-
81 cub
cub [kʌb](a) (animal → gen) petit(e) m,f; (→ of fox) renardeau m; (→ of bear) ourson m; (→ of lion) lionceau m; (→ of wolf) louveteau m;∎ a lioness and her cubs une lionne et ses petits∎ young cub jeune blanc-bec m∎ he goes to Cubs on Fridays il va à la réunion des louveteaux le vendredi►► cub master chef m (des scouts);cub mistress cheftaine f (des scouts);cub reporter jeune journaliste mf; -
82 greenhorn
-
83 pup
1 noun∎ spaniel pup jeune ou petit épagneul m;∎ seal pup jeune ou bébé phoque m;∎ to be in pup (bitch) être pleine;∎ British familiar figurative to be sold a pup se faire avoir∎ you cheeky young pup! espèce de petit impertinent!mettre bas►► pup tent canadienne f -
84 piimäparta
xxxblanc bec m -
85 holobrádek
holobrádekblanc-bec (fam.) mbéjaune m -
86 bola
enfant mf; petit, e, oisillon m; blanc-bec m, morveux, euse; o‘g‘il bola fils m; qiz bola fille f; bolalar kasalligi maladies infantiles; bola olmoq adopter un enfant; bola oldirish avortement m; bolalar qo‘shig‘i chanson f enfantine; bolalar bog‘chasi jardin m d'enfants, école f maternelle -
87 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
88 être
1. vêtre aux abois — см. aux abois
être à l'abri — см. à l'abri
être aux aguets — см. aux aguets
être en arrêt devant... — см. tomber en arrêt devant...
être baba — см. demeurer baba
être du balai — см. faire balai
être en commerce avec... — см. avoir commerce avec...
être jusqu'au cou dans... — см. jusqu'au cou dans...
être sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
être au courant — см. au courant
être dans la croyance que... — см. avoir la croyance que...
être en dèche — см. battre la dèche
être en désordre — см. en désordre
être l'eau — см. ne pas valoir cher
être sans écho — см. sans écho
être face à face — см. face à face
être aux gages — см. aux gages
être en goguette — см. en goguette
être d'hier — см. dater d'hier
être en bonne intelligence avec... — см. en bonne intelligence avec...
être la joie de... — см. faire la joie de...
être en nage — см. en nage
être de nature à... — см. être de nature à
être à la nonne — см. faire nonne
être sous l'œil — см. sous l'œil
être sur orbite — см. sur orbite
être à la page — см. à la page
être au pair — см. au pair
être en panne — см. rester en panne
être au piquet — см. au piquet
être sur le point de... — см. sur le point de...
être sur le pont — см. sur le pont
être de quart — см. faire le quart
être en quête — см. en quête
être au sac — см. avoir le sac
être en serre — см. faire le serre
être pris de taf — см. avoir le taf
être en taule — см. en taule
être dans son tort — см. avoir tort
être en train de... — см. être en retard d'un train
être à la voie — см. avoir la voie
être sous voiles — см. faire voile
- être à- l'être- en être- y être- être là- c'en est- c'est à- il l'est- être bon- et fier de l'être- être gai- être là- être mal- être mûr- être off- être OK- être paf- être soi2. m -
89 grosbeak, white-fronted
—1. LAT Amblyospiza ( Sunders)2. RUS большеклювый ткач m3. ENG thick-billed [grosbeak] weaver, white-fronted grosbeak4. DEU Weißstirnweber m5. FRA gros-bec m à front blanc, tisserin m à gros bec1. LAT Amblyospiza albifrons ( Vigors)2. RUS большеклювый ткач m3. ENG thick-billed [grosbeak] weaver, white-fronted grosbeak4. DEU Weißstirnweber m5. FRA gros-bec m à front blanc, tisserin m à gros becПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > grosbeak, white-fronted
-
90 weaver, grosbeak
—1. LAT Amblyospiza ( Sunders)2. RUS большеклювый ткач m3. ENG thick-billed [grosbeak] weaver, white-fronted grosbeak4. DEU Weißstirnweber m5. FRA gros-bec m à front blanc, tisserin m à gros bec1. LAT Amblyospiza albifrons ( Vigors)2. RUS большеклювый ткач m3. ENG thick-billed [grosbeak] weaver, white-fronted grosbeak4. DEU Weißstirnweber m5. FRA gros-bec m à front blanc, tisserin m à gros becПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > weaver, grosbeak
-
91 weaver, thick-billed
—1. LAT Amblyospiza ( Sunders)2. RUS большеклювый ткач m3. ENG thick-billed [grosbeak] weaver, white-fronted grosbeak4. DEU Weißstirnweber m5. FRA gros-bec m à front blanc, tisserin m à gros bec1. LAT Amblyospiza albifrons ( Vigors)2. RUS большеклювый ткач m3. ENG thick-billed [grosbeak] weaver, white-fronted grosbeak4. DEU Weißstirnweber m5. FRA gros-bec m à front blanc, tisserin m à gros becПЯТИЯЗЫЧНЫЙ СЛОВАРЬ НАЗВАНИЙ ЖИВОТНЫХ — птицы > weaver, thick-billed
-
92 Weißstirnweber
—1. LAT Amblyospiza ( Sunders)2. RUS большеклювый ткач m3. ENG thick-billed [grosbeak] weaver, white-fronted grosbeak4. DEU Weißstirnweber m5. FRA gros-bec m à front blanc, tisserin m à gros bec1. LAT Amblyospiza albifrons ( Vigors)2. RUS большеклювый ткач m3. ENG thick-billed [grosbeak] weaver, white-fronted grosbeak4. DEU Weißstirnweber m5. FRA gros-bec m à front blanc, tisserin m à gros becFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN — VÖGEL > Weißstirnweber
-
93 ткач, большеклювый
—1. LAT Amblyospiza ( Sunders)2. RUS большеклювый ткач m3. ENG thick-billed [grosbeak] weaver, white-fronted grosbeak4. DEU Weißstirnweber m5. FRA gros-bec m à front blanc, tisserin m à gros bec1. LAT Amblyospiza albifrons ( Vigors)2. RUS большеклювый ткач m3. ENG thick-billed [grosbeak] weaver, white-fronted grosbeak4. DEU Weißstirnweber m5. FRA gros-bec m à front blanc, tisserin m à gros bec1. LAT Ploceus megarhynchus ( Hume) [ Ploceella megarhyncha ( Hume)]2. RUS большеклювый ткач m3. ENG Finn’s baya, yellow [Finn’s] weaver4. DEU Großschnabelweber m5. FRA —DICTIONARY OF ANIMAL NAMES IN FIVE LANGUAGES — BIRDS > ткач, большеклювый
-
94 avoir
vl'avoir manqué belle — см. le beau
l'avoir belle — см. le beau
avoir la casquette — см. ras le bol
avoir des hardiesses avec... — см. avoir des hardiesses avec...
en avoir jusqu'ici, jusque-là — см. en avoir jusque-là
avoir oublié d'avoir... — см. avoir oublié d'avoir
avoir oublié d'être... — см. avoir oublié d'être
avoir ouï-dire — см. avoir ouï dire
- l'avoir- en avoir- y a pas -
95 donner
vdonner chasse... — см. donner chasse
donner une gratte à qn... — см. donner une gratte à qn
si on lui en donne long comme un doigt, il en prend long comme un bras — см. si on lui en donne long comme un doigt il en prend long comme un bras
donner le pas à... — см. donner le pas à... sur...
donner la question à... — см. mettre à la question
donner une salade à... — см. passer une salade à...
-
96 passer
vil est dans sa chemise, et la tête et les pieds lui passent — см. il est dans sa chemise
passer sous la coupe de... — см. sous la coupe de...
passer les dés — см. lâcher les dés
passer en... drôles — см. en... drôles
passer en flèche — см. en flèche
comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils — см. comme la frontière de Tournai, où il ne passe pas une souris qu'on ne sache combien elle a de poils
plus c'est gros, mieux ça passe — см. plus c'est gros, mieux ça marche
passer un suif — см. donner un suif
il n'y a que le train de marchandise que ne lui est passé dessus — см. il n'a que le train de marchandise qui ne lui est passé dessus
passer en trombe — см. en trombe
- y passer -
97 TENCOPINA
têncopîna > têncopîn.*\TENCOPINA v.réfl., ouvrir sa coquille à coup de bec, est dit du poussin." tlapâni, motêncopîna ", elle éclot, elle brise (sa coquille) avec son bec - it hatches, it breaks through with its bill. Est dit de la dinde. Sah11,53*\TENCOPINA v.t. tê-., enlever le bec à un oiseau," nictêncopîna ", je lui enlève le bec - I extract the bill.Il s'agit de la dinde. Sah11,54.*\TENCOPINA v.t. tê-., répéter les paroles de quelqu'un," têtêncopîna ", il répète les mots - it repeats one's word.Est dit du perroquet à front blanc, cocho. Sah11,23.Form: sur copîna, morph.incorp. tên-tli. -
98 Weißschnauzendelphin
1. LAT Lagenorhynchus acutus Gray2. RUS атлантический белобокий [атлантический короткоголовый, атлантический острорылый] дельфин m3. ENG (Atlantic) white-sided dolphin, Atlantic white-sided porpoise, jumper, whitesided bottlenose4. DEU Weißseitendelphin m, nordischer Kurzschnauzen-Delphin m [Springer m, Delphin m], Weißschnauzendelphin m5. FRA dauphin m à flancs blancs, lagénorhynque m à bec pointu1. LAT Lagenorhynchus albirostris Gray2. RUS беломордый [белорылый, белоносый] дельфин m3. ENG white-beaked dolphin [porpoise]4. DEU Weißschnauzendelphin m, Langfinnendelphin m, weißschnauziger Springer m5. FRA dauphin m à bec blanc, lagénorhynque m à rostre blancFÜNFSPRACHIGES WÖRTERBUCH DER TIERISCHEN NAMEN > Weißschnauzendelphin
-
99 petit
1. adj m; adj f - petitema petite crosse — см. ma crosse
ma petite crotte — см. ma crotte
ma petite dame — см. ma bonne dame
avoir ses petites et ses grandes entrées à... — см. avoir ses entrées à...
petits jeux — см. jeux de société
mon petit loup — см. mon loup
merci, petit Jésus! — см. merci petit Jésus!
petite monnaie — см. menue monnaie
le petit peuple — см. le bas peuple
petite race — см. méchante race
petit sujet — см. grand sujet
ma petite vieille — см. ma vieille
2. m; f - petitemon petit vieux — см. mon vieux
-
100 rencontrer
v
См. также в других словарях:
blanc-bec — [ blɑ̃bɛk ] n. m. • 1752; de 1. blanc et bec ♦ Vieilli Jeune homme sans expérience et sûr de soi. « Il est bien honteux qu une trentaine de blancs becs aient l impertinence de vous aller faire la guerre » (Voltaire). ● blanc bec, blancs becs nom… … Encyclopédie Universelle
blanc-bec — BLANC BEC. s. m. Jeune homme sans expérience. Ce n est qu unBlancbec … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
blanc-bec — (blan bèk) s. m. Terme très familier qui désigne un jeune homme sans expérience. • Il est bien honteux qu une trentaine de blanc becs aient l impertinence de vous aller faire la guerre, VOLT. Lett. à Cath. 95. REMARQUE Voltaire a écrit des… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BLANC-BEC — s. m. Il se dit d Un jeune homme sans expérience. Ce n est qu un blanc bec. Il est très familier … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
BLANC-BEC — n. m. Jeune homme qui n’a pas encore de barbe. Il est familier. Il désigne figurément un Jeune homme sans expérience et trop sûr de soi. Des blancs becs. Voyez moi ce blanc bec qui veut en remontrer à de vieux routiers … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
blanc-bec — nm. => Homme (Jeune) … Dictionnaire Français-Savoyard
blanc-bec — … Useful english dictionary
Le Blanc-bec — 14e album de la série Les Tuniques bleues Scénario Raoul Cauvin Dessin Willy Lambil Couleurs Vittorio Leonardo Personnages principaux Serg … Wikipédia en Français
bec — [ bɛk ] n. m. • XIIe; lat. beccus, p. ê. d origine gauloise I ♦ 1 ♦ Bouche cornée et saillante des oiseaux, formée de deux mandibules qui recouvrent respectivement les maxillaires supérieur et inférieur, démunis de dents. ⇒ rostre. Le bec crochu… … Encyclopédie Universelle
bec — BEC. s. m. La partie qui tient lieu de bouche aux oiseaux. Long bec. Bec court, aigu, large, crochu. Un oiseau qui se défend du bec, qui donne un coup de bec. f♛/b] On dit figurément d Une personne, qu Elle a bec et ongles, pour dire, qu Elle… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
BEC — s. m. La partie saillante et dure qui tient lieu de bouche aux oiseaux, et qui est formée de deux pièces appelées Mandibules, l une supérieure, l autre inférieure. Long bec. Bec court, gros, aigu, large, crochu. Les oiseaux à bec fin. Ouvrir le… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)