-
61 балласт
-
62 балластастировка
-
63 балластировать
v1) gener. schottern2) eng. bekiesen (железнодорожный путь)4) road.wrk. aufbringen5) shipb. ballasten, ballastieren -
64 балластировка
n1) gener. Schotterung2) construct. Schotterung (щебнем), Verfüllung3) railw. Beschotterung (ïóòè), Bettung (ïóòè), Bettungsarbeit (ïóòè), Einschottern, Einschotterung, Nachschottern, Schüttung (рельсового откаточного пути), Verfallen, Verfüllen, Überdeckung, Beschotterung4) mining. Beschotterung (гравием, щебнем или песчаным балластом)5) road.wrk. Aufbringen, Gleisbettung, Mauerwerk, Straßenschüttung (ж.-д. пути)6) oil. Ballastierung (трубопровода)7) nav. Gewichtsausgleich8) shipb. Ballastaufnahme, Ballasttrimmung, Beballastung -
65 балластная подушка
-
66 балластная постель
adj1) construct. Bettungskörper2) railw. Bahnplanum, Bett, Bettung, Einbettung, Eisenbahnplanum, Gleisbett, Gleisbettung, Gleiskörper, Planum, Schotterbett, Unterbaukrone, Unterbauplanum -
67 балластный слой
adj1) eng. Bettungskern, Bettungsschicht, Koffer, Schwellenunterlage2) construct. Steinbettung3) railw. Bettung (ïóòè), Bettungsbank, Kofferbettung (на земляном полотне), (тк.sg) Koffer (на пути)4) road.wrk. Bettungskörper, Bettungsmasse, Gleisbettung -
68 верхняя площадка деревянного каблука
adjtextile. Bettung des HolzabsatzesУниверсальный русско-немецкий словарь > верхняя площадка деревянного каблука
-
69 выгребная балластная цепь
Универсальный русско-немецкий словарь > выгребная балластная цепь
-
70 железнодорожный мост с ездой на балласте
Универсальный русско-немецкий словарь > железнодорожный мост с ездой на балласте
-
71 засорение балласта
nrailw. Verschlackung der Bettung -
72 модуль упругости балластной призмы и земляного полотна
Универсальный русско-немецкий словарь > модуль упругости балластной призмы и земляного полотна
-
73 напластование
n1) gener. Ablagerung, Anlagerung2) geol. Aufschichtung, Bankung, Schichten, Schichtenaufbau, Schichtenbildung, Schichtenlagerung, Schichtung, Stratifikation, Übereinanderschichtung, Überlagerung, Lagerung, Auflagerung3) eng. Stratifizierung, Uberlagerung4) chem. Anlagerung (горных пород)5) mining. Ablagerung (горных пород), Auflagerung der Flöze, Bettung, Einlagerung, Schicht, Superposition, Übereinanderlagerung (горных пород), Übereinanderschichtung (горных пород)6) road.wrk. Anlagern, Übereinariderlagerung7) silic. Aufschichten, Schichtlagerung -
74 направляющие лотки выгребной балластной цепи
Универсальный русско-немецкий словарь > направляющие лотки выгребной балластной цепи
-
75 наслаивание
n1) geol. Überschichten2) milit. Überlagerung (îãíÿ)3) eng. Beschichten, Schichtung4) mining. Bettung5) road.wrk. Schichtenbau6) forestr. Beschichtung7) electr. Laminieren (сухого фоторезиста на полупроводниковую пластину), Schichten -
76 опора
n1) gener. Anhalt (б. ч. перен.), Halt (в разн. знач.), Halter, Mast (ËÝÏ), Rückhalt, Stemme, Anlage, Anlehnung, Pfeiler (моста), Stütz, Steifung2) Av. Bettung, Landebein (шасси), Landefahrgestell, (посадочная) Landefahrwerk, Landefuß (шасси), Landegestell, Landfahrgestell, Landfahrwerk, Trägerflugzeug3) liter. Anker, Säule, Grundpfeiler, Halt4) milit. Pfeiler5) eng. Anhalt, Auflagestück, Bock, Halterung, Hebel, Lagerstelle, Sattel, Stuhl, Stützlager, Stützung, Unterlage, Unterstützung, Stützfuß, Auflage, Auflagerung6) construct. Angefälle (балки), Gegenhalter, Läger, Träger, Lager, Widerlager (напр. арки), Auflager, Stütze, Unterlage (трубопровода)7) railw. Gestänge (контактной сети)8) econ. Grundlage9) auto. Abstutzbock, Bodenspindel, Bodenstütze, Lagerung (как часть конструкции)10) artil. Ausleger, Halteplatte, Stützkörper11) mining. Lagerung (система подшипников), Stempel12) road.wrk. Absprießung, Aussteifung (обеспечивающая от выпучивания), Eckmast (в линиях электропередач), Gegenlager, Kämpferpfeiler, Ständer, Stützen, Stützholz, Stützpfeiler, Tragbock, Unterbau13) polygr. Strebe14) radio. Haltestab (в виде стержня), Haltestütze, Tragstütze15) electr. Abstützung, Gestänge, Pfahl, Pfosten, Tragwerk, Lager (для вала), Stange, Stützpunkt, Turm16) atom. Auflagebock17) sow. Haltestrebe, Tragholm18) weld. Auflagestück (в приспособлении)19) pompous. Hort20) wood. (деревянная) Joch (свайная или рамная)21) hydraul. Fuß22) pwr.lines. freitragender Mast23) shipb. Abstützvorrichtung, Fundamentplatte, Geer, Knagge, Kniestütze, Maschinenständer, Sitz, Sparre, Unterlagering24) gener. Mast (уличного освещения) -
77 орудийная платформа
adj1) gener. Ladebühne2) milit. Bettung (стационарных орудий), Geschützplattform3) artil. Geschützbettung, Geschützunterlage, Kanonenbettung, Radunterlage, Stückbettung, Waffenbühne4) nav. Drehscheibe, Ladebühne (на корабле) -
78 основание
n1) gener. Anhaltspunkt, Ansatz, Basament, Basen, Basis, Berechtigung (для чего-л.), Fundament, Gestell, Grundlage, Grundlegung (чего-л.), Handhabe (для действий), Institution, Neugründung (нового предприятия, общества), Stiftung (чего-л.), Stock, Ursache, Ursache f =, -n, (тк.sg) Begründung, Errichtung, Anhalt, Grundfläche, Gründung2) geol. Basement, (Gastr.) Basis (раковины), Basisebene (напр. геологического разреза), Basislinie, Boden, Grundstein, Sockel, Unterbau (ñêëàä÷àòîå), Unterfläche, Untergrund3) Av. Trägerplatte4) fr. Raison (для умозаключения), Räson (для умозаключения)5) liter. Erbauung, Geburt (чего-л.), Grund, Grundpfeiler, Stamm, Unterlage6) lat. causa7) milit. Bezug8) eng. Auflage, Bett, Bodenrahmen (кузова), Fußplatte, Grundseite, Grundzahl (системы счисления), Plattform, Radix (логарифма), Radix (системы счисления), Substrat (печатной плиты), Tragschicht (дорожного покрытия), Träger, Unterbau, Unterbettung, Unterplatte, Untersatz, Unterstützung, Wurzel, Grundkörper9) chem. Base10) construct. Basis (напр. колонны), Einbettung, Fundation, Fuß (напр. колонны), Gebäudesohle, Bettung, Auflagerung11) math. Basis (напр., треугольника), Grundlinie (фигуры), Basis (напр. треугольника, системы логарифмов), Fuß, Grundlinie12) law. Anhaltspunkt (напр., обвинения), Begründung (íàïð. einer Firma), (правовое) Causa, Gründung (íàïð. einer Firma), Ratio, Titel13) econ. Bestimmungsgrund (для принятия решения)14) auto. Fuß (борта шины или покрышки), Packlage (дороги), Tragkörper, Sockel (прибора), Unterbau (кузова)15) astr. Sockel (инструмента), Unterbau (инструмента)16) artil. Bettungsplatte, Lagerstelle17) hydrogr. Sohle18) road.wrk. Gründungssohle, Lagerfläche, Unterschicht19) logic. Antezedens20) polygr. Sokel21) radio. Basis (полупроводникового триода), Fuß (напр., антенны), Grundelektrode (полупроводникового триода)22) textile. Kopsansatz23) electr. Fußflansch (опорного изолятора), Fußpunkt, Sockel (корпуса ИС)24) atom. Fußstück, Fußteil26) busin. Basiszahl (системы счисления), Etablierung, Begründung (дела, организации)27) microel. Basisschicht, Halbleiter28) autom. Basiselektrode (полупроводникового триода)29) f.trade. Anlaß, Beweggrund, Begründung30) wood. Bodenträger, Diele, Grundgestell, Unterkonstruktion31) hydraul. Grundplatte32) oceanogr. Base (химическое)34) shipb. Lager, Lagerkörper, Sitz, Grundrahmen (контейнера) -
79 основание из бетона на портландцементе
nroad.wrk. Portlandzementbeton-BettungУниверсальный русско-немецкий словарь > основание из бетона на портландцементе
-
80 платформа
n1) gener. Ausgangsbasis, Bettung (орудийная), Hebebühne, (вагон-) Rampe, Pritsche (грузового автомобиля), (пассажирская) Bahnsteig, Plateausohle (подошва обуви)2) geol. Platte, (Brach.) Plattform (у конодонта), Tafel, Tafelscholle3) zool. Plattfisch (программа действий)4) navy. Plattformdeck5) liter. Plattform (программа действий)6) milit. (грузовая) Pritsche (автомобиля)7) eng. Aufstellvorrichtung, Bühne, Podest, Rampe8) construct. Bedienungsbühne, Flachwagen9) railw. Eisenbahnflachwagen, Eisenbahnplattformwagen, Förderbühne, Haltepunkt, (пассажирская) Perron, Plateauwagen (вид вагона), Tragwagen (для перевозки контейнеров), Plattform10) auto. Aufbau, (бортовая) Pritsche, (бортовая) Pritschenaufbau, Brücke (грузового автомобиля), Flur11) artil. Bettungsplatte, Einbettung12) mining. Arbeitsbühne, Gestell, Kontinenttafel13) road.wrk. Abstützbock14) forestr. Bett, Lore, Sägetisch15) polygr. Laufbühne, Palette16) textile. Plattformsohle (напр., для строчечно-клеевой обуви), Zwischensohle17) IT. Plattform (операционная система)18) oil. (морская) Plattform, auf Rohrstützen ruhende Bohrplattform19) laborat. Wägeplatte (плоская чашка весов)20) leath. Stichplatte, Unterarm (швейной машины)21) transp. Plattenwagen, Plattformwagen22) food.ind. Rampe (у железнодорожного пути элеватора или склада), Biet (пресса)23) sow. Sohle (лапки складкообразователя), Tisch (швейной установки)24) weld. Podest (напр., станка)25) swiss. Perron26) wood. (деревянная) Lastwagen27) nav. Oberfläche28) Internet. Internet-Plattform, Internetplattform29) shipb. Teildeck30) cinema.equip. Auflageplatte (штативной головки)31) fash. Plateau
См. также в других словарях:
Bettung — (ballast; ballastage; massicciata). Einteilung. I. Zweck der Bettung. II. Form des Bettungskörpers. III. Die Bettungsstoffe. A. Anforderungen an die Bettungsstoffe und Prüfung der Stoffe. B. Gewinnung der Bettungsstoffe. 1. Natürliche… … Enzyklopädie des Eisenbahnwesens
Bettung — der Eisenbahngleise, derjenige Teil des Eisenbahnoberbaus (s. Oberbau), der das aus den beiden andern Bestandteilen, den Schienen und deren Unterlagen gebildete »Gestänge« zunächst unterstützt und in richtiger Lage erhalten soll und… … Lexikon der gesamten Technik
Bettung — Bettung, 1) Unterlage von festen Stoffen, um den Geschützen einen festen Stand zu geben, s.u. Batterie; 2) (Wasserb.), der Rest bei Schleußen u. Gerinnen … Pierer's Universal-Lexikon
Bettung — Bettung, jede feste Unterlage von gleichmäßiger Tragfähigkeit zur Ausstellung von Maschinen, beim Eisenbahnbau etc. Geschützbettung, die feste Unterlage für schwere Geschütze. Holzbettungen bestehen aus Kreuzhölzern (Rippen) parallel der… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Bettung — Eine Bettung (auch Bett) ist eine feste Unterlage, zum Beispiel für Geschütze, Handfeuerwaffen oder Maschinen. Inhaltsverzeichnis 1 Handfeuerwaffen 2 Militär 3 Eisenbahn 4 Siehe auch … Deutsch Wikipedia
Bettung — Bẹt|tung 〈f. 20〉 1. Grund, Grundlage, bereitetes Lager, feste od. federnde Unterlage einer Maschine od. der Eisenbahnschienen 2. feste Unterlage eines Geschützes * * * Bẹt|tung, die; , en (Fachspr.): feste Unterlage für Eisenbahngleise,… … Universal-Lexikon
Bettung — 1. (Baustatik) meist elastische Bettung; Unterscheidung: Quer , Längs und Drehbettung; kontinuierliche Lagerung längs eines Stabes, die Auflagerkräfte oder momente überträgt, welche proportional zu den Verschiebungen bzw. Verdrehungen sind und… … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Bèttung, der — Der Bèttung, plur. die en. 1) Die Handlung des Bettens; ohne Plural, und selten. 2) In der Befestigungs und Geschützkunst, der mit Holz belegte Ort einer Batterie, auf welchem die Kanonen stehen, und zuweilen auch die Batterie selbst; die… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Bettung — Bẹt|tung (Fachsprache) … Die deutsche Rechtschreibung
elastische Bettung — flächenhafte Lagerung auf einem deformierbaren, elastischen Medium; die flächenhaften Auflagerkräfte sind proportional zu den Verschiebungen und diesen entgegengerichtet; bei nur zweidimensionaler Betrachtung (elastisch gebetteter Stab) sind… … Erläuterung wichtiger Begriffe des Bauwesens
Oberbau der Eisenbahnen — ist das Gleis samt der Bettung, die auf dem Bahnkörper, dem Unterbau, ruht. Das Gleis besteht aus zwei auf Unterlagen befestigten Schienensträngen. Seine einzelnen Bestandteile sind: die Schienen mit den zu ihrer Längs oder Stoßverbindung… … Lexikon der gesamten Technik