Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

boat+oar

  • 41 четырехвесельная шлюпка

    Русско-английский политехнический словарь > четырехвесельная шлюпка

  • 42 шестивесельная шлюпка

    Русско-английский политехнический словарь > шестивесельная шлюпка

  • 43 двойка

    ж.
    1) разг. ( цифра) two
    2) разг. ( отметка) two (out of five), poor; ≈ D mark; D grade амер.

    ста́влю тебе́ за э́то дво́йку — I grade your work as very poor

    он получи́л дво́йку по исто́рии — he got a poor for history, he didn't pass the history test / exam

    3) карт. two, deuce

    козырна́я дво́йка — two of trumps

    дво́йка черве́й [пик и т.п.] — the two of hearts [spades, etc]

    4) разг. (об автобусе, трамвае и т.п.) No 2 bus [tram, etc]

    пое́хать на дво́йке — take a number two bus [tram, etc]

    5) спорт ( лодка) pair-oar boat, pair; double sculls
    6) разг. ( костюм) two-piece suit
    ••

    на дво́йку (плохо) — awfully, wretchedly, couldn't be worse

    рабо́та сде́лана на дво́йку — it's a wretched / miserable job, it's a botch of the job

    Новый большой русско-английский словарь > двойка

  • 44 распашной

    спорт

    распашно́е весло́ — single-bank oar

    распашна́я ло́дка — rowing boat брит.; rowboat амер.

    Новый большой русско-английский словарь > распашной

  • 45 шестёрка

    ж.
    1) ( цифра) six
    3) карт. six

    козырна́я шестёрка — six of trumps

    шестёрка черве́й [пик и т.п.] — the six of hearts [spades, etc]

    4) (об автобусе, трамвае и т.п.) No 6 bus [tram, etc]

    пое́хать на шестёрке — take a number six bus [tram, etc]

    5) ( лошадей) six-in-hand

    е́хать на шестёрке лошаде́й — drive in a coach-and-six

    пра́вить шестёркой лошаде́й — drive six-in-hand

    6) спорт ( лодка) six-oar boat
    7) жарг. пренебр. (мелкий исполнитель, прислужник) underling, minion

    Новый большой русско-английский словарь > шестёрка

  • 46 шестивёсельный

    шестивёсельная шлю́пка — six-oar(ed) boat

    Новый большой русско-английский словарь > шестивёсельный

  • 47 двойка

    жен.
    1) (разг.; цифра) two
    2) (отметка) "poor", two
    3) карт. two, deuce
    4) ( лодка с двумя гребцами) pair-oar boat, pair; double scull

    Русско-английский словарь по общей лексике > двойка

  • 48 одиночка

    I муж. и жен.
    lone person; individualist; person on his/her own

    в одиночку — alone; by oneself; on one's own

    II жен.
    one-man boat, single-oar
    one-man cell, solitary cell/confinement

    Русско-английский словарь по общей лексике > одиночка

  • 49 без памяти

    I разг.
    1) (очень сильно, страстно, до самозабвения (любить, влюбиться и т. п.)) love smb. to distraction; be madly (most desperately) in love with smb.; fall helplessly in love with smb.; be crazy about smb., smth.

    Между тем с каждой минутой она нравилась ему всё больше и больше. Он уже был без памяти в неё влюблён. (В. Катаев, Хуторок в степи) — With every moment that passed he loved her more, he was most desperately in love.

    Даже самые старые генералы относились к нему, самому молодому, дружески и с уважением. А товарищи по чину и младшие любили без памяти. (С. Голубов, Багратион) — Even the senior Generals treated him, though their subordinate, with friendship and respect, and those of equal or lower rank simply worshipped him.

    Здесь он с детства выучился плавать и нырять... здесь он без памяти полюбил жизнь на воде. (Эм. Казакевич, Сердце друга) — There as a child he learned to swim and dive... there he became enchanted by life on the water.

    - Дома мне не велят зимой есть эскимо, потому что у меня гланды, а мы, что я, что Люська, обожаем эскимо без памяти. (С. Антонов, Алёнка) — 'I'm not allowed to eat ice-cream in the wintertime, on account of my tonsils, and Lusya and me - we're both of us crazy about it.'

    - Я не хотел ревновать, но ревновал всё же. Я любил маму без памяти... (Ю. Бондарев, Выбор) — 'I did not wish to be jealous, but I was nonetheless. I loved your mother to distraction...'

    Прожили Ася с Матвеем у родителей почти месяц. За это время и дед и бабушка полюбили мальчишку без памяти. (И. Грекова, Кафедра) — Asya and Matvei spent almost a month with her parents. In that time the grandfather and grandmother fell helplessly in love with him.

    2) (очень быстро, стремительно, ни на что не обращая внимания (бежать, нестись и т. п.)) run (rush) panic-stricken (having almost lost consciousness); run (rush) like mad

    Хивря побежала без памяти к воротам, потому что стук повторился в них с большею силой и нетерпением. (Н. Гоголь, Сорочинская ярмарка) — Khivrya ran panic-stricken to the gate, because the knocking had been repeated, this time with increased force and impatience.

    3) (без сознания, в обмороке) be unconscious; be in a coma; be dead (wide) to the world

    - Но пока я выбирал якорь, отец получил удар веслом в грудь - вырвало вёсла из рук у него - он свалился на дно без памяти. (М. Горький, Сказки об Италии) — 'But while I was fumbling for the anchor, the wind tore the oar out of my father's hand knocking him a blow on the chest that sent him reeling unconscious to the bottom of the boat.'

    Мама лежала в жару и не поднимала головы: не то она спала, не то была без памяти. Она дышала часто, горячо и что-то шептала. (Ф. Гладков, Вольница) — Mother was feverish and did not move; she was either asleep or in a coma. Her breath came in short hot gasps and she was whispering something.

    II
    (от кого, от чего) ( быть) разг. lose one's head over smb., smth.; be (become) enchanted by smb., smth.

    Помещик Манилов, ещё вовсе человек не пожилой, имевший глаза сладкие, как сахар, и щуривший их всякий раз, когда смеялся, был от него [Чичикова] без памяти. (Н. Гоголь, Мёртвые души) — The land-owner Manilov, not at all an elderly man yet, with eyes that were as sweet as sugar, and who puckered them up every time he laughed, lost his head over Chichikov.

    Русско-английский фразеологический словарь > без памяти

  • 50 двойка

    двойка ж. [dvoyka]
    1. (цифра) two; 2. (лодка) pair-oar boat; 3. разг. (модель ВАЗ-2102 автомобиля «Жигули») second model of Zhiguli car

    Русско-английский словарь с пояснениями > двойка

  • 51 с вальковыми веслами

    Русско-английский военно-политический словарь > с вальковыми веслами

См. также в других словарях:

  • OAR — is a tool used for rowing a boat OAR or oar may refer to: OAR or the Order of Augustinian Recollects a religious order in the Roman Catholic Church founded in 1589 through the Chapter of Toledo O.A.R. or Of a Revolution, a band from Rockville,… …   Wikipedia

  • Oar — ([=o]r), n [AS. [=a]r; akin to Icel. [=a]r, Dan. aare, Sw. [*a]ra; perh. akin to E. row, v. Cf. {Rowlock}.] [1913 Webster] 1. An implement for impelling a boat, being a slender piece of timber, usually ash or spruce, with a grip or handle at one… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Oar cock — Oar Oar ([=o]r), n [AS. [=a]r; akin to Icel. [=a]r, Dan. aare, Sw. [*a]ra; perh. akin to E. row, v. Cf. {Rowlock}.] [1913 Webster] 1. An implement for impelling a boat, being a slender piece of timber, usually ash or spruce, with a grip or handle …   The Collaborative International Dictionary of English

  • oar — [ôr] n. [ME ore < OE ar, akin to ON < IE * oyer , rudder pole < base * ei , * oi , pole, rod > Gr oiēion, rudder] 1. a long pole with a broad blade at one end, held in place by an oarlock and used in pairs to row a boat: a single oar… …   English World dictionary

  • oar — [o: US o:r] n [: Old English; Origin: ar] 1.) a long pole with a wide flat blade at one end, used for rowing a boat →↑paddle 2.) put/stick/get your oar in BrE informal to get involved in a conversation or situation when the other people do not… …   Dictionary of contemporary English

  • oar — ► NOUN ▪ a pole with a flat blade, used for rowing or steering a boat. ● put one s oar in Cf. ↑put one s oar in ORIGIN Old English …   English terms dictionary

  • Boat — (b[=o]t), v. t. [imp. & p. p. {Boated}; p. pr. & vb. n. {Boating}.] 1. To transport in a boat; as, to boat goods. [1913 Webster] 2. To place in a boat; as, to boat oars. [1913 Webster] {To boat the oars}. See under {Oar}. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • oar — [ ɔr ] noun count a long stick with a wide flat blade at one end, used for ROWING a boat stick your oar in BRITISH INFORMAL to give your opinion about something that other people are discussing without being asked to …   Usage of the words and phrases in modern English

  • oar|less — «AWR lihs, OHR », adjective. 1. without oars: »an oarless boat. 2. undisturbed by oars: »the…oarless sea (Tennyson) …   Useful english dictionary

  • Boat rigging (sport rowing) — Boats used in the sport of rowing may be adjusted in many different ways according to the needs of the crew, the type of racing, and anticipated rowing conditions. The primary objective of rigging a boat is to accommodate the different physiques… …   Wikipedia

  • Oar (sport rowing) — Two hatchet sculls. The blades are at the top of the picture and the handles are at the bottom of the picture. Note how the shaft connects not to the midline of the blade (as would be the case of macons) but rather to a corner of the blade. In… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»