо́ре — en el mar

    у мо́ря — junto al mar

    за́ морем — allende los mares, en ultramar

    волну́ющееся мо́ре — mar alta

    волне́ние на мо́ре — marejada f

    бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)

    споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)

    госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar

    борозди́ть мо́ре — surcar el mar

    вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela

    мо́ре слёз — un mar de lágrimas

    ••

    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar

    ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    ще́пкой мо́ря не перепаха́ть ≈≈ meter la mar en un pozo

    * * *
    с.
    mar f, m (тж. перен.)

    вну́треннее мо́ре — mar interior

    откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar

    закры́тое мо́ре — mar cerrada

    в откры́том мо́ре — en alta mar

    на мо́ре — en el mar

    у мо́ря — junto al mar

    за́ морем — allende los mares, en ultramar

    волну́ющееся мо́ре — mar alta

    волне́ние на мо́ре — marejada f

    бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)

    споко́йное мо́ре — mar en bonanza (en leche, en calma)

    госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar

    борозди́ть мо́ре — surcar el mar

    вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela

    мо́ре слёз — un mar de lágrimas

    ••

    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar

    ждать у мо́ря пого́ды погов. — estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado

    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    ще́пкой мо́ря не перепаха́ть — ≈ meter la mar en un pozo

    * * *
    n
    1) gener. golfo, mar (тж. перен.)
    2) poet. campos cerúleos (salados), ponto

    Diccionario universal ruso-español > море

  • 18 колено

    с. (мн. коле́на, коле́ни, коле́нья)
    1) (мн. коле́ни) rodilla f
    стать, упа́сть на коле́ни — ponerse, caer de rodillas, arrodillarse
    по́лзать на коле́нях — ir de rodillas
    поста́вить на коле́ни ( кого-либо) — hacer doblar la rodilla (тж. перен.)
    сиде́ть у кого́-либо на коле́нях — sentarse en las rodillas de alguien
    по коле́но, до коле́на — hasta la rodilla
    2) (мн. коле́на, коле́нья) ( изгиб) codo m
    3) (мн. коле́нья) бот. nudo m
    4) (мн. коле́на) разг. (в песне, в танце) figura f
    5) (мн. коле́на) прост. (штука, номер) truco m
    вы́кинуть коле́но — hacer un truco
    6) (мн. коле́на) ( в родословной) generación f
    ••
    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera

    БИРС > колено

  • 19 море

    с.
    mar f, m (тж. перен.)
    вну́треннее мо́ре — mar interior
    откры́тое мо́ре — mar ancha (larga), alta mar
    закры́тое мо́ре — mar cerrada
    в откры́том мо́ре — en alta mar
    на мо́ре — en el mar
    у мо́ря — junto al mar
    за́ моремallende los mares, en ultramar
    волну́ющееся мо́ре — mar alta
    волне́ние на мо́ре — marejada f
    бу́рное мо́ре — mar de fondo (de leva)
    споко́йное мо́ре — mar en bonanza( en leche, en calma)
    госпо́дствовать на мо́ре — dominar el mar
    борозди́ть мо́ре — surcar el mar
    вы́йти в мо́ре — hacerse a la mar, levar anclas, soltar amarras, hacerse a la vela
    мо́ре слез — un mar de lágrimas
    ••
    ка́пля в мо́ре — una gota de agua en el mar
    ждать у мо́ря пого́ды погов.estar al pairo; esperar a que dé peras el olmo, esperar sentado
    ему́ мо́ре по коле́но (по коле́на) — es un hombre bragado, se pone el mundo por montera
    ще́пкой мо́ря не перепаха́ть — ≈ meter la mar en un pozo

    БИРС > море

  • 20 energetic

    -'‹etik
    1) (vigorous; very active: an energetic child.) activo
    2) (requiring energy: an energetic walk.) enérgico
    energetic adj lleno de energía / activo
    she's so energetic, always doing sport es tan activa, siempre está haciendo deporte
    tr[enə'ʤetɪk]
    1 enérgico,-a, activo,-a
    energetic [.ɛnər'ʤt̬ɪk] adj
    : enérgico, vigoroso
    energetically [-t̬ɪkli] adv
    adj.
    bragado, -a adj.
    energético, -a adj.
    enérgico, -a adj.
    'enər'dʒetɪk, ˌenə'dʒetɪk
    a) < person> lleno de energía; < exercise> enérgico; <vacation/day> muy activo
    b) ( forceful) <denial/protest> enérgico
    [ˌenǝ'dʒetɪk]
    ADJ [person] activo, lleno de energía; [activity, sport] que requiere mucha energía, duro; [walk] duro; [campaign] activo; [performance] lleno de energía; [protest, efforts] vigoroso; [denial, refusal] enérgico
    * * *
    ['enər'dʒetɪk, ˌenə'dʒetɪk]
    a) < person> lleno de energía; < exercise> enérgico; <vacation/day> muy activo
    b) ( forceful) <denial/protest> enérgico

    English-spanish dictionary > energetic

См. также в других словарях:

  • Bragado — Saltar a navegación, búsqueda Bragado …   Wikipedia Español

  • bragado — bragado, da adjetivo 1. [Toro, caballo] que tiene la bragadura o entrepierna de distinto color que el resto del cuerpo. 2. [Persona] que tiene un carácter enérgico y no se asusta con facilidad: El representante sindical es un tío muy bragado, ha… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • Bragado — Bragado, Distriktshauptstadt der argentin. Provinz Buenos Aires, nahe dem Rio Salado, an der Buenos Aires Western Bahn, (1890) 5000 Einw …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • bragado — bragado, da adjetivo (persona) animoso, enérgico, firme, entero, valiente, echado para adelante (coloquial). ≠ cobarde, blando, indeciso. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • bragado — adj. 1. Que tem o pelo das pernas de cor diferente do corpo (cavalo, boi, etc.). 2. Que tem manchas brancas a atravessar lhe a barriga (especialmente o touro). • s. m. 3.  [Informal] Natural ou habitante de Santana (Madeira). = SANTANENSE …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • bragado — bragado, da 1. adj. Dicho del buey o de otros animales: Que tienen la bragadura de diferente color que el resto del cuerpo. 2. (Por alus. a las mulas bragadas, que, por lo común, son falsas). Dicho de una persona: De dañada intención. 3. coloq.… …   Diccionario de la lengua española

  • Bragado — Infobox Settlement official name = Pagename imagesize = 200px image caption = image shield = pushpin pushpin label position = bottom pushpin map caption =Location in Argentina pushpin mapsize =200 pushpin map1 = Buenos Aires Province pushpin… …   Wikipedia

  • Bragado — ► adjetivo 1 ZOOLOGÍA Se refiere a la res, caballería que tiene las entrepiernas de distinto color que el resto del cuerpo: ■ potro bragado; oveja bragada. 2 Que tiene mala intención. SINÓNIMO avieso 3 coloquial Se aplica a la persona que es… …   Enciclopedia Universal

  • bragado — adj. valiente, atrevido. ❙ «¡Vaya hombre bragado!» Jose Vicente Torrente, Los sucesos de Santolaria. ❙ «Aplícase a la persona de resolución enérgica y firme.» DH. ❙ «Me gusta que seas bragado.» Alfredo Montaño, Andanzas del indio Vicente Alonso,… …   Diccionario del Argot "El Sohez"

  • bragado — {{#}}{{LM B05910}}{{〓}} {{SynB06045}} {{[}}bragado{{]}}, {{[}}bragada{{]}} ‹bra·ga·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} {{♂}}Referido a una persona,{{♀}} enérgica, firme y decidida: • Son muy bragados y no se asustan por nada.{{○}} …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • Bragado (Partido) — Bragado Nom offi …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»