-
1 bouchée
nf. => Goulée. -
2 قطعة شوآولا محشوة
bouchée -
3 luqma
bouchée f; réplique f; luqma tashlamoq répliquer -
4 bite
bite [baɪt]1. nounb. ( = piece bitten off) bouchée fd. ( = flavour) piquant m• to bite one's tongue or one's lip (figurative) se mordre les lèvres• to bite the hand that feeds one cracher dans la soupe (inf) (PROV) once bitten twice shy(PROV) chat échaudé craint l'eau froide4. compounds( = respond) riposter[+ words, retort] ravaler* * *[baɪt] 1.1) ( mouthful) bouchée fto have ou take a bite of something — prendre une bouchée de quelque chose
2) ( from insect) piqûre f; (from dog, snake) morsure f; fig (of wind, cold) morsure f; (of performance, film) mordant m3) ( in fishing) touche f2. 3.to have a bite — lit avoir une touche; fig trouver amateur
Phrasal Verbs:- bite off••he won't bite you! — (colloq) il ne va pas te manger! (colloq)
to be bitten by the DIY bug — (colloq) attraper le virus du bricolage
-
5 buccea
-
6 buccella
-
7 TLACUATZACUA
tlacuâtzacua > tlacuâtzauc.*\TLACUATZACUA v.inanimé, être bouchée en parlant, de l'extrémité d'une chose."tlaeltzacua, tlacuâtzacua", l'ouverture est bouchée, l'extrémité est bouchée - the opening is closed, the end is closed. Est dit du tube à tabac. Sah10,88 = Sah 1952, 158:16 -
8 TLAELTZACUA
tlaeltzacua > tlaeltzauc.*\TLAELTZACUA v.inanimé, être bouchée, en parlant d'une ouverture.Er schliesst d.h. er lädt bis oben den Magen voll. SlS IS52,815."tlaeltzacua, tlacuâtzacua", l'ouverture est bouchée, l'extrémité est bouchée - the opening is closed, the end is closed. Est dit du tube à tabac. Sah10,88 = Sah 1952, 158:16*\TLAELTZACUA v.i., faire un grenier.* métaph., er sorgt für Vorrat. SlS 1952,315."tlaeltzacua", il fait un grenier - he makes a storage place.Est dit du tailleur de pierres. Sah10,29 -
9 mouthful
mouthful [ˈmaʊθfʊl]• he swallowed it in one mouthful [+ food] il n'en a fait qu'une bouchée ; [+ drink] il l'a avalé d'un trait• it's a real mouthful of a name! (inf) c'est un nom à coucher dehors !* * *['maʊθfʊl]3) (colloq)to give somebody a mouthful — passer une engueulade (colloq) à quelqu'un
-
10 morso
I. morso s.m. 1. ( atto del mordere) morsure f.: dare un morso a qcu. mordre qqn; dare un morso a una mela croquer une pomme; staccare con un morso détacher en mordant. 2. (ferita, puntura) morsure f.: il morso di un cane une morsure de chien, la morsure d'un chien; il morso di un serpente une morsure de serpent. 3. ( boccone) bouchée f.: un morso di pane une bouchée de pain; dammene un morso! donne-m'en une bouchée! 4. ( fig) morsure f., tourment, tiraillement: il morso della gelosia la morsure de la jalousie; i morsi della fame les tiraillements de la faim. 5. ( parte della briglia) mors: mettere il morso a un cavallo mettre le mors à un cheval, emboucher un cheval; mettere il morso a qcu. mettre la corde au cou de qqn. 6. ( parte della tenaglia) mâchoire f. 7. ( sapore pungente) piquant: il morso del pepe le piquant du poivre. II. morso p.p. di Vedere mordere. -
11 goulée
nf., gorgée, petite quantité de liquide, lichette: GOLÂ (Albanais.001, Albertville.021, Annecy.003, Billième, Genève, Habère-Poche, Morzine, Saxel.002, Thônes.004, Tignes, Villards-Thônes.028), R.2a Gueule ; gorjà (003,028), R.2b. - E.: Bouffée.A1) goulée, bouchée, petite quantité de nourriture solide (de pain): BOKÂ nf. (001,003,004, Bellecombe-Bauges) || bokon < morceau> nm. (001,003), bokoun (Tignes), bokou-nh (St-Martin-Porte) || bosh(y)à (004, Arvillard | Balme-Si.), bouchà (028), boushyà nf. (002, Entremont), boustyà, bostyà (021), boutyà (001,003, FON.), R.2c ; golâ (002,081, Reyvroz), R.2a ; gorjà nf. (004,021,028), gorzyà (021), R.2b.A2) petite bouchée: boknâ nf. (004,021), R.2c.--R.2b------------------------------------------------------------------------------------------------ gorjà => Gorge, D. Entonnoir.--R.2c------------------------------------------------------------------------------------------------ bokâ < prov. boucado < bouchée> < l. buc(c)a <bouche, joue, cavité de la bouche <> vase> / lang. DLF. buc <ergot, chicot (d'arbre, de dent), souche, écharde> « pointe => Accroupi (bounyon) >< Bec (bèko), D.: Collationner, Fille, Morceau.------------------------------------------------------------------------------------------------------- -
12 bite
A n1 ( mouthful) bouchée f ; in one bite en une bouchée ; to have ou take a bite of sth prendre une bouchée de qch ; to take a bite out of sth fig faire un trou dans qch ; that will take a big bite out of our budget/profits cela va faire un grand trou dans notre budget/marge bénéficiaire ;2 ○ ( snack) morceau m (à manger) ; to have a bite (to eat) manger un morceau ; to have ou grab a quick bite (to eat) manger un morceau en vitesse ;3 fig (impact, keen edge) (of wind, cold) morsure f ; ( of food) piquant m ; (of argument, performance, style, film) mordant m ; his speech/film has bite son discours/film a du mordant ;5 Fishg touche f ; to have a bite lit avoir une touche ; fig trouver amateur ; the house is up for sale but we haven't had any bites yet la maison est en vente mais nous n'avons pas encore trouvé amateur ;6 Dent occlusion f.B vtr ( prét bit, pp bitten) [person, animal] mordre ; [insect] piquer ; to bite sth in two couper [qch] en deux d'un coup de dent ; to bite one's nails se ronger les ongles.1 ( take effect) [measure, policy, rule, new rates, strike, shortage] se faire sentir ;2 Fishg [fish] mordre.he/she won't bite you ○ ! il/elle ne va pas te manger ○ ! ; to bite one's lip se mordre les lèvres ; to bite the hand that feeds you cracher dans la soupe ; the biter bit tel est pris qui croyait prendre ; to be bitten by the DIY/health food bug ○ attraper le virus ○ du bricolage/de la diététique ; ⇒ bullet.■ bite back:▶ bite back [sth] ravaler [rude comment, reply].■ bite into:▶ bite into [sth] lit mordre dans [fruit, sandwich etc] ; fig ( affect) avoir un effet sur [economy, finances].■ bite off:▶ bite off [sth], bite [sth] off arracher [qch] d'un coup de dent.■ bite on:▶ bite on [sth] mordre sur.■ bite through:▶ bite through [sth] [person, animal] percer [qch] avec ses dents. -
13 bite
bite [baɪt]mordre ⇒ 1 (a), 2 (a), 2 (c), 2 (d) piquer ⇒ 1 (a), 2 (a), 2 (b) agacer ⇒ 1 (b) morsure, piqûre ⇒ 3 (a) bouchée ⇒ 3 (b)∎ I bit a piece out of the pear j'ai mordu dans la poire;∎ the dog bit him on the leg le chien l'a mordu à la jambe;∎ the dog bit the rope in two le chien a coupé la corde en deux avec ses dents;∎ to bite one's nails se ronger les ongles;∎ he bit his lip il s'est mordu la lèvre;∎ figurative they've been bitten by the photography bug ils sont devenus des mordus de photographie;∎ also figurative to bite one's tongue se mordre la langue;∎ figurative to bite the bullet serrer les dents;∎ we're going to have to bite the bullet and fire them il va falloir prendre le taureau par les cornes et les renvoyer;∎ to bite the dust mordre la poussière;∎ theirs is the latest plan to bite the dust leur projet est le dernier à être tombé à l'eau;∎ to bite the hand that feeds one montrer de l'ingratitude envers qn qui vous veut du bien;∎ proverb once bitten, twice shy chat échaudé craint l'eau froide;∎ what's biting him? quelle mouche l'a piqué?∎ I bit into the apple j'ai mordu dans la pomme;∎ does the dog bite? il mord, votre chien?;∎ he bit through the cord il coupa la ficelle avec ses dents;∎ are they or the fish biting (today)? alors, ça mord?;∎ figurative don't worry, I don't bite! n'ayez pas peur, je ne mords pas!(b) (mustard, spice) piquer(c) (air, wind) mordre, cingler∎ the acid bit into the metal l'acide a attaqué le métal;∎ the rope bit into his wrists la corde mordait dans la chair de ses poignets∎ the law is beginning to bite les effets de la loi commencent à se faire sentir3 noun∎ mosquito bites piqûres fpl de moustiques;∎ chew each bite 30 times mâchez chaque bouchée 30 fois;∎ he swallowed the steak in three bites il a avalé le bifteck en trois bouchées;∎ figurative the repairs took a big bite out of our savings les réparations ont fait un trou dans nos économies;∎ do you want a bite? tu veux (y) goûter?;∎ British familiar to have or to get another or a second bite at the cherry s'y reprendre à deux fois∎ we stopped for a bite (to eat) nous nous sommes arrêtés pour manger un morceau;∎ I haven't had a bite all day je n'ai rien mangé de la journée□∎ did you get a bite? ça a mordu?(e) (sharpness → of mustard, spice) piquant m; (→ of speech, wit) mordant m; (→ of air, wind) caractère m cinglant ou mordant∎ to bite sth back se retenir de dire qcharracher d'un coup de dents;∎ she bit off a piece of toast elle a mordu dans la tartine;∎ to bite off more than one can chew avoir les yeux plus grands ou gros que le ventre;∎ familiar to bite sb's head off enguirlander qn -
14 bucca
bucca, ae, f. [st2]1 [-] joue; bouche. [st2]2 [-] bouchée. [st2]3 [-] qui sonne du cor, trompette; déclamateur. [st2]4 [-] cavité, ouverture. - buccas inflare: gonfler les joues.* * *bucca, ae, f. [st2]1 [-] joue; bouche. [st2]2 [-] bouchée. [st2]3 [-] qui sonne du cor, trompette; déclamateur. [st2]4 [-] cavité, ouverture. - buccas inflare: gonfler les joues.* * *Bucca, buccae. Cic. Bouche.\Buccae, buccarum. Horat. Les deux costez de la bouche qui s'enflent gros quand on joue de la trompette.\Quod in buccam venerit, scribito. Cic. Escris moy tout ce qui te viendra en la bouche. -
15 frustulum
-
16 frustum
frustum, i, n. [st2]1 [-] morceau (d'un aliment), bouchée. [st2]2 [-] fragment, morceau. - frustum pueri, Plaut. Pers. 5.2.68: petit bout d'enfant (t. de mépris). - philosophiam in partes, non in frusta dividam, Sen. Ep. 89: je veux diviser la philosophie, mais non la déchiqueter.* * *frustum, i, n. [st2]1 [-] morceau (d'un aliment), bouchée. [st2]2 [-] fragment, morceau. - frustum pueri, Plaut. Pers. 5.2.68: petit bout d'enfant (t. de mépris). - philosophiam in partes, non in frusta dividam, Sen. Ep. 89: je veux diviser la philosophie, mais non la déchiqueter.* * *Frustum, frusti. Cic. Une petite piece et morceau de quelque chose que ce soit, Un lopin, Un chanteau.\Frusta meri bibunt. Ouid. Ils boyvent du vin gelé, ou glacé.\Frustum hominis. Plaut. Petit bout d'homme, Morceau d'homme, Moitié d'homme, Demi homme. -
17 ofella
[st1]1 [-] ofella, ae, f.: petite bouchée (de viande). [st1]2 [-] Ofella, ae, m.: Ofella (surnom)* * *[st1]1 [-] ofella, ae, f.: petite bouchée (de viande). [st1]2 [-] Ofella, ae, m.: Ofella (surnom)* * *Ofella, ofellae, Diminutiuum, simplici f scribendum esse docet Seruius. Martial. Une petite piece de chair, comme une charbonnee, et semblables. -
18 offa
offa, ae, f. [st2]1 [-] masse de choses pétries, boulette, bouchée, morceau. [st2]2 [-] morceau de viande. [st2]3 [-] tumeur. [st2]4 [-] masse informe. [st2]5 [-] morceau (de poésie).* * *offa, ae, f. [st2]1 [-] masse de choses pétries, boulette, bouchée, morceau. [st2]2 [-] morceau de viande. [st2]3 [-] tumeur. [st2]4 [-] masse informe. [st2]5 [-] morceau (de poésie).* * *Offa, offae. Iuuenal. Une piece de chair coupee.\Offa penita. Fest. Une piece de chair coupee avec la queue.\Offa. Virgil. Une sorte de viande faicte de farine, eaue, miel, ou fourmage avec un oeuf parmi: de quoy usoyent les anciens en lieu de pain. Et se faisoit en rond comme un petit pain. Toutes autres sortes de viandes ou mangeaille qu'on bailloit aux bestes de quelques choses qu'elles fussent faictes, s'appelloyent Offa.\Offa. Plin. Toute petite piece massive, et espesse comme paste, et petits pains, Un gros morceau. -
19 gulp
gulp [gʌlp]1. nouna. ( = action) to swallow sth in one gulp avaler qch d'un seul coup• "yes," he replied with a gulp « oui » répondit-il la gorge serrée[+ food] engloutir ; [+ drink] avaler d'un trait* * *[gʌlp] 1. 2.transitive verb engloutir [food, drink]; aspirer [air]3.intransitive verb avoir la gorge serréePhrasal Verbs: -
20 boccone
boccone s.m. 1. ( piccola quantità di cibo) bouchée f.: un boccone di formaggio une bouchée de fromage. 2. ( estens) ( pezzetto) morceau: non ho neanche un boccone di pane da offrirti je n'ai même pas un morceau de pain à t'offrir. 3. ( colloq) ( spuntino veloce) morceau: buttare giù un boccone manger un morceau sur le pouce; mangiare un boccone manger un morceau. 4. ( fig) ( cosa desiderabile) chose f. alléchante.
См. также в других словарях:
bouchée — [ buʃe ] n. f. • buchiee 1120; de bouche 1 ♦ Morceau, quantité d aliment qu on met dans la bouche en une seule fois. Une bouchée de pain. Loc. fig. Pour une bouchée de pain : pour un prix dérisoire. Dès la dernière bouchée : aussitôt après le… … Encyclopédie Universelle
bouchée — BOUCHÉE. s. fém. Petit morceau de quelque chose à manger. Une bouchée de pain, une bouchée de viande. Il n y en a qu une bouchée. On dit, Ne faire qu une bouchée d un pâté, pour dire, Le manger avidement et promptement … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
bouchée — Bouchée. s. f. Petit morceau de quelque chose à manger. Une bouchée de pain, de viande &c. il n y en a qu une bouchée … Dictionnaire de l'Académie française
bouchée — Bouchée, Buccea, Bolus, l Espagnol le dit aussi, Bocado, et l Italien, Bocone … Thresor de la langue françoyse
Bouchée — La bouchée est la quantité de nourriture solide que l on peut introduire en une seule fois dans la bouche. Ce terme est utilisé dans différentes locutions et expressions : Manger une bouchée = Manger peu. Pour une bouchée de pain = Pour… … Wikipédia en Français
BOUCHÉE — s. f. Morceau d aliment solide qu on met dans la bouche en une seule fois. Une bouchée de pain. Une bouchée de viande. Il n y en a qu une bouchée. Par exagérat., Ne faire qu une bouchée de quelque mets, Le manger avidement et promptement. On… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BOUCHÉE — n. f. Morceau d’aliment solide qu’on met dans la bouche en une seule fois. Une bouchée de pain. Une bouchée de viande. Il n’y en a qu’une bouchée. Par exagération, Ne faire qu’une bouchée de quelque mets, Le manger avidement et promptement. On… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
bouchée — (bou chée) s. f. 1° Morceau qu on met dans la bouche en une seule fois. Bouchée de pain, de viande. Par exagération. Il n a mangé qu une bouchée, il a mangé très peu et à la hâte. Ne faire qu une bouchée d un morceau, l avaler en une… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Bouchée — Bou|chée [bu ʃe:], die; , s [frz. bouchée, eigtl. = Mund voll, zu: bouche = Mund] (Kochk.): Appetithäppchen (gefülltes Pastetchen als warme Vorspeise) … Universal-Lexikon
Bouchée — Bou|chée [bu ʃe:] die; , s <aus fr. bouchée »Bissen, Happen«, eigtl. »Mundvoll«> Appetithäppchen (gefülltes Pastetchen als warme Vorspeise) … Das große Fremdwörterbuch
Bouchee a la reine — Bouchée à la reine La bouchée à la reine est une spécialité culinaire de Lorraine. Son nom s explique par le fait que la recette est due à Marie Leszczyńska, femme de Louis XV. C est une pâte feuilletée garnie traditionnellement de poulet, de… … Wikipédia en Français