-
1 Reiz
Reiz, stimulus (gleichs. der Stachel zu etwas). – stimulus voluptatis (Stachel zum Vergnügen). – irritatio (Anreizung). – oblectatio (Ergötzung). – oblectamentum (Ergötzungsmittel). – dulcēdo (Süßigkeit = Annehmlichkeit). – blandimentum (gleichs. Schmeichelmittel = Annehmlichkeit). – gratia (Anmut, Liebreiz). – iucunditas (angenehme Beschaffenheit). – amoenitas (Lieblichkeit, Anmut, bes. einer Gegend, z.B. naturae amoenitates). – verführerische Reize, lenocinia, ōrum,n. pl.: körperliche Reize, venustas et pulchritudo corporis: körperl. Reize besitzen, venustum esse; venustā specie esse. – es hat etwas R. für mich, alcis rei dulcedine commoveor (ich werde von etwas angenehm berührt); studio alcis rei teneor (die Beschäftigung mit etwas zieht mich an); teneor alqā re (ich werde durch etwas gefesselt): es hat etwas keinen Reiz für mich, nihil voluptatis mihi alqd affert; keinen Reiz mehr, alqd mihi sordet: das Leben hat noch Reiz für mich, vivere etiamnunc libet: das Leben hat keinen großen R. mehr (für mich), nihil ad vivendum magno opere invitare potest: welchen R. kann das Leben haben, quae potest in vita esse iucunditas. – R. der Neuheit, gratia novitatis; grata novitas; auch bl. novitas: den R. der Neuheit verlieren, gratiam novitatis exuere (von Schriften).
-
2 Reizmittel
Reizmittel, für den Appetit, blandimentum. – Ist es übh. = Anreizungsmittel, s. d.
-
3 Schmeichelei
Schmeichelei, adulatio (das Schwänzeln, das höfische, niedere Kriechen vor jmd., z.B. grobe, indecora od. foeda). – assentatio (die Sch., die jmdm. in allem Recht gibt, ihn flattiert). – blanditiae (glatte, süße Worte, Liebkosungen); verb. blanditiae et assentationes. – blandimentum (Liebkosungsmittel, durch das man jmd. zu gewinnen sucht). – vox blanda (Schmeichelwort, schmeichelnde Äußerung). – oratio blanda (Schmeichelrede). – kleine Sch., assentatinucula. – ohne Sch. (ohne zu schmei cheln), non blandior tibi; noli putare me hoc auribus tuis dare (glaube nicht, daß ich dir damit schmeichele, eine Schmeichelei sagen will); dicam enim non reverens assentandi suspicionem (ich sage es, ohne den Verdacht der Sch. zu scheuen): aus Sch., assentandi causā; per adulationem od. assentationem: jmdm. Schmeicheleien sagen, alci blanditias dicere; alci blandiri: auf Schmeicheleien hören, adulatoribus patefacere aures.
-
4 Ласка
- blanditia; blanditiae; blandimentum; (animal) mustela;• ласками - per blanditias;
• как ласками, так и угрозами - blandiendo ac minando;
• испортить дитя ласками - blanditiis puerum corrumpere;
• ласка - знак любви и благоволения - amoris vel benevolentiae significatio;
• он с особенною ласкою меня принял - me humanissime excepit; singulari me humanitate prosecutus est;
-
5 Лесть
- lenocinium (nullum orationi lenocinium addere); palpatio (verborum); palpamentum; palpus (aliquem palpo percutere); blanditia; blandimentum; adulatio; assentatio; ambitio;• лестью - per blanditias;
• лестью снискать чьё-л. расположение - benevolentiam alicujus blanditiis colligere;
• лесть в дружбе всякой заразы вреднее - in amicitiis nulla major pestis est adulatione;
• добиваться (выпросить, выманить) чего-либо лестью - pellicere aliquid ex aliquo; expalpare;
-
6 Прелесть
- amoenitas; venus; venustas (muliebris; corporis; verborum); invitamentum (naturae; urbis et fori); blanditia (voluptatum); blandimentum; gratia; laetitia; dulcedo; lepos, -oris m; decor; decus, -oris n; suavitas; ocellus;• прелесть дружбы - condimentum amicitiae;
• прекрасный, полный прелести день - dies pulcher atque venustatis plenus;
• восхищённый прелестью - dulcedine succensus;
-
7 ALLUREMENT
[N]DELICIAE (-ARUM) (PL)ILLECEBRA (-AE) (F)INLECEBRA (-AE) (F)DELENIMENTUM (-I) (N)ILLECTUS (-US) (M)INLECTUS (-US) (M)LENOCINIUM (-I) (N)INVITAMENTUM (-I) (N)BLANDIMENTUM (-I) (N)BLANDITIA (-AE) (F)BLANDITIES (-EI) (F)CORRUPTELA (-AE) (F)PELLACIA (-AE) (F)PAELLACIA (-AE) (F)DELICIA (-AE) (F)DELICIUM (-I) (N) -
8 BLANDISHMENT
[N]BLANDIMENTUM (-I) (N)PERSUASUS (-US) (M)- BLANDISHMENTS -
9 CAJOLERY
[N]ADULATIO (-ONIS) (F)BLANDIMENTUM (-I) (N)BLANDITIA (-AE) (F)BLANDITIES (-EI) (F)TECTORIUM (-I) (N) -
10 CHARM
[N]DELICIAE (-ARUM) (PL)GRATIA (-AE) (F)VENUS (-ERIS) (F)VENUSTAS (-ATIS) (F)IUCUNDITAS (-ATIS) (F)JUCUNDITAS (-ATIS) (F)LEPOS (-ORIS) (M)LEPOR (-ORIS) (M)AMOENITAS (-ATIS) (F)COMMENDATIO (-ONIS) (F)CONMENDATIO (-ONIS) (F)HONOR (-ORIS) (M)HONOS (-ORIS) (M)DECOR (-ORIS) (M)DULCEDO (-DINIS) (F)DULCITUDO (-DINIS) (F)BLANDITIA (-AE) (F)BLANDITIES (-EI) (F)BLANDIMENTUM (-I) (N)PERLACIA (-AE) (F)PELLACIA (-AE) (F)PAELLACIA (-AE) (F)INCANTAMEN (-INIS) (N)AMABILITAS (-ATIS) (F)ILLECEBRA (-AE) (F)INLECEBRA (-AE) (F)DELENIMENTUM (-I) (N)DELECTATIO (-ONIS) (F)DELICIA (-AE) (F)DELICIUM (-I) (N)FASCINUM (-I) (N)FASCINUS (-I) (M)MEDICATUS (-US) (M)AMULETUM (-I) (N)VENENUM (-I) (N)CARMEN (-MINIS) (N)CANTUS (-US) (M)CANTIO (-ONIS) (F)INCANTAMENTUM (-I) (N)CANTATIO (-ONIS) (F)JOCUNDIATAS (-ATIS) (F)[V]CAPIO (-ERE CEPI CAPTUM)COLLIBET (-ERE -LIBUIT)CONLIBET (-ERE -LIBUIT)COLLUBET (-ERE -LIBUIT)CONLUBET (-ERE -LIBUIT)DELECTO (-ARE -AVI -ATUM)PERLICIO (-ERE -LEXI -LECTUM)PELLICIO (-ERE -LEXI -LECTUM)PAELLICIO (-ERE -LEXI -LECTUM)PERMULCEO (-ERE -MULSI -MULSUM)FASCINO (-ARE -AVI -ATUM)EXCANTO (-ARE -AVI -ATUM)CANTO (-ARE -AVI -ATUM)INCANTO (-ARE -AVI -ATUM)DUCO (-ERE DUXI DUCTUM)DELECTOR (-ARI -ATUS SUM) -
11 COAXING ADDRESS
[N]BLANDIMENTUM (-I) (N) -
12 FLATTERY
[N]ADULATIO (-ONIS) (F)ASSENTATIO (-ONIS) (F)ADSENTATIO (-ONIS) (F)BLANDIMENTUM (-I) (N)BLANDITIA (-AE) (F)BLANDITIES (-EI) (F)TECTORIUM (-I) (N)- PETTY FLATTERY -
13 PLEASE: ANYTHING THAT PLEASES THE SENSES
[N]BLANDIMENTUM (-I) (N)English-Latin dictionary > PLEASE: ANYTHING THAT PLEASES THE SENSES
-
14 SUAVITY
[N]SUAVITAS (-ATIS) (F)SUAVITUDO (-INIS) (F)SAVITUDO (-INIS) (F)SAVITAS (-ATIS) (F)DULCEDO (-DINIS) (F)DULCITUDO (-DINIS) (F)BLANDITIA (-AE) (F)BLANDITIES (-EI) (F)BLANDIMENTUM (-I) (N)LIBERALITAS (-ATIS) (F)MUNDITIA (-AE) (F)MUNDITIES (-EI) (F)
См. также в других словарях:
amadouement — ⇒AMADOUEMENT, subst. masc. Vx, peu us. Action d amadouer; caresse, flatterie. Rem. Noté comme appartenant au vx lang. ds Ac. Compl. 1842, comme étant inus. ou peu usité chez BESCH. 1845 et QUILLET 1965, comme vx mot par Lar. 19e, GUÉRIN 1892 et… … Encyclopédie Universelle
AQUILINA — I. AQUILINA quae et Evelina silva et Silva Eulina, vulgo la forest d lveline, vel simpliciter Iveline. Silva Galliae est; ubi castrum Rumbelittum, vulgo Rambovillet, aut Ramboullet dictum, quod pago Hurepensi a quibusdam attribuitur, et le… … Hofmann J. Lexicon universale
ՈՂՈՔԱՆՔ — (նաց.) NBH 2 0511 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 5c, 6c, 11c, 13c, 14c գ. κολκία, θωπεία adulatio, blandimentum δέησις precatio. supplicatio παραίτησις depreciatio παραίνεσις, ἑπῳδή persuasio ἵαμα medela եւն. Ողոք.… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
ՍՈՒՏԱԿԱՍՊԱՍՈՒԹԻՒՆ — ( ) NBH 2 0733 Chronological Sequence: Unknown date, Early classical, 12c գ. θωπεία, θώπευμα, κολακεία blanditiae, blandimentum, adulatio, assentatio. Քծնութիւն. մարդելուղութիւն. մարդահաճութիւն. կեղծաւորութիւն. *Սուտակասպասութեանն իսկ անսալով՝… … հայերեն բառարան (Armenian dictionary)
amadoüement — Amadoüement, Blandimentum, Delinitio, Lenocinium, Delinimentum, Blanditiae … Thresor de la langue françoyse
blandissement — Blandissement, Blanditiae, Lenocinium, Palpum, Blandimentum. Decevoir par blandissement, Palpum obtrudere … Thresor de la langue françoyse
mignardise — Mignardise, Blandimentum … Thresor de la langue françoyse