Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

blowing

  • 1 flatus

    blowing, blast, breathing, arrogance, haughtiness.

    Latin-English dictionary of medieval > flatus

  • 2 bucca

        bucca ae, f    [BV-], the cheek (internal): fluentes buccae: ambas Iratus buccas inflet, H.: buccā foculum excitat, i. e. by blowing, Iu.: quidquid in buccam venit, i. e. what comes uppermost. —A mouther, declaimer: Curtius et Matho buccae, Iu.— A trumpeter: notaeque per oppida buccae, Iu.
    * * *
    jaw, mouth; mouthful; cheek (with blowing a trumpet); cavity (knee joint) (L+S)

    Latin-English dictionary > bucca

  • 3 flātus

        flātus ūs, m    [flo], a blowing, breathing, snorting: complere sedilia flatu (sc. tibiae), H.: flatūs austri, Ct.: flatu secundo Carbasa mota sonant, O.: sui flatūs ne sonet aura, cavet, of his breath, O.— Fig., a breath, breeze: prospero flatu fortunae uti. — Plur, pride, haughtiness: flatūs remittat, V.
    * * *
    blowing; snorting; breath; breeze

    Latin-English dictionary > flātus

  • 4 īn-flō

        īn-flō āvī, ātus, āre,    to blow into, blow, inflate, swell: simul inflavit tibicen: paulo inflavit vehementius, i. e. wrote in a loftier style: calamos levīs, V.: (bucina) cecinit inflata receptūs, O.: pellem, Ph.: illis ambas Iratus buccas, puff out his cheeks at them, H.: tumidoque inflatur carbasus Austro, is swelled, V.: Inflatus venas Iaccho, V.—To produce by blowing, blow: sonum.—To make loud by blowing: verba inflata, uttered with violent breath: a quibus (modis) aliquid extenuatur, inflatur, is pitched low or high.—Fig., to inspire, encourage, elate: poetam divino spiritu inflari: spectator sedulus inflat (poetam), H.: mendaciis spem regis, L.—To puff up, inflate: animos ad superbiam, L.: Crescentem tumidis sermonibus utrem, H.

    Latin-English dictionary > īn-flō

  • 5 adspiratio

    aspīrātĭo ( adsp-), ōnis, f. [id.].
    I.
    In gen.
    A.
    Lit., a blowing or breathing to or upon: animantes adspiratione aëris sustinentur, by the blowing or breathing of the air (not by respiration, as it is commonly rendered), Cic. N. D. 2, 33, 83:

    ventorum,

    Lact. 7, 3 fin.
    B.
    Trop.:

    superni numinis,

    favor, Amm. 15, 2.—Hence,
    II.
    Esp.
    A.
    Evaporation, exhalation:

    quae omnia fiunt et ex caeli varietate et ex disparili adspiratione terrarum,

    Cic. Div. 1, 36, 79; 1, 57, 130.—
    B.
    In gram., the enunciation of a word with an h sound, a breathing, aspiration:

    ita majores locutos esse, ut nusquam nisi in vocali aspiratione uterentur,

    Cic. Or. 48, 160:

    per aspirationem apud nos potest quaeri, an in scripto sit vitium, si h littera est, non nota,

    Quint. 1, 5, 19; 1, 4, 9 Spald.; 1, 6, 21; 6, 3, 55 al.; cf. Apul. de Nota Aspirat. Osann.—Hence meton., the aspirate, i.e. the letter H itself, Prisc. p. 547; 1038 al.; Phoc. Aspir. p. 1721 sq. P.

    Lewis & Short latin dictionary > adspiratio

  • 6 aspiratio

    aspīrātĭo ( adsp-), ōnis, f. [id.].
    I.
    In gen.
    A.
    Lit., a blowing or breathing to or upon: animantes adspiratione aëris sustinentur, by the blowing or breathing of the air (not by respiration, as it is commonly rendered), Cic. N. D. 2, 33, 83:

    ventorum,

    Lact. 7, 3 fin.
    B.
    Trop.:

    superni numinis,

    favor, Amm. 15, 2.—Hence,
    II.
    Esp.
    A.
    Evaporation, exhalation:

    quae omnia fiunt et ex caeli varietate et ex disparili adspiratione terrarum,

    Cic. Div. 1, 36, 79; 1, 57, 130.—
    B.
    In gram., the enunciation of a word with an h sound, a breathing, aspiration:

    ita majores locutos esse, ut nusquam nisi in vocali aspiratione uterentur,

    Cic. Or. 48, 160:

    per aspirationem apud nos potest quaeri, an in scripto sit vitium, si h littera est, non nota,

    Quint. 1, 5, 19; 1, 4, 9 Spald.; 1, 6, 21; 6, 3, 55 al.; cf. Apul. de Nota Aspirat. Osann.—Hence meton., the aspirate, i.e. the letter H itself, Prisc. p. 547; 1038 al.; Phoc. Aspir. p. 1721 sq. P.

    Lewis & Short latin dictionary > aspiratio

  • 7 reflabri

    rē̆flabri (sc. venti) = reciproci, blowing back, blowing counter (opp. excursores venti, qui directo spirant), App. Mund. p. 62, 21 [reflo].

    Lewis & Short latin dictionary > reflabri

  • 8 reflatus

    rĕflātus, ūs, m. [id.], a blowing against, blowing:

    navigium reflatu beluae oppletum unda,

    Plin. 9, 6, 5, § 15; concr., a contrary wind: naves delatas Uticam reflatu hoc, * Cic. Att. 12, 2, 1. —
    II.
    Trop., reaction:

    doceat me, si potest, quae sit illa vis (sc. fortunae), qui flatus iste, et qui reflatus,

    Lact. 3, 28, 6.

    Lewis & Short latin dictionary > reflatus

  • 9 adflātus (aff-)

        adflātus (aff-) ūs, m    [ad-flo], a blowing on, breeze, blast, breath: ex terrā: vaporis, L: adflatu nocent, by the effluvia, O.: frondes adflatibus (apri) ardent, by his breath, O.—Fig., inspiration: divinus: furoris.

    Latin-English dictionary > adflātus (aff-)

  • 10 aspīrātiō (ads-)

        aspīrātiō (ads-) ōnis, f    [aspiro], a breathing on, blowing upon: aëris.—Fig., a rough breathing, aspirate. — Exhalation, evaporation: terrarum.— Influence: caeli.

    Latin-English dictionary > aspīrātiō (ads-)

  • 11 concipiō

        concipiō cēpī, ceptus, ere    [com- + capio], to take hold of, take up, take in, take, receive: inde pabula terrae concipiunt, V.: concipit Iris aquas, draws up, O.: terra Concepit lacrimas, O.: praecordiis conceptam mortem continere: conceptum motu ignem ferre, kindled, L.: ubi silices Concipiunt ignem, O.: flammam, Cs.: Bucina, quae concepit aëra (by blowing), O.: quem mens mea concipit ignem? O.—To conceive, become pregnant: cum concepit mula: ex illo, O.: id, quod conceperat: alqm ex alqo: quem pluvio Danaë conceperat auro, O.: omnia, quae terra concipiat semina: concepta crimina portat, the fruit of sin, O.— Fig., to imagine, conceive, think: quae concipiuntur animo: aliquid animo, L.: aethera mente, grasps in imagination, O.: quicquid concipitur nefas, H.—To understand, comprehend, perceive: principia rerum animo: alqd fieri oportere: lucos illic esse, O. — To adopt, harbor, entertain, conceive: inimicitiae ex aedilitate conceptae, Cs.: mente furores, O.: spem, O.: auribus cupiditatem: malum aut scelus: flagitium cum aliquo: ducis tu concipe curam, i. e. assume, V.—To draw up, comprisc, express in words, compose: sicut verbis concipiatur more nostro, as our phrase is: ius iurandum, L.: verba, quibus gratīs agit, a form, O.: conceptis verbis peierasse: foedus, V.: summas, to report definitely, L. — To promulgate, declare formally, phrase (in religious rites): vota sacerdos, O.: Latinas (ferias) sacrumque rite, L.
    * * *
    concipere, concepi, conceptus V TRANS
    take in/up, receive, catch; derive/draw (from); contain/hold; grasp; adopt; wed; form, devise; understand, imagine; conceive, be mother of; utter (oath/prayer)

    Latin-English dictionary > concipiō

  • 12 cōnspīrātiō

        cōnspīrātiō ōnis, f    [conspiro], an agreement, union, unanimity, concord, harmony: hominum: bonorum omnium: civitatum, Ta.: amoris: in r<*> p. bene gerendā.—A plot, combination, conspiracy hominum contra dignitatem tuam: ista Sardorum body of conspirators: militaris, Ta.
    * * *
    illegal/hostile combination/conspiracy/plot; blowing/breathing together; concord/harmony/unanimity/agreement in feeling/opinion; conspirator

    Latin-English dictionary > cōnspīrātiō

  • 13 flāmen

        flāmen inis, n    [flo], a blowing, blast, breeze, wind, gale: Berecynthiae tibiae, H.: ramis sine flamine motis, O.: ferunt sua flamina classem, V.: ingens, O.
    * * *
    I
    priest, flamen; priest of specific deity
    II
    breeze, wind, gale; blast

    Latin-English dictionary > flāmen

  • 14 īnflātiō

        īnflātiō ōnis, f    [inflo], a puffing up, flatulence: habet inflationem (faba), produces flatulence.
    * * *
    inflation, swelling/blowing/puffing (up); flatulence; inflammation; insolence

    Latin-English dictionary > īnflātiō

  • 15 īnflātus

        īnflātus ūs, m    [inflo], a blowing in, blast: (tibiae) si inflatum non recipiunt: primo inflatu tibicinis.—Fig., a breathing into, inspiration: divinus.
    * * *
    inflata -um, inflatior -or -us, inflatissimus -a -um ADJ
    inflated, puffed up; bombastic; turgid

    Latin-English dictionary > īnflātus

  • 16 adspiratio

    exhalation; blowing on; aspiration; sounding "h"

    Latin-English dictionary > adspiratio

  • 17 apogeus

    apogea, apogeum ADJ
    blowing/coming from the land, land (breeze)

    Latin-English dictionary > apogeus

  • 18 aspiratio

    I
    aspiration, desire
    II
    exhalation; blowing on; aspiration; sounding "h"

    Latin-English dictionary > aspiratio

  • 19 chelidonias

    west wind; (blowing after 22 Feb. when swallows arrive)

    Latin-English dictionary > chelidonias

  • 20 etesia

    etesian winds (pl.), NW winds blowing during dog days in Eastern Mediterranean

    Latin-English dictionary > etesia

См. также в других словарях:

  • blowing — lowing n. 1. processing that involves blowing a gas. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blowing — lowing adj. prenom. 1. windy. Syn: blustering(prenominal), blusterous, blustery, gusty. [WordNet 1.5] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blowing up — index inflation (increase) Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 …   Law dictionary

  • blowing — (blow) v. exhale; inflate; wave; whistle; explode; sprout n. inflating, expelling of air, gusting bləʊ n. strike, hit; exhalation, breath v. exhale; inflate; wave; whistle; explode; sprout …   English contemporary dictionary

  • Blowing up — This article is about the mathematical concept of blowing up. For information about the physical/chemical process, see Explosion. For other uses of Blow up , see Blow up (disambiguation). Blowup of the affine plane. In mathematics, blowing up or… …   Wikipedia

  • Blowing — Blow Blow, v. i. [imp. {Blew} (bl[=u]); p. p. {Blown} (bl[=o]n); p. pr. & vb. n. {Blowing}.] [OE. blawen, blowen, AS. bl[=a]wan to blow, as wind; akin to OHG. pl[=a]jan, G. bl[ a]hen, to blow up, swell, L. flare to blow, Gr. ekflai nein to spout… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Blowing — There are some surnames which are well recorded but offer few clues as to the definitive origin. This is one of them! Recorded as Bloan, Blown, Blowen, Blowne, Blowin, Blowing, Blunn and probably others, this is believed to be a surname of Welsh… …   Surnames reference

  • blowing — /ˈbloʊɪŋ/ (say blohing) noun 1. the sound of any vapour or gas issuing from a vent under pressure. 2. Metallurgy a disturbance caused by gas or steam blowing through molten metal. 3. Textiles the process of blowing dry steam through a cloth, to… …  

  • Blowing — Blow Blow (bl[=o]), v. i. [imp. {Blew} (bl[=u]); p. p. {Blown} (bl[=o]n); p. pr. & vb. n. {Blowing}.] [OE. blowen, AS. bl[=o]wan to blossom; akin to OS. bl[=o]jan, D. bloeijen, OHG. pluojan, MHG. bl[ u]ejen, G. bl[ u]hen, L. florere to flourish,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • blowing — /bloh ing/, n. 1. the sound of any vapor or gas issuing from a vent under pressure. 2. Metall. a disturbance caused by gas or steam blowing through molten metal. 3. Also called blow molding. a method of producing hollowware by injecting air under …   Universalium

  • blowing — prapūtimas statusas T sritis Energetika apibrėžtis Nuvalymas pučiant. atitikmenys: angl. blowing vok. Ausblasen, n rus. продувка, f pranc. purge, f …   Aiškinamasis šiluminės ir branduolinės technikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»