-
1 boldness
['bəʊldnɪs]1) (intrepidity) audacia f.; (cheek) sfrontatezza f., sfacciataggine f.2) (of design, colour) nitidezza f.* * *noun ardire, coraggio* * *boldness► bold* * *['bəʊldnɪs]1) (intrepidity) audacia f.; (cheek) sfrontatezza f., sfacciataggine f.2) (of design, colour) nitidezza f. -
2 boldness bold·ness n
['bəʊldnɪs](of person, plan) audacia, (impudence) sfacciataggine f, impudenza -
3 audacity
-
4 bold
[bəʊld] 1.1) (daring) [person, attempt] audace, ardito2) (cheeky) [person, look, behaviour] sfrontato, sfacciato3) (strong) [ colour] vivace; [ design] deciso; [ handwriting] chiaro; [ outline] netto4) tip. grassetto, neretto2.nome BE tip. grassetto m., neretto m.••* * *[bəuld]1) (daring or fearless: a bold plan of attack.) ardito, coraggioso2) (striking and well-marked: a dress with bold stripes.) marcato3) ((of type) thick and clear, like this.) neretto•- boldly- boldness
- bold as brass* * *bold /bəʊld/a.1 audace; ardito; coraggioso; baldanzoso: a bold decision, una decisione audace; He was bold enough to speak up, ha avuto il coraggio di farsi sentire2 spavaldo; sfacciato; sfrontato; impudente3 nitido; netto; vivido; chiaro; marcato: bold outlines, contorni netti; a bold geometric pattern, un motivo geometrico marcato; bold writing, calligrafia chiara4 deciso; sicuro: He painted with quick, bold strokes, dipingeva a pennellate rapide e sicure● as bold as brass, con una bella faccia tosta □ bold-faced ► boldfaced □ (tipogr.) bold type, neretto; grassetto □ to be (o to make) so bold as to, osare; permettersi di □ to make bold with, prendersi delle libertà con (q.); servirsi liberamente di (qc.)boldly avv. boldness n. [u].* * *[bəʊld] 1.1) (daring) [person, attempt] audace, ardito2) (cheeky) [person, look, behaviour] sfrontato, sfacciato3) (strong) [ colour] vivace; [ design] deciso; [ handwriting] chiaro; [ outline] netto4) tip. grassetto, neretto2.nome BE tip. grassetto m., neretto m.•• -
5 hardiness
['hɑːdɪnɪs]1) (strength) robustezza f., vigore m.2) (boldness) audacia f., coraggio m.* * *noun resistenza, robustezza* * *hardiness /ˈhɑ:dɪnəs/n. [u]1 resistenza; robustezza; vigore2 ardimento; audacia; coraggio3 spavalderia; baldanza.* * *['hɑːdɪnɪs]1) (strength) robustezza f., vigore m.2) (boldness) audacia f., coraggio m. -
6 dare
I [deə(r)]nome sfida f.II 1. [deə(r)]to do sth. for a dare — fare qcs. per sfida
1) (to have the courage to) osare (do, to do fare)they don't dare o daren't BE take the risk non hanno il coraggio di rischiare; dare I say it posso (ben) dirlo; I dare say (that) — suppongo, credo (che)
2) (expressing anger, indignation) osare (do fare)2.don't you dare! — (warning) non provarci! non pensarci nemmeno!
to dare sb. to do — sfidare qcn. a fare
go on, I dare you! — provaci, se hai il coraggio!
••••Note:Dare can be used either as a common lexical verb or as a modal auxiliary: the latter construction is usually restricted to negative and interrogative sentences in the present tense; anyway, the regularized usage of dare is getting more and more common in English. The different constructions of dare, of course, do not impinge on the Italian equivalent forms. - For examples and uses of dare see the entry below* * *[deə] 1. negative short form - daren't; verb1) (to be brave enough (to do something): I daren't go; I don't dare (to) go; He wouldn't dare do a thing like that; Don't you dare say such a thing again!) osare2) (to challenge: I dare you to do it.) sfidare2. noun(a challenge: He went into the lion's cage for a dare.) sfida- daring3. noun(boldness: We admired his daring.) audacia4. adjectivea dare-devil motorcyclist.) temerario* * *dare /dɛə(r)/n.♦ (to) dare /dɛə(r)/1 osare; avere il coraggio di: How dare you say such a thing!, come osi dire una cosa simile!; He dare not try ( o he doesn't dare to try), non osa tentare; No one dared say anything, nessuno ha osato dire niente; I would if I dared, lo farei, se ne avessi il coraggio; I didn't dare tell her, non ho avuto il coraggio di dirglielo; He didn't dare (to) go, non ha osato andarci2 sfidare: He dared me to follow him, mi ha sfidato a seguirlo; Go on, ask him out, I dare you, dai, chiedigli di uscire con te, ti sfido● ( just) you dare!, provaci ( se ne hai il coraggio)! □ Don't you dare!, non ci provare!, non ti permettere!: Don't you dare speak to me like that!, non ti permettere di parlarmi così! □ I dare say, oserei dire, presumo: I dare say this problem is too difficult for you to solve, presumo che questo problema sia troppo difficile perché tu lo risolva □ dare I say (it), se posso permettermi: The evening was, dare I say it, a bit dull, la serata è stata, se posso permettermi, un po' noiosa.NOTA D'USO: - to dare-* * *I [deə(r)]nome sfida f.II 1. [deə(r)]to do sth. for a dare — fare qcs. per sfida
1) (to have the courage to) osare (do, to do fare)they don't dare o daren't BE take the risk non hanno il coraggio di rischiare; dare I say it posso (ben) dirlo; I dare say (that) — suppongo, credo (che)
2) (expressing anger, indignation) osare (do fare)2.don't you dare! — (warning) non provarci! non pensarci nemmeno!
to dare sb. to do — sfidare qcn. a fare
go on, I dare you! — provaci, se hai il coraggio!
••••Note:Dare can be used either as a common lexical verb or as a modal auxiliary: the latter construction is usually restricted to negative and interrogative sentences in the present tense; anyway, the regularized usage of dare is getting more and more common in English. The different constructions of dare, of course, do not impinge on the Italian equivalent forms. - For examples and uses of dare see the entry below -
7 presumption
[prɪ'zʌmpʃn]1) (supposition) presunzione f. (anche dir.), congettura f.2) (basis) presupposizione f.3) (impudence) presunzione f., arroganza f.* * *1) (something presumed: She married again, on the presumption that her first husband was dead.) supposizione2) (unsuitable boldness, eg in one's behaviour towards another person.) presunzione* * *presumption /prɪˈzʌmpʃn/n.2 [uc] (leg.) presunzione: presumption of death, presunzione di morte; presumption of innocence, presunzione d'innocenza; It was a mere presumption, non era che una congettura3 [u] presunzione; arroganza● (ass., demogr.) presumption of survival, probabilità di sopravvivenza.* * *[prɪ'zʌmpʃn]1) (supposition) presunzione f. (anche dir.), congettura f.2) (basis) presupposizione f.3) (impudence) presunzione f., arroganza f. -
8 tempered
tempered /ˈtɛmpəd/a.3 (nei composti) che ha un certo carattere (o un'indole): bad-tempered, che ha un brutto carattere; irascibile; good-tempered, d'indole buona; di buona pasta; bonario. -
9 audacity audac·ity n
[ɔː'dæsɪtɪ](boldness) audacia, (impudence) sfacciataggine f, sfrontatezza -
10 forwardness for·ward·ness n
['fɔːwədnɪs](of child) precocità, (boldness) insolenza -
11 brazen it out
(to face a situation with impudent boldness: She knew her deception had been discovered but decided to brazen it out.) superare comportandosi in modo sfacciato -
12 enterprise
['entəpraɪz]1) (undertaking) impresa f.; (venture) avventura f.2) (initiative) iniziativa f., intraprendenza f.3) (company) impresa f., azienda f.4) econ. impresa f.* * *1) (something that is attempted or undertaken (especially if it requires boldness or courage): business enterprises; a completely new enterprise.) impresa2) (willingness to try new lines of action: We need someone with enterprise and enthusiasm.) iniziativa, intraprendenza•* * *['entəpraɪz]1) (undertaking) impresa f.; (venture) avventura f.2) (initiative) iniziativa f., intraprendenza f.3) (company) impresa f., azienda f.4) econ. impresa f.
См. также в других словарях:
Boldness — is an opposite of being shy. A bold person may be willing to risk shame or rejection in social situations, and willing to bend rules of etiquette or politeness. An excessively bold person could aggressively ask for money, or persistently push a… … Wikipedia
Boldness — Bold ness, n. The state or quality of being bold. [1913 Webster] Syn: Courage; bravery; intrepidity; dauntlessness; hardihood; assurance. [1913 Webster] || … The Collaborative International Dictionary of English
boldness — index audacity, confidence (faith), prowess (bravery), spirit, temerity Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton … Law dictionary
boldness — noun 1. the trait of being willing to undertake things that involve risk or danger (Freq. 1) the proposal required great boldness the plan required great hardiness of heart • Syn: ↑daring, ↑hardiness, ↑hardihood • Ant: ↑ … Useful english dictionary
boldness — bold ► ADJECTIVE 1) confident and courageous. 2) dated audacious; impudent. 3) (of a colour or design) strong or vivid. 4) (of type) having thick strokes. ► NOUN ▪ a bold typeface. ● be so bold as to … English terms dictionary
boldness — noun see bold I … New Collegiate Dictionary
boldness — See boldly. * * * … Universalium
boldness — noun a) The state of being bold; courage; presumptuousness. b) The relative weight of a font; the thickness of its strokes … Wiktionary
boldness — I (Roget s IV) n. Syn. audacity, hardihood, self reliance; see courage 1 , rudeness . II (Roget s Thesaurus II) noun 1. Willingness to take risks: adventuresomeness, adventurousness, audaciousness, audacity, daredevilry, daredeviltry, daring,… … English dictionary for students
boldness — bold·ness || bəʊldnɪs n. courage; forwardness … English contemporary dictionary
boldness — n. 1. Fearlessness, dauntlessness, intrepidity, courage, bravery, doughtiness, dauntlessness, adventurousness, gallantry, spirit, mettle, valor, audacity, daring, pluck, heroism, hardihood, spunk. 2. Confidence, assurance, self reliance, self… … New dictionary of synonyms