-
1 bollare
bollare (bollo) vt 1) прикладывать печать (к + D); штемпелевать (+ D); маркировать bollare a fuoco -- клеймить (скот) 2) (con qc) fig scherz припечатать (+ S); стукнуть, ударить (+ S) 3) клеймить bollare d'infamia -- заклеймить позором 4) fam надувать, обманывать -
2 bollare
bollare (bollo) vt 1) прикладывать печать (к + D); штемпелевать (+ D); маркировать bollare a fuoco — клеймить ( скот) 2) ( con qc) fig scherz припечатать (+ S); стукнуть, ударить (+ S) 3) клеймить bollare d'infamia — заклеймить позором 4) fam надувать, обманывать -
3 bollare
bollarebollare [bol'la:re]verbo transitivo1 amministrazione (ab)stempeln2 (figurato: marchiare) brandmarken; (d'infamia) überhäufen3 (familiare: dare una contravvenzione) jemandem eine Geldstrafe verpassenDizionario italiano-tedesco > bollare
4 bollare
bollare v.tr. ( bóllo) 1. timbrer: bollare una lettera timbrer une lettre. 2. ( fig) ( giudicare negativamente) cataloguer, étiqueter: il suo tradimento lo ha bollato per sempre sa trahison l'a catalogué à jamais.5 bollare
bollare [bolˈlaːre]vt подпечатвам6 bollare
stampfig brand* * *bollare v.tr.1 to stamp; to seal: bollare una lettera, to stamp a letter2 ( con marchio a fuoco) to brand (anche fig.): il suo delitto lo bollò per sempre, his crime branded him for ever.* * *[bol'lare]verbo transitivo1) amm. to stamp [ documento]2) spreg.bollare qcn. come — to brand o label sb. as
* * *bollare/bol'lare/ [1]1 amm. to stamp [ documento]2 spreg. bollare qcn. come to brand o label sb. as.7 bollare
( bollo) vtbollare a fuoco — клеймить ( скот)2) (con qc) перен. шутл.) припечатать; стукнуть, ударить3) клеймитьbollare d'infamia — заклеймить позором4) разг. надувать, обманывать•Syn:Ant:8 bollare
1) штемпелевать2) клеймить, наложить клеймо••* * *гл.1) общ. прикладывать печать (к+D), стукнуть, ударить, штемпелевать2) разг. надувать, обманывать3) перен. клеймить4) вульг. (+I) (con q.c.) припечатать9 bollare
v.t.1.1) штемпелевать, приложить (поставить) печать2) (a fuoco) маркировать, клеймить скот3) (fig.) заклеймить позором; оставить несмываемое клеймо позора2.•◆
carta bollata — гербовая бумага10 BOLLARE
11 bollare vt
[bol'lare](timbrare) to stamp, (sigillare) to seal, fig to brand12 bollare
v. 1) vulos. 2) damkos.13 bollàre
v подпечатвам, слагам клеймо.14 bollare
vt [bol'lare](timbrare) to stamp, (sigillare) to seal, fig to brand15 bollaré
abollaré16 bollare
t mühürlemek17 bollare qcn. come
18 bollare a fuoco
19 bollare d'infamia
гл.общ. заклеймить позором20 bollare un libro
гл.СтраницыСм. также в других словарях:
bollare — v. tr. [lat. mediev. bullare, der. di bulla sigillo ] (io bóllo, ecc.). 1. (amministr.) [contrassegnare con un bollo, con un timbro e sim.: b. un documento ] ▶◀ autenticare, contrassegnare, convalidare, marcare, marchiare, punzonare, sigillare,… … Enciclopedia Italiana
bollare — bol·là·re v.tr., v.intr. (io bóllo) CO 1. v.tr., contrassegnare con un bollo, un marchio e sim.: bollare una merce, un pacco, una lettera Sinonimi: marcare, marchiare, timbrare. 2. v.tr., fig., spec. di qcn., giudicare in modo negativo e… … Dizionario italiano
bollare — {{hw}}{{bollare}}{{/hw}}v. tr. (io bollo ) 1 Applicare un bollo su un documento, un atto e sim. per comprovarne la validità o attestare l avvenuto pagamento di un tributo: bollare una lettera, la patente. 2 (fig.) Disonorare qlcu. con marchio od … Enciclopedia di italiano
bollare — v. tr. 1. (di documento, di merce) timbrare, marcare, contrassegnare, contraddistinguere, vistare, vidimare, segnare, punzonare, suggellare □ (di corrispondenza) affrancare 2. (fig.) marchiare, etichettare, tacciare, infamare, diffamare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bollare d'infamia — Additare al disprezzo generale. Deriva dall uso di stampare col fuoco, sulla fronte o altra parte del corpo del colpevole, una lettera dell alfabeto, a sigla infamante del delitto commesso. F (fugitivus) era il marchio dei disertori nell antica… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
bollo — 1ból·lo s.m. CO 1a. marchio, per lo più costituito dall impronta lasciata da un timbro inchiostrato, che attesta la proprietà, la provenienza o l autenticità di una cosa: mettere, apporre un bollo su un documento Sinonimi: 1contrassegno, 1marca,… … Dizionario italiano
bollatura — s.f. [der. di bollare ]. (amministr.) [l operazione di bollare] ▶◀ timbratura … Enciclopedia Italiana
marchiare — v. tr. [prob. dal fr. ant. merchier, merquier ] (io màrchio, ecc.). 1. [imprimere un marchio su un oggetto o un animale: m. le posate, le pecore ] ▶◀ bollare, contrassegnare, marcare, punzonare, segnare, siglare. 2. (fig.) [coprire d ignominia,… … Enciclopedia Italiana
segnare — [lat. signare segnare, distinguere; indicare, esprimere , der. di signum segno ] (io ségno,... noi segniamo, voi segnate, e nel cong. segniamo, segniate ). ■ v. tr. 1. a. [dare rilievo mediante uno o più segni: s. gli errori con la matita rossa ; … Enciclopedia Italiana
БОЛЛЕТА — (итал. bolletta, от bollare плыть. 1) вид на проезд или пропускной билет. 2) свидетельство о состоянии здоровья. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910 … Словарь иностранных слов русского языка
Abstemplung — des Frachtbriefs (l apposition du timbre sur la lettre de voiture; bollare la lettera di porto) besteht in der Aufdrückung des Tagesstempels der Abfertigungsstelle (Expeditionsstempels) auf den Frachtbrief. Sie bildet das Zeichen der Annahme des… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Испанский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Турецкий
- Французский