-
21 Haue
-
22 beziehen
be'ziehen ( irr; -) vt Möbel pokry(wa)ć; Bett <po>słać; Wohnung, Haus wprowadzać <- dzić> się do (G); Stellung zajmować <- jąć>; Lohn, Rente pobierać; Ware sprowadzać <- dzić> (von, aus od, z G); Zeitung prenumerować; Universität wstępować < wstąpić> na (A); fam. Dresche dosta(wa)ć;der Himmel bezieht sich niebo się chmurzy -
23 dein
-
24 ihr
wo seid ihr? gdzie (wy) jesteście?ihr3 pron poss (3. Pers sg) jej; wenn es sich auf eine Sache bezieht, die dem Subjekt gehört swój, swoje, swoją;Ihre Sachen des Mannes pańskie oder pana rzeczy; der Frau pani rzeczy; ( von mehreren Personen) państwa rzeczy;sie (sg) soll ihren Koffer nehmen niech ona weźmie swoją walizkę;sie (pl) sollen ihre Koffer nehmen niech oni wezmą swoje walizki;Briefschluss Ihr … z poważaniem …, z wyrazami szacunku …;subst Grüße an die Ihren pozdrowienia dla rodziny;kümmern Sie sich um das Ihre niech się pan(i) martwi o swoje sprawy -
25 mein
mein pron poss mój, f moja, lit ma, n und sachf moje, lit me, persf moi; wenn es sich auf eine Sache bezieht, die dem Subjekt gehört oder auf eine Person, die nicht das Subjekt ist, oft swój, f swoja, lit swa, n und sachf swoje, lit swe, persf swoi;mein Bruder mój brat;meine Mutter moja matka;mein Geld moje pieniądze;ich zeige dir meine Bilder pokażę ci swoje obrazy;meines Wissens o ile mi wiadomo;das Meine, das Meinige moje, swoje;ich habe das Meine getan ja swoje zrobiłem;die Meinen, die Meinigen moi, swoi -
26 sein
sein1 ( bin, bist, ist, sind, seid, sind; sei, seiest, sei; war; wäre; gewesen; sei!, seid!; sn) v/i być;er ist Pole on jest Polakiem;das sind … to są …;was soll das sein? co to ma być?;muss das sein? czy tak musi być?;was ist mit dir? co ci jest?, co z tobą?;ich bin müde jestem zmęczony;das war am Freitag to było w piątek;mir ist kalt jest mi zimno;wie alt bist du? ile masz lat?;er ist fünf Jahre alt on ma pięć lat;zwei und zwei ist vier dwa i dwa jest cztery;sie ist aus Berlin ona jest z Berlina;da sein →LINK="da" da;er ist nicht hier tu go nie ma;sie war nicht dort tam jej nie było;hier sind keine Fische tu nie ma ryb;das war einmal ( vergangen) to już (dawno) minęło;was ist mit …? co z (I)?;unpers es ist warm jest ciepło;hier ist es schön tu jest pięknie;heute ist es schön dziś jest ładnie;lass es sein! zostaw to!;wie wäre es mit …? (a) jak z (I)?;das wärs to wszystko;fam. mir ist nicht nach Arbeiten nie mam chęci do pracy;es sei niech będzie;wie dem auch sei jak by nie było;es sei denn, … chyba że …;sie sind hier gewesen oni tu byli;wenn er nicht gewesen wäre … gdyby go nie było …, gdyby nie on …;das Haus ist zu verkaufen dom jest do sprzedania;sein2 pron poss jego; wenn es sich auf etwas bezieht, das (zu) dem Subjekt gehört swój, swoje, swoją, pl swoje, swe;das ist sein Haus to jego dom;er nahm seine Sachen wziął sw(oj)e rzeczy;einer seiner Freunde jeden z jego przyjaciół;alles zu seiner Zeit wszystko w swoim czasie;die Seinen swoi
- 1
- 2
См. также в других словарях:
bezugnehmende Werbung — bezieht persönliche Eigenschaften/Verhältnisse oder Waren/Leistungen der Mitbewerber in die Werbeaussage ein. Bezugnahme im Rechtssinne liegt erst vor, wenn der Verkehr eine individuell gezielte Bezugnahme auf einen oder mehrere Mitbewerber… … Lexikon der Economics
extrinsische Motivation — bezieht sich auf einen Zustand, bei dem wegen äußerer Gründe, d.h. wegen der Konsequenzen der Handlungsergebnisse (z.B. positive Personalbeurteilung, Gehaltssteigerung etc.), gehandelt wird. Gegensatz: ⇡ Intrinsische Motivation … Lexikon der Economics
intrinsische Motivation — bezieht sich auf einen Zustand, bei dem wegen eines inneren Anreizes, der in der Tätigkeit selbst liegt, z.B. im Empfinden des ⇡ Flow Erlebens gehandelt wird. Eine hohe i.M. wird oft als Voraussetzung für kreative Leistung angesehen. Früher war… … Lexikon der Economics
operative Frühwarnung — bezieht sich auf die Frühwarnung vor latent bereits vorhandenen Risiken im kurz bis mittelfristigen Bereich und erfolgt zumeist mithilfe von ⇡ Frühwarnsystemen. O.F. grenzt sich bes. durch den zeitlichen Bezug ihrer Identifikationskapazität,… … Lexikon der Economics
Reaktionsgeschwindigkeit — bezieht sich auf die Geschwindigkeit, mit der Wirtschaftssubjekte (bes. Anbieter) auf Preissignale der Marktgegenseite oder Änderungen der Preise der Konkurrenten reagieren. Entsprechendes gilt für den Einsatz anderer ⇡ Aktionsparameter.… … Lexikon der Economics
Liste der Straßen in Innsbruck — Dies ist eine Liste Innsbrucker Straßennamen. Es sind auch Namen öffentlicher Brücken im verbauten Stadtgebiet über den Inn und die Sill angegeben. Zu jedem Eintrag sind die Katastralgemeinde (KG) und fallweise der statistische Bezirk… … Deutsch Wikipedia
Systemtheorie (Ingenieurwissenschaften) — Der Begriff der Systemtheorie wird in verschiedenen wissenschaftlichen Disziplinen angewendet und hat in Bezug auf den Primärbegriff System keine einheitliche Bedeutung. Systeme können sich als physikalische, ökologische, ökonomische, soziale… … Deutsch Wikipedia
Bedeutung (Philosophie) — Bedeutung ist ein grundlegender Begriff in der Linguistik und Sprachphilosophie. Wichtig ist der Begriff auch in der Informatik, der Forschung zur Künstlichen Intelligenz und in den Kognitionswissenschaften. Es gibt verschiedene Ansätze zur… … Deutsch Wikipedia
Bedeutung (Sprachphilosophie) — Bedeutung ist ein grundlegender Begriff in der Linguistik und Sprachphilosophie. Wichtig ist der Begriff auch in der Informatik, der Forschung zur Künstlichen Intelligenz und in den Kognitionswissenschaften. Inhaltsverzeichnis 1 Ansätze zur… … Deutsch Wikipedia
Liste Ingolstädter Straßennamen — Die Liste Ingolstädter Straßennamen führt Bedeutungen und Umstände der Namensgebung der Straßen in Ingolstadt auf. Aktuell gültige Straßenbezeichnungen sind in Fettschrift angegeben, nach Umbenennung oder Überbauung nicht mehr gültige… … Deutsch Wikipedia
Regelsystem — Blockschaltbild eines einfachen Standardregelkreises, bestehend aus der Regelstrecke … Deutsch Wikipedia