-
1 bilhar
bi.lhar[biλ‘ar] sm billard. bola de bilhar boule de billard. jogar uma partida de bilhar faire un petit billard. mesa de bilhar table de billard. taco de bilhar queue de billard.* * *[bi`ʎa(x)]Substantivo masculino(plural: -es)billard masculinjogar bilhar jouer au billard* * *nome masculinobillard -
2 bilhar
m -
3 bilhar
-
4 bilhar
s. m. billar, juego con tres bolas que se impulsan con un taco de madera sobre una mesa revestida de fieltro verde, mesa para jugar billar, casa o sala donde se juega billar. -
5 bola de bilhar
bille ou boule de billard. -
6 jogar uma partida de bilhar
faire un petit billard. -
7 mesa de bilhar
table de billard. -
8 salão de bilhar
billard. -
9 taco de bilhar
queue de billard. -
10 tabela de bilhar
-
11 taco de bilhar
-
12 taco
ta.co[t‘aku] sm crosse (golf, hockey). taco de bilhar queue de billard.* * *[`taku]Substantivo masculino (de bilhar) queue féminin(de golfe) club masculin* * *nome masculinolatte f.répondre du tac au tac -
13 billiards
['biljə‹](a game played with long thin sticks (cues) and balls, on a table.) bilhar* * *bil.liards[b'iljədz] n jogo de bilhar, bilhar. -
14 billard
-
15 billard
[bijaʀ]Nom masculin bilhar masculino* * *billard bijaʀ]nome masculino1 bilharcoloquial c'est du billardé fácilpasser sur le billardser operado -
16 bola
bo.la[b‘ɔlə] sf ballon, balle, pelote. bola de bilhar bille ou boule de billard. bola de futebol ballon. bola de gude bille. bola de neve boule de neige. ora bolas ah! zut!* * *I.[`bɔla]Substantivo feminino bola de carne pain à la viandeII.[`bɔla]Substantivo feminino (de tênis) balle féminin(de futebol, rúgbi) ballon masculin(de bilhar) boule féminin(de sabão) bulle fémininnão estar bom da bola ( informal) ne pas tourner rond* * *I.nome femininobola de futebolballon de footballjogar à bolajouer au ballonBrasil não dar bola parane pas faire attention à(bolo) bola de Berlimboule de Berlin; beignet à la crème pâtissièrebola de neveboule de neigebola de sabãobulle de savonnão bater bem da bolaêtre fêlé de la boule◆ ora bolas!zut alors!II.nome femininotourtebola de carnetourte à la viande -
17 bank
I 1. [bæŋk] noun1) (a mound or ridge (of earth etc): The child climbed the bank to pick flowers.) monte2) (the ground at the edge of a river, lake etc: The river overflowed its banks.) margem3) (a raised area of sand under the sea: a sand-bank.) banco2. verb1) ((often with up) to form into a bank or banks: The earth was banked up against the wall of the house.) amontoar2) (to tilt (an aircraft etc) while turning: The plane banked steeply.) inclinarII 1. [bæŋk] noun1) (a place where money is lent or exchanged, or put for safety and/or to acquire interest: He has plenty of money in the bank; I must go to the bank today.) banco2) (a place for storing other valuable material: A blood bank.) banco2. verb(to put into a bank: He banks his wages every week.) pôr no banco- banker- bank book
- banker's card
- bank holiday
- bank-note
- bank on III [bæŋk] noun(a collection of rows (of instruments etc): The modern pilot has banks of instruments.) painel* * *bank1[bæŋk] n 1 aterro, dique, barragem, barreira. 2 ladeira, escarpa, declive. 3 margem, ribanceira (de rio ou lago). 4 banco, baixio, escolho, recife. 5 rampa de terra. 6 Aeron inclinação lateral de um aeroplano. to be in bank / estar inclinado lateralmente (avião). 7 tabela (de mesa de bilhar). 8 boca (de mina). 9 formigueiro. 10 banco de remadores. 11 carreira de remos. 12 Typogr estante de tipógrafo. 13 carreira de teclas ou de registros (de órgão). • vt 1 aterrar, cercar com dique ou barreira. 2 amontoar, empilhar. 3 abafar o topo (de lareira, fornalha etc.). 4 Aeron inclinar o avião lateralmente. 5 jogar por tabela (bola de bilhar). 6 Hort proteger plantações com anteparos de terra. 7 formar-se em barreira, dique etc. 8 agrupar, dispor em grupos ou séries. to bank up vt a) amontoar, empilhar. b) cobrir fogueira com cinza ou terra para manter o braseiro meio aceso.————————bank2[bæŋk] n 1 banco: a) estabelecimento de crédito, casa bancária. b) sede de um estabelecimento bancário. branch bank / filial de banco. country bank / banco da província. joint-stock bank / banco constituído em sociedade anônima. savings bank / caixa econômica. the Bank of England, the Bank / o Banco da Inglaterra. 2 banco de plasma ou de sangue. 3 banca: reserva monetária do banqueiro em jogos de azar. he broke the bank / ele quebrou a banca. he kept the bank / ele bancou o jogo. • vt 1 manter um banco, ser banqueiro. 2 depositar em banco. 3 transacionar com bancos. 4 fazer banca (em jogos de azar). 5 contar com, fiar-se em (seguido de on ou upon). 6 trocar por moeda corrente. -
18 billiard
bil.liard[b'iljəd] adj de bilhar, para bilhar. -
19 cannon
['kænən] 1. plurals - cannons, cannon; noun(a type of large gun used formerly, mounted on a carriage.) canhão2. verb((with into) to hit or collide with: He came rushing round the corner and cannoned into me.) colidir* * *can.non1[k'ænən] n 1 canhão: peça de artilharia. 2 artilharia 3 Zool osso metatarsiano ou metatársico (de um cavalo, boi, etc.), canela. 4 bocado: parte do freio que fica dentro da boca da cavalgadura. 5 Tech cilindro girando livremente ao redor de um eixo. 6 sl ladrão profissional, especialmente batedor de carteira. • vt canhonear, bombardear.————————can.non2[k'ænən] n carambola (de bilhar). • vt 1 carambolar (no bilhar). 2 colidir violentamente, chocar-se ( into contra). -
20 miscue
mis.cue[miskj'u:] n 1 tacada errada no jogo de bilhar. 2 engano, falha. • vi 1 errar a tacada no jogo de bilhar. 2 enganar-se.
См. также в других словарях:
bilhar — s. m. 1. [Jogos] Jogo que se pratica numa mesa especial para o efeito, com bolas em número variável, sendo uma delas impelida com um taco. 2. Móvel alcatifado em forma de mesa, circundado de tabelas almofadadas, dotado ou não de seis buracos.… … Dicionário da Língua Portuguesa
Bilhar — Satyro Bilhar (* ca. 1860 im Bundesstaat Ceará, Brasilien; † 23. Oktober 1926 in Rio de Janeiro), eigentlich Sátiro Lopes de Alcântara Bilhar, war ein brasilianischer Gitarrist, Sänger und Komponist. Er war der Onkel der Pianistin und Komponistin … Deutsch Wikipedia
bilhar — biha garroter; serrer; arrimer … Diccionari Personau e Evolutiu
Satyro Bilhar — (* um 1860 im Bundesstaat Ceará, Brasilien; † 23. Oktober 1926 in Rio de Janeiro, eigentlich Sátiro Lopes de Alcântara Bilhar) war ein brasilianischer Gitarrist, Sänger und Komponist. Er war der Onkel der Pianistin und Komponistin Branca Bilhar… … Deutsch Wikipedia
Chorinho — Der Choro (Aussprache: [ ʃoɾu]) ist ein brasilianischer Musikstil, der wahrscheinlich in den 1870er Jahren in Rio de Janeiro als Fusion von populärer europäischer Musik (Polka, Walzer) und der afrikanischen Musik eingeschleppter Sklaven entstand … Deutsch Wikipedia
Chôro — Der Choro (Aussprache: [ ʃoɾu]) ist ein brasilianischer Musikstil, der wahrscheinlich in den 1870er Jahren in Rio de Janeiro als Fusion von populärer europäischer Musik (Polka, Walzer) und der afrikanischen Musik eingeschleppter Sklaven entstand … Deutsch Wikipedia
Joao Pernambuco — João Pernambuco (* 2. November 1883 in Jatobá; † 16. Oktober 1947 in Rio de Janeiro), mit bürgerlichem Namen eigentlich João Teixeira Guimarães, war ein brasilianischer Gitarrist und Komponist. Als Kind indianisch portugiesischer Abstammung zog… … Deutsch Wikipedia
Joao Texeira Guimaraes — João Pernambuco (* 2. November 1883 in Jatobá; † 16. Oktober 1947 in Rio de Janeiro), mit bürgerlichem Namen eigentlich João Teixeira Guimarães, war ein brasilianischer Gitarrist und Komponist. Als Kind indianisch portugiesischer Abstammung zog… … Deutsch Wikipedia
Liste der Biografien/Bif–Bil — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
Liste der Biografien/Bif–Bim — Biografien: A B C D E F G H I J K L M N O P Q … Deutsch Wikipedia
carambola — |ó| s. f. 1. No bilhar, embate da bola nas outras duas. 2. Bola vermelha do bilhar. 3. Carambolice, tratantada. 4. [Botânica] Fruto do caramboleiro. 5. Caramboleiro. 6. [Ornitologia] Ave de arribação. 7. [Portugal: Regionalismo] Ato de matar… … Dicionário da Língua Portuguesa