-
1 банка
-
2 банка
1) ( стеклянная) bocal m; ( металлическая) boîte f2) мед. ventouse f* * *I ж.1) bocal m (стеклянная - для варенья и т.п.)консе́рвная ба́нка — bocal m à conserves ( для консервов); boîte ( или bocal) de conserves ( с консервами)
2) мед. ventouse fII ж.поста́вить кому́-либо ба́нки — appliquer ( или mettre) des ventouses à qn
( отмель) banc m de sable* * *n1) gener. banc des nageurs (в лодке), bombe, boîte, pot, banc, bouteille, banc (ìåôü), bocal2) med. ventouse3) dial. verrine (â ðåèîîíå Alsace-Lorraine)4) eng. bas-fond, caisse (для аккумулятора), flacon à tare -
3 бокал
(wine)glass, goblet; bocal; facer амер.; (без ножки) beaker; (большой бокал, кубок) rummer; мн. stemware* * ** * *glass, goblet; bocal; facer beaker; rummer* * *beakerbowlbumpergobletmugsniftertumblerwinecupwineglass -
4 бокал
-
5 эс-трубка
Music: bocal -
6 мундштук
м( курительный) boquilha f; piteira f bras; ( у духовых инструментов) embocadura f, bocal m; ( удила) embocadura f, freio m -
7 насадка
-
8 ниппель
м техbocal m, oiple m -
9 сопло
с техbocal m; bico de fole -
10 трензель
мbocado (bocal) do freio; ( цепочка сзади удил) barbela f -
11 бутылка
-
12 флакон
-
13 кувшин
кувши́нkruĉo, poto.* * *м.jarra f ( с двумя ручками); jarro m ( с одной ручкой); cántaro m, orza f ( большой кувшин)* * *м.jarra f ( с двумя ручками); jarro m ( с одной ручкой); cántaro m, orza f ( большой кувшин)* * *n1) gener. cántaro, jarra (с двумя ручками), jarro (с одной ручкой), orza (большой кувшин), pichel, bocal (для переливания вина), càntaro (как мера жидкости)2) amer. puinaja3) Arg. jarro (как мера вина) -
14 мундштук
мундшту́кcigaredingo.* * *м.1) ( курительный) boquilla f2) ( духового инструмента) embocadura f3) (удила́) bocado m; embocadura f* * *м.1) ( курительный) boquilla f2) ( духового инструмента) embocadura f3) (удила́) bocado m; embocadura f* * *n1) gener. pipa (духовых инструментов), bocado, bocal (у духовых инструментов), boquilla (для папиросы), boquilla (духовых инструментов), embocadura (музыкальных инструментов)2) eng. boquerel, gollete, tobera, boca, boquilia, piño -
15 насадка
ж.1) ( действие) colocación f ( de un objeto sobre otro)наса́дка топора́ — colocación de un mango al hacha
2) рыб. cebo m3) тех. ajuste m, tobera f, cubrejunta f* * *n1) eng. bocal, cabeza, lanza, piño, prolongador, regatón, tetón, cabezal, embocadura, enmanguitado, pistolete, pitón, prolongación2) metal. colmena (напр., воздухонагревателя) -
16 насадок
neng. boca, bocal, boquerel, boquilia, chaya, lanza, pitón, tobera -
17 узкий вход в гавань
adjgener. bocal, gola -
18 широкогорлая колба
-
19 шлюз
шлюзkluzo.* * *м.1) ( сооружение) esclusa f; compuerta f ( затвор)откры́ть шлюзы — abrir las compuertas
2) горн. mesa durmiente* * *м.1) ( сооружение) esclusa f; compuerta f ( затвор)откры́ть шлюзы — abrir las compuertas
2) горн. mesa durmiente* * *n2) mining. mesa durmiente3) IT. puerta de enlace4) Col. tambre -
20 аквариум
См. также в других словарях:
bocal — bocal … Dictionnaire des rimes
bocal — bocal, aux [ bɔkal, o ] n. m. • 1532; it. boccale, bas lat. d o. gr. baucalis « vase à rafraîchir » ♦ Récipient à col très court et, ordinairement, à large ouverture. Fruits conservés en bocaux. Un bocal de cornichons. Bocaux de pharmacien. Bocal … Encyclopédie Universelle
Bocal — Saltar a navegación, búsqueda Aquí se muestra un bocal (o tudel) insertado en un trombón. El bocal es la parte que empieza desde el corcho marrón hasta la caña que tiene un hilo gris. El bocal es una pieza cilíndrica de metal curva utilizada en… … Wikipedia Español
bocal — BOCÁL s.n. v. pocal. Trimis de valeriu, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 bocál ( le), s.n. – Pahar, cupă. – var. (Trans.) bucal, pocal. Este cuvînt care trebuie să fi intrat în rom. prin diverse căi, cf. fr. bocal (din it … Dicționar Român
bocal — BOCAL. s. m. Vase de verre, ou d autre chose. Bocal de crystal de Venise. bocal de vermeil doré … Dictionnaire de l'Académie française
bocal — BOCAL. s. m. Mot pris de la Langue Italienne, pour signifier, Une bouteille de verre ou de grès, dont le col est court et l ouverture large, et qui sert à différens usages. Un bocal de vin. [b]f♛/b] Il se dit encore d Une espèce de bouteille… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
boçal — adj. 2 g. s. 2 g. Que ou quem tem pouca educação, pouca inteligência ou pouca delicadeza. = ESTÚPIDO, GROSSEIRO ‣ Etimologia: origem controversa • Confrontar: buçal. boçal s. m. 1. O mesmo que buçal. 2. [Portugal: Alentejo] Rede de corda que … Dicionário da Língua Portuguesa
bocal — Bocal, ou, et mieux, Boscal, m. acut. Est diminutif de Bois prins pour Forest, comme si l on disoit petite Forest, Syluula. En Maugist: Je conseille qu elle soit mise dans ce boscal, jusques à ce que l estour ayt fait son finement. Et peu apres,… … Thresor de la langue françoyse
Bocal — Bo cal, n. [F.] A cylindrical glass vessel, with a large and short neck. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
Bocal — Bocal, Boccale, Becher, Flüssigkeitsmaß in Italien, Morea und den jonischen Inseln von sehr verschiedenem Gehalte, 343/4 bis 10713/20 Par. Kubikzoll … Herders Conversations-Lexikon
bocal — s. m. 1. Abertura, geralmente redonda. = BOCA 2. Boca do castiçal, para a vela. 3. Peça de metal onde entra a chaminé do candeeiro. 4. Embocadura dos instrumentos de sopro. 5. Canhão de mangá. 6. Betilho. 7. Peças laterais do bocado do freio.… … Dicionário da Língua Portuguesa