-
1 Galactic Bloodshed
Универсальный русско-английский словарь > Galactic Bloodshed
-
2 кровопролитие
bloodshed* * ** * ** * *bloodinessbloodshedbloodshedsslaughterslaughters -
3 кровопролитие кровопролити·е
bloodshed, slaughter, blood-bathостановить / прекратить кровопролитие — to stop / to halt bloodshed
Russian-english dctionary of diplomacy > кровопролитие кровопролити·е
-
4 кровопролитие
bloodshed имя существительное: -
5 кровопролития
bloodshedbloodshedsslaughterslaughters -
6 предотвратить кровопролитие
1) General subject: prevent the bloodshed, avert bloodshed2) Mass media: prevent bloodshedУниверсальный русско-английский словарь > предотвратить кровопролитие
-
7 явное отвращение к кровопролитию
Универсальный русско-английский словарь > явное отвращение к кровопролитию
-
8 К-410
ПРОЛИВАТЬ (ЛИТЬ)/ПРОЛИТЬ КРОВЬ VP subj: human1. \К-410 за кого-что. Also: ПРОЛИВАТЬ (ЛИТЬ)/ПРОЛЙТЬ СВОЮ КРОВЬ to sacrifice o.s, be wounded or perish while fighting for s.o. or sth.: X проливал (свою) кровь (за Y-a) - X shed (his) blood (for Y)X poured out his blood (for Y). "Я счастлив, великий государь, что мог пролить кровь за свое отечество, и желал бы умереть за него» (Толстой 2). "I am happy, Your Majesty, that I was able to shed blood for my country, and I would like to die for her" (2b).«Арестовать его, подлеца! Мы кровь проливали, а он спасался по тылам!.. Берите его!» (Шолохов 3). "Arrest him, the scoundrel! While we were shedding our blood he was skulking in the rear! Hold him!" (3a)2. - (чью, кого) (obj. usu. pi) to wound, kill, put to death (many people)X пролил кровь Y-ов = X spilled the blood of YsX пролил много крови - X was responsible for much bloodshed.Тот же механизм породил Mappa, Лысенко и сотни тысяч подобных объединений, проливших слишком много крови (Мандельштам 2). It was the system that gave birth to Marr, Ly-senko, and hundreds of thousands of lesser cliques of the same kind, all of them responsible for much bloodshed (2a). -
9 лить кровь
[VP; subj: human]=====1. лить кровь за кого-что. Also: ПРОЛИВАТЬ (ЛИТЬ)/ПРОЛЯТЬ СВОЮ КРОВЬ to sacrifice o.s., be wounded or perish while fighting for s.o. or sth.:- X poured out his blood (for Y).♦ "Я счастлив, великий государь, что мог пролить кровь за свое отечество, и желал бы умереть за него" (Толстой 2). "I am happy, Your Majesty, that I was able to shed blood for my country, and I would like to die for her" (2b).♦ "Арестовать его, подлеца! Мы кровь проливали, а он спасался по тылам!.. Берите его!" (Шолохов 3). "Arrest him, the scoundrel! While we were shedding our blood he was skulking in the rear! Hold him!" (3a)2. лить кровь (чью, кого) [obj. usu. pi]⇒ to wound, kill, put to death (many people):♦ Тот же механизм породил Mappa, Лысенко и сотни тысяч подобных объединений, проливших слишком много крови (Мандельштам 2). It was the system that gave birth to Marr, Lysenko, and hundreds of thousands of lesser cliques of the same kind, all of them responsible for much bloodshed (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лить кровь
-
10 лить свою кровь
[VP; subj: human]=====1. лить свою кровь за кого-что. Also: ПРОЛИВАТЬ (ЛИТЬ)/ПРОЛЯТЬ СВОЮ КРОВЬ to sacrifice o.s., be wounded or perish while fighting for s.o. or sth.:- X poured out his blood (for Y).♦ "Я счастлив, великий государь, что мог пролить кровь за свое отечество, и желал бы умереть за него" (Толстой 2). "I am happy, Your Majesty, that I was able to shed blood for my country, and I would like to die for her" (2b).♦ "Арестовать его, подлеца! Мы кровь проливали, а он спасался по тылам!.. Берите его!" (Шолохов 3). "Arrest him, the scoundrel! While we were shedding our blood he was skulking in the rear! Hold him!" (3a)2. лить свою кровь (чью, кого) [obj. usu. pi]⇒ to wound, kill, put to death (many people):♦ Тот же механизм породил Mappa, Лысенко и сотни тысяч подобных объединений, проливших слишком много крови (Мандельштам 2). It was the system that gave birth to Marr, Lysenko, and hundreds of thousands of lesser cliques of the same kind, all of them responsible for much bloodshed (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > лить свою кровь
-
11 проливать кровь
[VP; subj: human]=====1. проливать кровь за кого-что. Also: ПРОЛИВАТЬ (ЛИТЬ)/ПРОЛЯТЬ СВОЮ КРОВЬ to sacrifice o.s., be wounded or perish while fighting for s.o. or sth.:- X poured out his blood (for Y).♦ "Я счастлив, великий государь, что мог пролить кровь за свое отечество, и желал бы умереть за него" (Толстой 2). "I am happy, Your Majesty, that I was able to shed blood for my country, and I would like to die for her" (2b).♦ "Арестовать его, подлеца! Мы кровь проливали, а он спасался по тылам!.. Берите его!" (Шолохов 3). "Arrest him, the scoundrel! While we were shedding our blood he was skulking in the rear! Hold him!" (3a)2. проливать кровь (чью, кого) [obj. usu. pi]⇒ to wound, kill, put to death (many people):♦ Тот же механизм породил Mappa, Лысенко и сотни тысяч подобных объединений, проливших слишком много крови (Мандельштам 2). It was the system that gave birth to Marr, Lysenko, and hundreds of thousands of lesser cliques of the same kind, all of them responsible for much bloodshed (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > проливать кровь
-
12 проливать свою кровь
[VP; subj: human]=====1. проливать свою кровь за кого-что. Also: ПРОЛИВАТЬ (ЛИТЬ)/ПРОЛЯТЬ СВОЮ КРОВЬ to sacrifice o.s., be wounded or perish while fighting for s.o. or sth.:- X poured out his blood (for Y).♦ "Я счастлив, великий государь, что мог пролить кровь за свое отечество, и желал бы умереть за него" (Толстой 2). "I am happy, Your Majesty, that I was able to shed blood for my country, and I would like to die for her" (2b).♦ "Арестовать его, подлеца! Мы кровь проливали, а он спасался по тылам!.. Берите его!" (Шолохов 3). "Arrest him, the scoundrel! While we were shedding our blood he was skulking in the rear! Hold him!" (3a)2. проливать свою кровь (чью, кого) [obj. usu. pi]⇒ to wound, kill, put to death (many people):♦ Тот же механизм породил Mappa, Лысенко и сотни тысяч подобных объединений, проливших слишком много крови (Мандельштам 2). It was the system that gave birth to Marr, Lysenko, and hundreds of thousands of lesser cliques of the same kind, all of them responsible for much bloodshed (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > проливать свою кровь
-
13 пролить кровь
[VP; subj: human]=====1. пролить кровь за кого-что. Also: ПРОЛИВАТЬ (ЛИТЬ)/ПРОЛЯТЬ СВОЮ КРОВЬ to sacrifice o.s., be wounded or perish while fighting for s.o. or sth.:- X poured out his blood (for Y).♦ "Я счастлив, великий государь, что мог пролить кровь за свое отечество, и желал бы умереть за него" (Толстой 2). "I am happy, Your Majesty, that I was able to shed blood for my country, and I would like to die for her" (2b).♦ "Арестовать его, подлеца! Мы кровь проливали, а он спасался по тылам!.. Берите его!" (Шолохов 3). "Arrest him, the scoundrel! While we were shedding our blood he was skulking in the rear! Hold him!" (3a)2. пролить кровь (чью, кого) [obj. usu. pi]⇒ to wound, kill, put to death (many people):♦ Тот же механизм породил Mappa, Лысенко и сотни тысяч подобных объединений, проливших слишком много крови (Мандельштам 2). It was the system that gave birth to Marr, Lysenko, and hundreds of thousands of lesser cliques of the same kind, all of them responsible for much bloodshed (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пролить кровь
-
14 пролить свою кровь
[VP; subj: human]=====1. пролить свою кровь за кого-что. Also: ПРОЛИВАТЬ (ЛИТЬ)/ПРОЛЯТЬ СВОЮ КРОВЬ to sacrifice o.s., be wounded or perish while fighting for s.o. or sth.:- X poured out his blood (for Y).♦ "Я счастлив, великий государь, что мог пролить кровь за свое отечество, и желал бы умереть за него" (Толстой 2). "I am happy, Your Majesty, that I was able to shed blood for my country, and I would like to die for her" (2b).♦ "Арестовать его, подлеца! Мы кровь проливали, а он спасался по тылам!.. Берите его!" (Шолохов 3). "Arrest him, the scoundrel! While we were shedding our blood he was skulking in the rear! Hold him!" (3a)2. пролить свою кровь (чью, кого) [obj. usu. pi]⇒ to wound, kill, put to death (many people):♦ Тот же механизм породил Mappa, Лысенко и сотни тысяч подобных объединений, проливших слишком много крови (Мандельштам 2). It was the system that gave birth to Marr, Lysenko, and hundreds of thousands of lesser cliques of the same kind, all of them responsible for much bloodshed (2a).Большой русско-английский фразеологический словарь > пролить свою кровь
-
15 бойня
1) General subject: battue, blood-letting, bloodshed, butchery, holocaust, killing, massacre, (массовая) promiscuous massacre, shamble (тж. перен.), shambles (употр. с гл. в ед. ч.), slaughter, slaughterhouse, slaughter-house, internecion2) French: abattoir3) Bookish: carnage4) Agriculture: killing house, slaughtery5) Construction: butcher's hall6) British English: knackery7) Food industry: flaying house8) Advertising: slaughter house9) Makarov: battue (особ. мирных жителей), flaying place, killing plant, killing yard, slaughtering plant -
16 быстрое образование облака дипольных отражателей
Military: chaff bloodshed, chaff blooming-offУниверсальный русско-английский словарь > быстрое образование облака дипольных отражателей
-
17 избегать кровопролития
Security: avoid bloodshed (англ. цитата - из репортажа CNN International)Универсальный русско-английский словарь > избегать кровопролития
-
18 избежать кровопролития
Mass media: avoid bloodshedУниверсальный русско-английский словарь > избежать кровопролития
-
19 кровопролитие
1) General subject: blood, blood on the floor, blood-letting, bloodiness, bloodshed, slaughter, bloodletting2) Obsolete: effusion of blood3) Mass media: violence -
20 кровопролитие начинается
Mass media: bloodshed comesУниверсальный русско-английский словарь > кровопролитие начинается
См. также в других словарях:
Bloodshed — is a poetic term for widespread slaughter or destruction of life. The term may also refer to:*Bloodshed, a supervillain in the Marvel Universe *Bloodshed, a 2005 film directed by Jim McMahon *Bloodshed Software, the developers of Dev C++In… … Wikipedia
Bloodshed — Saltar a navegación, búsqueda Bloodshed (su nombre real era Derek Armstead), nacido el 31 de julio de 1975, fue un rapero afroamericano afiliado con sus colegas del Harlem, Big L, Mase y Camron (primo de Bloodshed). Estuvo en el grupo Children of … Wikipedia Español
Bloodshed — Blood shed , n. [Blood + shed] The shedding or spilling of blood; slaughter; the act of shedding human blood, or taking life, as in war, riot, or murder. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bloodshed — index dispatch (act of putting to death), fight (battle), outbreak Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
bloodshed — also blood shed, c.1500, the shedding of (one s) blood, from BLOOD (Cf. blood) (n.) + SHED (Cf. shed) (v.). The sense of slaughter is much older (early 13c., implied in bloodshedding) … Etymology dictionary
bloodshed — ► NOUN ▪ the killing or wounding of people … English terms dictionary
bloodshed — [blud′shed΄] n. the shedding of blood; killing … English World dictionary
bloodshed — noun ADJECTIVE ▪ further ▪ massive, widespread ▪ little ▪ Their aims were achieved quickly and with relatively little bloodshed. ▪ unnecessary … Collocations dictionary
bloodshed — [[t]blʌ̱dʃed[/t]] N UNCOUNT Bloodshed is violence in which people are killed or wounded. The government must increase the pace of reforms to avoid further bloodshed … English dictionary
bloodshed — blood|shed [ˈblʌdʃed] n [U] the killing of people, usually in fighting or war ▪ diplomacy aimed at stopping further bloodshed … Dictionary of contemporary English
bloodshed — blood|shed [ blʌd,ʃed ] noun uncount a situation in which people are killed or injured, especially during fighting: A ceasefire was called in an attempt to prevent further bloodshed … Usage of the words and phrases in modern English