Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

bgehen

  • 1 abgehen*

    1. vi (s)
    1) уходить; отправляться
    2) отходить, уезжать, отплывать

    Der Zug geht in 10 Minúten ab. — Поезд отходит через 10 минут.

    3) уходить; бросать (учебное заведение)

    von der Schúle ábgehen — бросать школу

    4) спорт сделать соскок, сойти со снаряда (в гимнастике)
    5) отходить, ответвляться, отделяться (о дороге)

    vom richtigen Weg ábgehen — 1) сбиться с правильного пути; заблудиться 2) сбиться с пути (истинного)

    Der Weg geht von dem Áútobahn ab. — Дорога уходит в сторону от автострады.

    6) сходить, отлупляться (о краске); отрываться (о пуговице); сходить (о пятне)
    7) расходиться, находить сбыт (о товаре)

    Die Schúhe géhen réíßend ab. — Туфли продаются нарасхват.

    Die Wáre ist schnell ábgegangen. — Товары быстро разошлись.

    8) выходить, выделяться (из организма)
    9) высчитываться, вычитаться

    Davón wérden zehn Prozént ábgezogen. — Из этого будут вычтены десять процентов.

    Davón géhen zehn Éúro für die Líéferung ab. — Из этого следует вычесть десять евро за доставку.

    10) (D) не хватать, недоставать (кому-л)

    Ihm geht die Pünktlichkeit ab. — Ему не хватает пунктуальности.

    11) отказываться (от чего-л)

    von éíner Gewóhnheit ábgehen — бросить привычку

    von séíner Ábsicht ábgehen — отказаться от своего (первоначального) намерения

    12) проходить; оканчиваться (как-л)

    Álles ist glatt ábgegangen. — Всё прошло гладко.

    13) разг проходить

    Ich kann dir nicht erklären, was da ábgeht. — Я не могу тебе объяснить, что там происходит.

    2.
    vt (s, h) обходить (напр о стороже)

    Универсальный немецко-русский словарь > abgehen*

  • 2 отойти

    1) wéggehen (непр.) vi (s); sich entférnen ( удалиться); beiséite tréten (непр.) vi (s), zur Séite géhen (непр.) vi (s) ( в сторону)
    2) воен. ( отступить) sich zurückziehen (непр.), zurückgehen (непр.) vi (s)
    3) (о поезде и т.п.) ábfahren (непр.) vi (s); ábgehen (непр.) vi (s)
    4) ( отклониться) ábkommen (непр.) vi (s), ábweichen (непр.) vi (s) (от чего́-либо - von)
    5) (отпасть, отвалиться) ábgehen (непр.) vi (s); ábfallen (непр.) vi (s), sich áblösen
    6) ( отступиться) sich ábwenden (непр.) (тж. слаб.) (от кого́-либо, чего́-либо - von), sich entfrémden (от кого́-либо, чего́-либо - D)
    7) разг. ( прийти в себя) wíeder zu sich kómmen (непр.) vi (s); sich erléichtert fühlen ( почувствовать облегчение)
    8) уст. (миновать, окончиться) zu Énde sein, vorübergehen (непр.) vi (s); stérben (непр.) vi (s) ( умереть)
    ••

    отойти́ в про́шлое — der Vergángenheit gehören vi

    Новый русско-немецкий словарь > отойти

  • 3 hinabgehen

    hinábgehen* vi (s) книжн. высок.
    идти́ вниз, спуска́ться

    die St fen hin bgehen — спуска́ться (вниз) по ступе́ням

    Большой немецко-русский словарь > hinabgehen

  • 4 выбывать

    áusscheiden (непр.) vi (s), áustreten (непр.) vi (s); verlássen (непр.) vt ( покинуть); áusziehen (непр.) vi (s) ( выехать)

    выбыва́ть из шко́лы — von der Schúle ábgehen (непр.) vi (s)

    выбыва́ть из игры́ — aus dem Spiel áusscheiden (непр.) vi (s)

    адреса́т вы́был — Empfänger verzógen

    Новый русско-немецкий словарь > выбывать

  • 5 выбыть

    áusscheiden (непр.) vi (s), áustreten (непр.) vi (s); verlássen (непр.) vt ( покинуть); áusziehen (непр.) vi (s) ( выехать)

    вы́быть из шко́лы — von der Schúle ábgehen (непр.) vi (s)

    вы́быть из игры́ — aus dem Spiel áusscheiden (непр.) vi (s)

    адреса́т вы́был — Empfänger verzógen

    Новый русско-немецкий словарь > выбыть

  • 6 идти

    1) géhen vi (s)

    идти́ куда́-либо — híngehen (непр.) vi (s)

    идти́ отку́да-либо — kómmen (непр.) vi (s)

    идти́ за кем-либо [за чем-либо] — j-m (D) [etw. (D)] fólgen vi (s)

    идти́ гуля́ть — spazíerengehen (непр.) отд. vi (s)

    мы идём домо́й — wir géhen nach Háuse

    мы идём и́з дому — wir kómmen von zu Háuse

    2) ( отправляться) géhen (непр.) vi (s); fáhren (непр.) vi (s) ( ехать); ábgehen (непр.) vi (s) ( отходить)

    по́езд идёт в де́вять часо́в — der Zug geht um neun Uhr ab

    идти́ на поса́дку ав. — zum Lánden ánsetzen vi

    идти́ под паруса́ми — ségeln vi (h, s)

    идти́ на вёслах — rúdern vi (h, s)

    3) (выходить, исходить) áusgehen (непр.) vi (s), kómmen (непр.) vi (s); entströmen vi (s) (из чего́-либо - D)

    из ра́ны идёт кровь — Blut strömt aus der Wúnde

    из трубы́ идёт дым — aus dem Schórnstein steigt Rauch

    4) ( пролегать) géhen (непр.) vi (s); sich hínziehen (непр.) ( тянуться); führen vi ( вести)

    доро́га идёт че́рез лес — der Weg führt durch den Wald

    5) (протекать - о времени т.п.) géhen (непр.) vi (s); vergéhen (непр.) vi (s), verflíeßen (непр.) vi (s)

    вре́мя идёт — die Zeit vergéht

    перегово́ры иду́т — die Verhándlungen sind im Gánge

    идёт тре́тий ме́сяц, как... — seit mehr als zwei Mónaten

    6) (вступать, поступать куда-либо) éintreten (непр.) vi (s); béitreten (непр.) vi (s) (куда́-либо - D)

    идти́ в лётчики разг. — Flíeger wérden

    идти́ в а́рмию — in die Armée éintreten (непр.) vi (s); Soldát [Offizíer] wérden

    7) ( употребляться) nötig sein; gebráucht wérden

    на пальто́ идёт три ме́тра сукна́ — für éinen Mántel braucht man drei Méter Tuch

    8) ( находить сбыт) Ábsatz fínden (непр.); gekáuft wérden
    9) ( быть к лицу) kléiden vt, stéhen (непр.) vi

    ей идёт э́то пла́тье — díeses Kleid steht ihr (gut)

    10) ( о спектакле) áufgeführt [gegében] wérden; láufen (непр.) vi (s) ( о кинокартине)

    сего́дня идёт "Риголе́тто" — héute wird "Rigolétto" gespíelt

    11) ( в играх) áusspielen vi ( в картах); zíehen (непр.) vi (в шахматах и т.п.)

    идёт дождь — es régnet

    идёт град — es hágelt

    13) ( функционировать) géhen (непр.) vi (s), láufen (непр.) vi (s)

    маши́на идёт хорошо́ — die Maschíne läuft gut

    часы́ иду́т хорошо́ — die Uhr geht ríchtig

    ••

    идти́ на войну́ — in den Krieg zíehen (непр.) vi (s)

    идти́ войно́й на кого́-либо — gégen j-m zu Félde zíehen (непр.) vi (s)

    идти́ на смерть — dem Tóde entgégengehen (непр.) vi (s)

    идти́ ко дну — sínken (непр.) vi (s), úntergehen (непр.) vi (s)

    идти́ на всё — zu állem beréit sein; álles aufs Spiel sétzen

    речь идёт о... — die Réde ist von...

    де́ло идёт о... — es hándelt sich darúm...

    э́то не идёт в счёт — das gilt nicht

    идти́ в счёт — mítzählen vi, mítgerechnet wérden

    идти́ в сравне́ние — éinen Vergléich áushalten (непр.) (с кем-либо, с чем-либо - mit), verglíchen wérden

    де́ло идёт к концу́ — die Sáche geht íhrem Énde entgégen

    э́то ещё куда́ ни шло! — das geht noch an!, das läßt sich noch hören!

    как иду́т твои́ дела́? — wie geht es dir?

    идёт! — ábgemacht!, éinverstanden!

    Новый русско-немецкий словарь > идти

  • 7 облупиться

    1) (о коже и т.п.) ábgehen (непр.) vi (s)
    2) (о лаке, краске и т.п.) ábbröckeln vi (s)

    облупи́вшаяся кра́ска — die ábgeblätterte Fárbschicht

    Новый русско-немецкий словарь > облупиться

  • 8 обойти

    1) ( вокруг чего-либо) herúmgehen (непр.) vi (s), géhen (непр.) vi (s) (um); umgéhen (непр.) vt (тж. воен.)

    обойти́ дом — das Haus umgéhen (непр.)

    обойти́ вокру́г до́ма — um das Haus (herúm)gehen (непр.) vi (s)

    2) ( избежать) verméiden (непр.) vt, umgéhen (непр.) vt; áusweichen (непр.) vi (s) (D) ( уклониться)

    мы не мо́жем обойти́ э́тот вопро́с — wir können díese Fráge nicht umgéhen

    3) ( побывать) ábgehen (непр.) vt; durchláufen (непр.) vt; éinen Rúndgang máchen

    я обошёл всех свои́х знако́мых — ich hábe álle méine Bekánnten ábgelaufen

    4) (пропустить при распределении и т.п.) übergéhen (непр.) vt, benáchteiligen vt
    5) (распространиться - о слухах и т.п.) úmgehen (непр.) vi (s), sich verbréiten

    обойти́ всю пре́ссу — durch die Présse géhen (непр.) vi (s)

    6) ( перегнать) überhólen vt
    7) разг. ( обмануть) betrügen (непр.) vt, übervórteilen vt, hintergéhen (непр.) vt
    ••

    обойти́ молча́нием — mit Stíllschweigen übergéhen (непр.) vt

    Новый русско-немецкий словарь > обойти

  • 9 обойтись

    1) разг. ( стоить) kósten vt, vi; zu stéhen kómmen (непр.) vi (s)

    э́то обошло́сь мне недо́рого — das hat mich nicht viel gekóstet

    э́то тебе́ до́рого обойдётся перен. — das wird dir téuer zu stéhen kómmen

    2) (с кем-либо, с чем-либо) úmgehen (непр.) vi (s) (mit), behándeln vt

    обойти́сь бе́режно с кем-либо [с чем-либо] — j-m [etw.] (A) schónend behándeln

    3) (без кого-либо, чего-либо) áuskommen können (непр.) (óhne); entbéhren können (непр.) vt

    он мо́жет обойти́сь без посторо́нней по́мощи — er kann óhne frémde Hílfe áuskommen

    4) ( удовольствоваться) áuskommen (непр.) vi (s) ( чем-либо - mit)

    я до́лжен обойти́сь э́той су́ммой — ich bin auf díese Súmme ángewiesen

    5) ( закончиться благополучно) ábgehen (непр.) vi (s), áblaufen (непр.) vi (s)

    обошло́сь без неприя́тностей — álles ist glímpflich ábgelaufen

    ••

    как-нибу́дь обойдётся — es wird schon géhen

    Новый русско-немецкий словарь > обойтись

  • 10 отбиться

    1) ( отразить) sich erwéhren (от кого́-либо - G)

    отби́ться от напа́док — álle Ángriffe zurückschlagen (непр.) (können)

    2) разг. ( отстать) zurückbleiben (непр.) vi (s)
    3) ( отломиться) ábbrechen (непр.) vi (s), ábgehen (непр.) vi (s)
    ••

    ребёнок отби́лся от рук — mit dem Kind ist nicht mehr fértig zu wérden

    Новый русско-немецкий словарь > отбиться

  • 11 открепиться

    1) sich lóslösen, sich áblösen, lósgehen (непр.) vi (s); ábgehen (непр.) vi (s)
    2) ( сняться с учёта) sich ábmelden

    Новый русско-немецкий словарь > открепиться

  • 12 отлепиться

    ( отклеиться) sich lóslösen; ábgehen (непр.) vi (s) ( отойти)

    Новый русско-немецкий словарь > отлепиться

  • 13 отлетать

    1) ábfliegen (непр.) vi (s), wégfliegen (непр.) vi (s), davónfliegen (непр.) vi (s)
    2) разг. ( отскочить) ábprallen vi (s); zurückspringen (непр.) vi (s) ( о мяче)
    3) разг. ( оторваться) ábgehen (непр.) vi (s); ábspringen (непр.) vi (s)

    Новый русско-немецкий словарь > отлетать

  • 14 отлететь

    1) ábfliegen (непр.) vi (s), wégfliegen (непр.) vi (s), davónfliegen (непр.) vi (s)
    2) разг. ( отскочить) ábprallen vi (s); zurückspringen (непр.) vi (s) ( о мяче)
    3) разг. ( оторваться) ábgehen (непр.) vi (s); ábspringen (непр.) vi (s)

    Новый русско-немецкий словарь > отлететь

  • 15 отлипать

    sich áblösen, ábgehen (непр.) vi (s); ábfallen (непр.) vi (s) ( отпасть)

    Новый русско-немецкий словарь > отлипать

  • 16 отлипнуть

    sich áblösen, ábgehen (непр.) vi (s); ábfallen (непр.) vi (s) ( отпасть)

    Новый русско-немецкий словарь > отлипнуть

  • 17 отломиться

    ábbrechen (непр.) vi (s); ábfallen (непр.) vi (s) ( отвалиться); ábgehen (непр.) vi (s) ( отойти)

    Новый русско-немецкий словарь > отломиться

  • 18 отмокать

    1) ( сделаться сырым) feucht wérden
    2) ( отклеиться) ábweichen vi (s), ábgehen (непр.) vi (s)

    Новый русско-немецкий словарь > отмокать

  • 19 отмокнуть

    1) ( сделаться сырым) feucht wérden
    2) ( отклеиться) ábweichen vi (s), ábgehen (непр.) vi (s)

    Новый русско-немецкий словарь > отмокнуть

  • 20 отмыться

    1) ábgehen (непр.) vi (s), áusgehen (непр.) vi (s) (о пятне и т.п.)
    2) ( вымыться дочиста) sich sáuber wáschen (непр.)

    Новый русско-немецкий словарь > отмыться

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»