Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

boire+au

  • 101 boire modérément

    boire modérément
    pít s mírou

    Dictionnaire français-tchèque > boire modérément

  • 102 boire qc. d'un seul trait

    boire qc. d'un seul trait
    vypít co jedním douškem

    Dictionnaire français-tchèque > boire qc. d'un seul trait

  • 103 boire qc. d'un trait

    boire qc. d'un trait
    vypít co jedním douškem

    Dictionnaire français-tchèque > boire qc. d'un trait

  • 104 boire sec

    boire sec
    hodně pít
    pít čisté víno
    pít čisté víno bez vody

    Dictionnaire français-tchèque > boire sec

  • 105 boire son héritage

    boire son héritage
    propít dědictví

    Dictionnaire français-tchèque > boire son héritage

  • 106 boire tiède

    boire tiède
    pít vlažné nápoje (adv.)
    pít vlažné (adv.)

    Dictionnaire français-tchèque > boire tiède

  • 107 boire un bouillon

    boire un bouillon
    prospekulovat prachy (fam.)
    polykat andělíčky (fam.)

    Dictionnaire français-tchèque > boire un bouillon

  • 108 boire un coup

    boire un coup
    trochu se napít

    Dictionnaire français-tchèque > boire un coup

  • 109 boire un dé à coudre de cognac

    boire un dé à coudre de cognac
    vypít panáka koňaku (fam.)

    Dictionnaire français-tchèque > boire un dé à coudre de cognac

  • 110 boire un doigt de vin

    boire un doigt de vin
    vypít kapku vína

    Dictionnaire français-tchèque > boire un doigt de vin

  • 111 boire une tasse

    boire une tasse
    loknout si (při koupání )

    Dictionnaire français-tchèque > boire une tasse

  • 112 boire un bouillon

    разг.
    (boire [или prendre] un bouillon)
    1) нахлебаться воды во время купания; захлебнуться, тонуть

    Becket. -... Regarde-le, à sa barre, le vieux marron sculpté. Avec sa chique qu'il ne crachera jamais, même pour boire le bouillon. Regarde l'homme, sur sa coque de noix, tranquille au milieu de l'enfer. (J. Anouilh, Becket ou l'honneur de dieu.) — Бекет. -... Посмотри, как он стоит у руля: это скульптура из темного каштана! В зубах у него трубка, которой он не выпустит, даже если будет тонуть. Посмотри, как спокоен человек на ореховой скорлупке, пляшущей среди этого ада!

    2) потерпеть ущерб, полную неудачу, прогореть, вылететь в трубу

    Oui, votre empereur et tous ses roussins boiraient un bouillon... (É. Zola, L'Assommoir.) — Да, ваш император со всеми своими шпиками погорит на этом деле...

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire un bouillon

  • 113 boire un coup

    разг.
    1) нахлебаться воды во время купания, чуть не утонуть

    Sauvé par une femme, et quelle femme, par miss Elsie, au moment où il buvait un coup: toute la Loire, lui semblait-il... (P. Margueritte, Les Sources vives.) — Быть спасенным женщиной, и какой женщиной, самой мисс Эльзи, в момент, когда он совсем уже тонул, нахлебавшись воды: ему казалось, что он выпил всю Луару...

    2) глотнуть чего-либо; выпить по рюмочке

    Je monte aux avant-postes voir comment ça se passe, et je voudrais boire un coup, pour me donner des jambes. (R. Dorgelès, La Drôle de guerre.) — Я отправляюсь на передовые, чтобы посмотреть, как там дела, и с удовольствием глотнул бы стаканчик для пущей бодрости.

    Autour du piano, le petit jeu continuait, dans un coup de folie bête; on se poussait, chacun voulait y verser son fond de bouteille... - Tiens! mon vieux, bois un coup... Diantre! il a soif, ce piano! (É. Zola, Nana.) — Около рояля игра продолжалась с неистовой бессмысленностью: все толкались, каждый старался вылить в рояль остаток своей бутылки... - Эй, старина, выпей-ка... Черт возьми, у него совсем пересохло в глотке.

    Vous avez du café bien chaud? Nous allons en boire un coup, avec le lieutenant... (A. Chamson, Le Dernier village.) — Есть у вас горячий кофе? Мы выпьем с лейтенантом по чашечке.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire un coup

  • 114 boire un canon

    разг.
    (boire [или prendre] un canon)

    Et puis, tope là, nous sommes allés chez Marthe boire un canon. (H. Bazin, Cri de la chouette.) — А потом - по рукам, и мы отправились к Марте, выпить по стаканчику вина.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire un canon

  • 115 boire à pleines prunelles

    Mais tandis qu'elle laisse ses nerfs se détendre, ses yeux boire à pleines prunelles à ce verdoyant horizon, tout à coup l'exilée a tressailli. (A. Daudet, Les Rois en exil.) — Пока она успокаивала свои нервы, и глаза ее с наслаждением вглядывались в зеленеющий горизонт, изгнанница неожиданно вздрогнула.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire à pleines prunelles

  • 116 boire à sa soif

    пить вволю, напиться

    La Jondrette continua: - Tonnerre!.. j'en ai assez eu de la misère!... Je veux manger à ma faim, je veux boire à ma soif. (V. Hugo, Les Misérables.) — Лажондрет продолжал: - Проклятие!.. Довольно я хлебнул нищеты!.. Я желаю есть вдоволь, пить вдосталь!

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire à sa soif

  • 117 boire un bon coup

    разг. здорово, как следует напиться

    On boit rarement du vin sans eau. À "Presse-Pourrie" cela ne lui suffirait pas: il aime boire un bon coup. (J.-P. Chabrol, La Dernière cartouche.) — Они редко пьют неразбавленное вино. Для "Продажной Печати" это не подходит: он любит выпить как следует.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire un bon coup

  • 118 boire à grands traits

    долго пить, не отрываясь

    Je pris de nouveau ma bouteille de rhum et je bus à grands traits. (G. de Maupassant, (GL).) — Я снова взял бутылку рома и пил долго, не переводя дух.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire à grands traits

  • 119 boire à la coupe du plaisir

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire à la coupe du plaisir

  • 120 boire à la grande tasse

    прост. утонуть, утопиться в море

    Dictionnaire français-russe des idiomes > boire à la grande tasse

См. также в других словарях:

  • boire — 1. (boi r ), je bois, tu bois, il boit, nous buvons, vous buvez, ils boivent ; je buvais ; je bus, tu bus, il but, nous bûmes, vous bûtes, ils burent ; je boirai ; je boirais ; bois, buvons, buvez ; que je boive, que tu boives, qu il boive, que… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • boire — BOIRE. v. a. Avaler une liqueur. Boire de l eau. boire du vin. boire bien trempé. boire frais. boire à la glace. boire chaud. boire dans un verre, dans le creux de la main. boire à la fontaine. boire au seau. boire un grand trait. boire à longs… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • boire — Boire, Bibere, Inbibere, Potare. Ne boire gueres, Subbibere. Il ne boit gueres, Exiguo potu indiget. Bailler à boire, Miscere mulsum, Miscere pocula. Toute maladie venant de trop boire, Crapula. Noise venuë par trop boire, Per vinum exortum… …   Thresor de la langue françoyse

  • Boire — may stand for : * French word for verb to drink, * Alain Boire (1971 ), a Quebec politician * Nashua Municipal Airport, also known as Boire Field * first album of singer Miossec …   Wikipedia

  • boire — BOÍRE, boiri, s.f. (reg.) Acţiunea de a (se) boi1; boit, vopsire; (fam.) fardare, sulimenire. – v. boi1. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  BOÍRE s. v. colorare, colorat, fardare, fardat, machiaj, machiat, machiere, vopsire, vopsit.… …   Dicționar Român

  • boire — ciboire déboire emboire pourboire …   Dictionnaire des rimes

  • boire — 1. boire [ bwar ] v. tr. <conjug. : 53> • bevvre Xe; lat. bibere 1 ♦ Avaler (un liquide). ⇒ absorber, ingurgiter, prendre. Boire du vin. Boire du lait. Boire un jus de fruits, une grenadine. Voulez vous boire quelque chose ? Un liquide bon… …   Encyclopédie Universelle

  • BOIRE — v. a. ( Je bois, tu bois, il boit ; nous buvons, vous buvez, ils boivent. Je buvais. Je bus. Je boirai. Je boirais. Bois. Que je boive. Que je busse. Buvant. Bu. ) Avaler un liquide. Boire de l eau, du vin, de la bière, etc. Boire une médecine,… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • boire — I. BOIRE. v. a. Je bois, tu bois, il boit; nous buvons, vous buvez, ils boivent. Je buvois. Je bus. Je boirai. Bois. Qu il boive. Que je busse. Je boirois. Avaler une liqueur. Boire de l eau, du vin, de la bière, etc. Boire frais. Boire à la… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • BOIRE — v. tr. Avaler un liquide. Boire de l’eau, du vin, de la bière, etc. Absolument, Boire frais. Boire chaud. Boire à la fontaine. Boire dans le creux de la main. Boire dans un verre. Boire d’un trait. Boire à longs traits, à la régalade. Par… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • boire — vt. , licher ; absorber ; (en plus à St Martin Porte), dilapider, dépenser ; (en plus dans l Albanais, à la voix passive), disparaître : BAIRE (Abondance, Aillon Jeune, Aillon Vieux, Aix 017, Albanais 001, Albertville 021b, Annecy 003, Balme… …   Dictionnaire Français-Savoyard

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»