Перевод: с английского на румынский

с румынского на английский

books

  • 41 heavy

    ['hevi]
    1) (having great weight; difficult to lift or carry: a heavy parcel.) greu
    2) (having a particular weight: I wonder how heavy our little baby is.) greu
    3) (of very great amount, force etc: heavy rain; a heavy blow; The ship capsized in the heavy seas; heavy taxes.) mare; tare
    4) (doing something to a great extent: He's a heavy smoker/drinker.) mare
    5) (dark and dull; looking or feeling stormy: a heavy sky/atmosphere.) apăsător; înnorat
    6) (difficult to read, do, understand etc: Books on philosophy are too heavy for me.) greu, dificil
    7) ((of food) hard to digest: rather heavy pastry.) greu
    8) (noisy and clumsy: heavy footsteps.) greu, apăsat
    - heaviness
    - heavy-duty
    - heavy industry
    - heavyweight
    - heavy going
    - a heavy heart
    - make heavy weather of

    English-Romanian dictionary > heavy

  • 42 here and there

    (in, or to, various places: Books were scattered here and there.) pe ici, pe colo

    English-Romanian dictionary > here and there

  • 43 hold

    I 1. [həuld] past tense, past participle - held; verb
    1) (to have in one's hand(s) or between one's hands: He was holding a knife; Hold that dish with both hands; He held the little boy's hand; He held the mouse by its tail.) a ţine
    2) (to have in a part, or between parts, of the body, or between parts of a tool etc: He held the pencil in his teeth; She was holding a pile of books in her arms; Hold the stamp with tweezers.) a ţine
    3) (to support or keep from moving, running away, falling etc: What holds that shelf up?; He held the door closed by leaning against it; Hold your hands above your head; Hold his arms so that he can't struggle.) a (sus)ţine
    4) (to remain in position, fixed etc when under strain: I've tied the two pieces of string together, but I'm not sure the knot will hold; Will the anchor hold in a storm?) a rezista
    5) (to keep (a person) in some place or in one's power: The police are holding a man for questioning in connection with the murder; He was held captive.) a (re)ţine
    6) (to (be able to) contain: This jug holds two pints; You can't hold water in a handkerchief; This drawer holds all my shirts.) a conţine, a ţine
    7) (to cause to take place: The meeting will be held next week; We'll hold the meeting in the hall.) a (se) ţine, a rămâne
    8) (to keep (oneself), or to be, in a particular state or condition: We'll hold ourselves in readiness in case you send for us; She holds herself very erect.) a se menţine într-o stare
    9) (to have or be in (a job etc): He held the position of company secretary for five years.) a ocupa
    10) (to think strongly; to believe; to consider or regard: I hold that this was the right decision; He holds me (to be) responsible for everyone's mistakes; He is held in great respect; He holds certain very odd beliefs.) a crede, a socoti; a deţine
    11) (to continue to be valid or apply: Our offer will hold until next week; These rules hold under all circumstances.) a fi valabil
    12) ((with to) to force (a person) to do something he has promised to do: I intend to hold him to his promises.)
    13) (to defend: They held the castle against the enemy.) a apăra
    14) (not to be beaten by: The general realized that the soldiers could not hold the enemy for long.) a rezista
    15) (to keep (a person's attention): If you can't hold your pupils' attention, you can't be a good teacher.) a reţine
    16) (to keep someone in a certain state: Don't hold us in suspense, what was the final decision?) a se ţine
    17) (to celebrate: The festival is held on 24 June.) a deţine
    18) (to be the owner of: He holds shares in this company.) a (se) menţine
    19) ((of good weather) to continue: I hope the weather holds until after the school sports.) a aştepta
    20) ((also hold the line) (of a person who is making a telephone call) to wait: Mr Brown is busy at the moment - will you hold or would you like him to call you back?) a ţine
    21) (to continue to sing: Please hold that note for four whole beats.) a păstra
    22) (to keep (something): They'll hold your luggage at the station until you collect it.) a rezerva
    23) ((of the future) to be going to produce: I wonder what the future holds for me?)
    2. noun
    1) (the act of holding: He caught/got/laid/took hold of the rope and pulled; Keep hold of that rope.) apucare
    2) (power; influence: He has a strange hold over that girl.) influenţă
    3) ((in wrestling etc) a manner of holding one's opponent: The wrestler invented a new hold.) priză
    - - holder
    - hold-all
    - get hold of
    - hold back
    - hold down
    - hold forth
    - hold good
    - hold it
    - hold off
    - hold on
    - hold out
    - hold one's own
    - hold one's tongue
    - hold up
    - hold-up
    - hold with
    II [həuld] noun
    ((in ships) the place, below the deck, where cargo is stored.) cală

    English-Romanian dictionary > hold

  • 44 illustrator

    noun (a person who draws pictures etc for books etc.)

    English-Romanian dictionary > illustrator

  • 45 in / out of print

    ((of books) available/unavailable to be bought from the publisher: That book has been out of print for years.) pe piaţă; epuizat

    English-Romanian dictionary > in / out of print

  • 46 into

    ['intu]
    1) (to or towards the inside of; to within: The eggs were put into the box; They disappeared into the mist.) în
    2) (against: The car ran into the wall.) în
    3) (to the state or condition of: A tadpole turns into a frog; I've sorted the books into piles.) în
    4) (expressing the idea of division: Two into four goes twice.) în

    English-Romanian dictionary > into

  • 47 keep

    [ki:p] 1. past tense, past participle - kept; verb
    1) (to have for a very long or indefinite period of time: He gave me the picture to keep.) a păstra
    2) (not to give or throw away; to preserve: I kept the most interesting books; Can you keep a secret?) a păstra
    3) (to (cause to) remain in a certain state or position: I keep this gun loaded; How do you keep cool in this heat?; Will you keep me informed of what happens?) a ţine, a păstra
    4) (to go on (performing or repeating a certain action): He kept walking.) a continua să
    5) (to have in store: I always keep a tin of baked beans for emergencies.) a păstra
    6) (to look after or care for: She keeps the garden beautifully; I think they keep hens.) a avea gri­jă de
    7) (to remain in good condition: That meat won't keep in this heat unless you put it in the fridge.) a se conserva, a se păstra
    8) (to make entries in (a diary, accounts etc): She keeps a diary to remind her of her appointments; He kept the accounts for the club.) a păs­tra
    9) (to hold back or delay: Sorry to keep you.) a reţine (pe cineva)
    10) (to provide food, clothes, housing for (someone): He has a wife and child to keep.) a între­ţine
    11) (to act in the way demanded by: She kept her promise.) a ţine (o promisiune)
    12) (to celebrate: to keep Christmas.)
    2. noun
    (food and lodging: She gives her mother money every week for her keep; Our cat really earns her keep - she kills all the mice in the house.) întreţinere, hrană
    - keeping
    - keep-fit
    - keepsake
    - for keeps
    - in keeping with
    - keep away
    - keep back
    - keep one's distance
    - keep down
    - keep one's end up
    - keep from
    - keep going
    - keep hold of
    - keep house for
    - keep house
    - keep in
    - keep in mind
    - keep it up
    - keep off
    - keep on
    - keep oneself to oneself
    - keep out
    - keep out of
    - keep time
    - keep to
    - keep something to oneself
    - keep to oneself
    - keep up
    - keep up with the Joneses
    - keep watch

    English-Romanian dictionary > keep

  • 48 label

    ['leibl] 1. noun
    (a small written note fixed on or near anything to tell its contents, owner etc: luggage labels; The label on the blouse said `Do not iron'.) etichetă
    2. verb
    ( verb to attach a label to: She labelled all the boxes of books carefully.) a eticheta, a pune o etichetă (pe un obiect)

    English-Romanian dictionary > label

  • 49 lay aside

    (to put away or to one side, especially to be used or dealt with at a later time: She laid the books aside for later use.) a pune deoparte

    English-Romanian dictionary > lay aside

  • 50 like hot cakes

    (very quickly: These books are selling like hot cakes.) ca pâinea caldă

    English-Romanian dictionary > like hot cakes

  • 51 look out

    1) ((usually with for) to watch: She was looking out for him from the window.) a ur­mări
    2) (to find by searching: I've looked out these books for you.)

    English-Romanian dictionary > look out

  • 52 manuscript

    ['mænjuskript]
    1) (the handwritten or typed material for a book etc, usually prepared for printing: The publishers have lost the manuscript of my book.) manuscris
    2) (a book or document written by hand: a collection of manuscripts and printed books.) manu­scris

    English-Romanian dictionary > manuscript

  • 53 microfilm

    (film on which documents, books etc are recorded very much smaller than actual size.) microfilm

    English-Romanian dictionary > microfilm

  • 54 mobile

    1) (able to move: The van supplying country districts with library books is called a mobile library; The old lady is no longer mobile - she has to stay in bed all day.) mobil
    2) (able to move or be moved quickly or easily: Most of the furniture is very light and mobile.) (uşor) transportabil
    3) ((of someone's features or face) changing easily in expression.) mobil, schimbător
    - mobilize
    - mobilise
    - mobilization
    - mobilisation
    - mobile phone

    English-Romanian dictionary > mobile

  • 55 most

    [məust] 1. superlative of many, much (often with the) - adjective
    1) ((the) greatest number or quantity of: Which of the students has read the most books?; Reading is what gives me most enjoyment.) cel mai mult
    2) (the majority or greater part of: Most children like playing games; Most modern music is difficult to understand.) cea mai mare parte din(tre)
    2. adverb
    1) (used to form the superlative of many adjectives and adverbs, especially those of more than two syllables: Of all the women I know, she's the most beautiful; the most delicious cake I've ever tasted; We see her mother or father sometimes, but we see her grandmother most frequently.) cel mai
    2) (to the greatest degree or extent: They like sweets and biscuits but they like ice-cream most of all.) cel mai mult
    3) (very or extremely: I'm most grateful to you for everything you've done; a most annoying child.) foarte
    4) ((American) almost: Most everyone I know has read that book.) aproape
    3. pronoun
    1) (the greatest number or quantity: I ate two cakes, but Mary ate more, and John ate (the) most.) cel mai mult
    2) (the greatest part; the majority: He'll be at home for most of the day; Most of these students speak English; Everyone is leaving - most have gone already.) cea mai mare parte (dintre), majoritatea
    - at the most
    - at most
    - for the most part
    - make the most of something
    - make the most of

    English-Romanian dictionary > most

  • 56 mostly

    adverb (to the greatest degree or extent, or for most of the time; mainly: The air we breathe is mostly nitrogen and oxygen; Mostly I go to the library rather than buy books.) în cea mai mare parte; cel mai adesea

    English-Romanian dictionary > mostly

  • 57 musty

    (damp or stale in smell or taste: musty old books.) mucegăit

    English-Romanian dictionary > musty

  • 58 non-fiction

    [non'fikʃən]
    (books, magazines etc giving facts, information etc, ie not stories, novels, plays, poetry: I like reading fiction as well as non-fiction.) opere care se bazează pe realitate

    English-Romanian dictionary > non-fiction

  • 59 omnibus

    ['omnibəs]
    1) (a large book containing a number of books, stories etc: a Jane Austen omnibus; ( also adjective) an omnibus edition of Jane Austen's novels.) culegere
    2) (an old word for a bus.) omnibuz

    English-Romanian dictionary > omnibus

  • 60 or so

    (about; approximately: I bought a dozen or so (books).) sau cam aşa ceva

    English-Romanian dictionary > or so

См. также в других словарях:

  • Books.ru — Книги России URL: www.books.ru Коммерческий: да Тип сайта: Интернет магазин …   Википедия

  • books — [plural] ► ACCOUNTING the written records of money that a business has spent or received: »At the end of the year, the accountant goes over the books. »John kept the books and helped her run her business. → See also APPOINTMENT BOOK(Cf.… …   Financial and business terms

  • books — index ledger Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 books …   Law dictionary

  • Books & Co. — is the oldest independent bookstore located in Lexington, Virginia. The store is owned by local entrepreneur Anna Lisa Fitzgerald …   Wikipedia

  • Books — (engl., spr. Buks), durchsichtige u. leichte Gewebe, von seinem, aber sehr fest gesponnenem Baumwollengarn, den französischen flächsnen Linons ähnlich; bes. in englischen u. sächsischen Manufacturen gewebt …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Books — (engl. Buks), leichte engl. Baumwollgewebe, jetzt auch in Sachsen gefertigt …   Herders Conversations-Lexikon

  • books — of the Hebrew Bible were scrolls, wrapped round rollers (Jer. 36:2) and unrolled for the appropriate place (Luke 4:17). Two hands were therefore required for reading them. The Christians bibles by the 2nd cent. CE were in the form of papyrus… …   Dictionary of the Bible

  • Books — [buks] die (Plur.) <zu engl. book »Buch«> Bez. für ein fest gesponnenes Baumwollgewebe …   Das große Fremdwörterbuch

  • BOOKS — Production and Treatment The history of Hebrew bookmaking is as old as the history of the Jewish people and goes back for more than 3,000 years. It may be divided into three periods: from earliest times to the final editing of the Talmud (sixth… …   Encyclopedia of Judaism

  • Books (EP) — Infobox Album Name = Books Type = EP Artist = Belle Sebastian Released = 21st June 2004 Recorded = Sarm Hook End ( Wrapped Up in Books ) Genre = Length = 16:46 Label = Rough Trade Records Producer = Trevor Horn ( Wrapped Up in Books ) Tony… …   Wikipedia

  • Books — The Books Gründung 2000 Genre Folk, Experimentelle Musik Website http://www.thebooksmusic.com Aktuelle Besetzung Gitarre, Bass Nick Zammuto Cello Paul de Jong …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»