-
1 besieged
مُطَوَّق \ besieged. \ See Also مُحاصَر -
2 שם מצור על
besieged -
3 obasut
• besieged -
4 sitiado
• besieged• surrounded with military force -
5 opsednut
• besieged; possessed -
6 egirdi
Besieged; spun; turned; directed -
7 egirdi
Besieged; spun; turned; directed -
8 εκπολιορκήσει
ἐκπολιόρκησιςreduction by siege: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκπολιορκήσεϊ, ἐκπολιόρκησιςreduction by siege: fem dat sg (epic)ἐκπολιόρκησιςreduction by siege: fem dat sg (attic ionic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind mid 2nd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 3rd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind mid 2nd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 3rd sg -
9 ἐκπολιορκήσει
ἐκπολιόρκησιςreduction by siege: fem nom /voc /acc dual (attic epic)ἐκπολιορκήσεϊ, ἐκπολιόρκησιςreduction by siege: fem dat sg (epic)ἐκπολιόρκησιςreduction by siege: fem dat sg (attic ionic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind mid 2nd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 3rd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd sg (epic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind mid 2nd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 3rd sg -
10 εκπολιορκήση
ἐκπολιορκήσηι, ἐκπολιόρκησιςreduction by siege: fem dat sg (epic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj mid 2nd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind mid 2nd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj mid 2nd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind mid 2nd sg -
11 ἐκπολιορκήσῃ
ἐκπολιορκήσηι, ἐκπολιόρκησιςreduction by siege: fem dat sg (epic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj mid 2nd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind mid 2nd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj mid 2nd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind mid 2nd sg -
12 εκπολιορκήσουσιν
ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd pl (epic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd pl (epic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
13 ἐκπολιορκήσουσιν
ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd pl (epic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 3rd pl (epic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic) -
14 εκπολιορκήσω
ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 1st sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 1st sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 1st sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 1st sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
15 ἐκπολιορκήσω
ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 1st sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 1st sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor subj act 1st sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: fut ind act 1st sgἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)ἐκπολιορκέωforce a besieged town to surrender: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic) -
16 sitiado
-
17 retten
I v/t save (auch fig.); aus dem Feuer etc.: auch rescue (aus, vor + Dat from); (bergen) recover; bes. NAUT. salvage (auch fig.), salve; jemandem das Leben retten save s.o.’s life; jemanden vor dem Ertrinken retten save s.o. from drowning; jemanden aus einem brennenden Wagen retten rescue s.o. from a burning car; vor dem Abbruch retten (Haus) rescue from demolition; die Situation / den Abend retten fig. save the situation / rescue the evening; bist du noch zu retten? umg. have you gone completely mad?, have you lost your mind?; er ist nicht mehr zu retten umg. he’s a lost cause, he’s beyond help; der Kranke ist kaum mehr zu retten the patient is almost beyond ( oder past) hope; er rettete seine Ehre he vindicated his hono(u)rIII v/refl escape ( vor + Dat from); sich ins Haus etc. retten können manage to escape into the house etc.; sich vor Arbeit etc. nicht mehr retten können be snowed under ( oder inundated) with work etc.; er konnte sich vor Angeboten / Arbeit nicht ( mehr) retten he was besieged with offers / swamped with work; rette sich, wer kann! iro. it’s every man for himself* * *to save; to rescue; to salvage* * *rẹt|ten ['rɛtn]1. vtto save; (aus Gefahr auch, = befreien) to rescue; (COMPUT ) Datei to recoverjdn/etw vor jdm/etw retten — to save sb/sth from sb/sth
ein rettender Gedanke — a bright idea that saved the situation or his/our etc bacon (inf)
der Patient/die alte Kirche ist noch/nicht mehr zu retten — the patient/the old church can still be saved or is not yet past saving/is past saving
wir sollten retten, was noch zu retten ist — we should salvage what we can
er hat wieder geheiratet? er ist nicht mehr zu retten — he got married again? he's beyond redemption or past saving or past helping
bist du noch zu retten? (inf) — are you out of your mind?, have you gone completely round the bend? (Brit inf)
2. vrto escape/aus etw retten — to escape onto/under/from sth
sich vor jdm/etw retten — to escape (from) sb/sth
sich vor etw nicht mehr retten können or zu retten wissen (fig) — to be swamped with sth
rette sich, wer kann! — (it's) every man for himself!
* * *1) (to get or take out of a dangerous situation, captivity etc: The lifeboat was sent out to rescue the sailors from the sinking ship.) rescue2) (to rescue or bring out of danger: He saved his friend from drowning; The house was burnt but he saved the pictures.) save* * *ret·ten[ˈrɛtn̩]I. vt1. (bewahren)▪ jdn/etw [vor jdm/etw] \retten to save sb/sth [from sb/sth]ein geschickter Restaurator wird das Gemälde noch \retten können a skilled restorer will still be able to save the paintingsie konnte ihren Schmuck durch die Flucht hindurch \retten she was able to save her jewellery while fleeing2. (den Ausweg weisend)▪ \rettend which saved the daydas ist der \rettende Einfall! that's the idea that will save the day!; s.a. Leben3.II. vrsie konnte sich gerade noch durch einen Sprung in den Straßengraben retten she was just able to save herself by jumping into a ditch at the side of the roadsie rettete sich vor der Steuer nach Monaco she escaped the taxman by moving to Monacoer konnte sich gerade noch ans Ufer \retten he was just able to reach the safety of the bankrette sich, wer kann! (fam) run for your lives!sich akk vor jdm/etw nicht mehr zu \retten wissen, sich akk vor jdm/etw nicht mehr \retten können to be swamped by sth/mobbed by sb* * *1.jemanden vor jemandem/etwas retten — save somebody from somebody/something
ist er noch zu retten? — (ugs. fig.) has he gone [completely] round the bend? (coll.)
2.das alte Haus/der Patient ist nicht mehr zu retten — the old house is past saving/the patient is beyond help
sich vor etwas (Dat.) retten — escape [from] something
3.sich vor jemandem/etwas nicht od. kaum [noch] retten können — be besieged by somebody/be swamped with something
intransitives Verb (Ballspiele) save* * *A. v/t save (auch fig); aus dem Feuer etc: auch rescue (jemandem das Leben retten save sb’s life;jemanden vor dem Ertrinken retten save sb from drowning;jemanden aus einem brennenden Wagen retten rescue sb from a burning car;vor dem Abbruch retten (Haus) rescue from demolition;die Situation/den Abend retten fig save the situation/rescue the evening;bist du noch zu retten? umg have you gone completely mad?, have you lost your mind?;er ist nicht mehr zu retten umg he’s a lost cause, he’s beyond help;der Kranke ist kaum mehr zu retten the patient is almost beyond ( oder past) hope; errettete seine Ehre he vindicated his hono(u)rB. v/i SPORT make a save;den rettenden Einfall haben come up with the answer, save the dayC. v/r escape (vor +dat from);sich ins Haus etcretten können manage to escape into the house etc;sich vor Arbeit etcer konnte sich vor Angeboten/Arbeit nicht (mehr) retten he was besieged with offers/swamped with work;rette sich, wer kann! iron it’s every man for himself* * *1.jemanden vor jemandem/etwas retten — save somebody from somebody/something
ist er noch zu retten? — (ugs. fig.) has he gone [completely] round the bend? (coll.)
2.das alte Haus/der Patient ist nicht mehr zu retten — the old house is past saving/the patient is beyond help
sich vor etwas (Dat.) retten — escape [from] something
3.sich vor jemandem/etwas nicht od. kaum [noch] retten können — be besieged by somebody/be swamped with something
intransitives Verb (Ballspiele) save* * *v.to deserves v.to make the best of a bad job expr.to receive v.to salvage v.to salve v.to save v. -
18 asediar
v.1 to lay siege to (military).2 to besiege, to beset, to beleaguer, to bedevil.* * *1 to besiege, lay siege to2 figurado to besiege, pester, harass* * *verb* * *VT1) (Mil) to besiege; (Náut) to blockade2) (=molestar) to bother, pester; [+ amante] to chase, lay siege to frm* * *verbo transitivo* * *= plague, beat + a path to + Posesivo + door, importune, pester, stalk, bedevil.Ex. Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.Ex. The article is titled 'Our mousetrap's fine: so why aren't people beating a path to our door?' = El artículo se titula "Nuestra ratonera está bien, entonces ¿por qué la gente no nos asedia?".Ex. He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex. And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.Ex. So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.Ex. The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.----* asediado por problemas = embattled.* asediar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* * *verbo transitivo* * *= plague, beat + a path to + Posesivo + door, importune, pester, stalk, bedevil.Ex: Title indexes have always been plagued by the absence of terminology control.
Ex: The article is titled 'Our mousetrap's fine: so why aren't people beating a path to our door?' = El artículo se titula "Nuestra ratonera está bien, entonces ¿por qué la gente no nos asedia?".Ex: He was a shiftless, good-for-nothing man and his shrewish wife was constantly importuning him.Ex: And there are those whom I have pestered from time to time over the past four years, and who have patiently answered my importunity.Ex: So Hutchins arranges her drawings in such a way that as your eye travels leftwards across the page you see the fox who is stalking the hen and trying to catch her.Ex: The article has the title 'Piracy, crooked printers, inflation bedevil Russian publishing'.* asediado por problemas = embattled.* asediar a Alguien con preguntas = pepper + Nombre + with questions.* * *asediar [A1 ]vt1 ( Mil) ‹fortaleza/ciudad› to lay siege to, besiege, blockade; ‹ejército› to surround, besiege2 (acosar) ‹persona› to besiegeasediaron a la cantante con preguntas they besieged the singer, firing questions at her* * *
asediar ( conjugate asediar) verbo transitivo
‹ ejército› to surround, besiege
asediar verbo transitivo to besiege
' asediar' also found in these entries:
Spanish:
acosar
- acribillar
English:
besiege
- mob
* * *asediar vt1. [ciudad] to lay siege to, to besiege2. [persona]los fans la asediaban pidiéndole autógrafos she was besieged by fans asking for autographs;el equipo visitante asedió la portería rival the away team laid siege to their opponents' goal;lo asediaron a preguntas he was bombarded with questions* * *v/t tb figbesiege* * *asediar vt1) sitiar: to besiege2) acosar: to harass -
19 cerco
m.1 circle, ring (marca).el vaso ha dejado un cerco en la mesa the glass has left a ring on the table2 halo.3 siege (asedio).poner cerco a to lay siege to4 fence, enclosure, railing.5 hedge.6 frame, picture frame.7 rim.8 sash, movable window framework.pres.indicat.1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: cercar.* * *1 (lo que rodea) circle, ring2 (aureola) halo3 (marco) frame4 (asedio) siege\alzar el cerco to raise the siegeponer el cerco to besiege (a, -)cerco policíaco police cordon* * *noun m.1) enclosure2) fence3) siege* * *SM1) (Agr) (=recinto) enclosure2) LAm (=valla) fence, hedge3) (Téc) [de rueda] rim; [de tonel] hoop4) (=borde externo) [de estrella] halo; [de mancha] ring5) (=corrillo) social group, circle6) (Mil) siegealzar o levantar el cerco — to raise the siege
poner cerco a algo — to lay siege to sth, besiege sth
7) (Arquit) casing, frame* * *1) ( asedio) siege2) ( de una mancha) ring3)a) (borde, aro) rimb) (Esp) ( marco) frame* * *= siege.Ex. This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.----* estrechar el cerco = close in on.* * *1) ( asedio) siege2) ( de una mancha) ring3)a) (borde, aro) rimb) (Esp) ( marco) frame* * *= siege.Ex: This article shows particular examples of librarians' determination to continue the library services during the siege of Sarajevo.
* estrechar el cerco = close in on.* * *A (asedio) siegeponer cerco a una plaza to lay siege to o besiege a townlevantar el cerco to raise the siegeeludió el cerco policial he eluded the police cordonla rodeaba un cerco de admiradores she was besieged by a group of admirersestrecharon el cerco en torno al grupo they tightened the net around the groupel cerco al que se encuentra sometido the pressure on himB (de una mancha) ring; (en la bañera) ringC1 (borde, aro) rimCompuesto:hedge* * *
Del verbo cercar: ( conjugate cercar)
cerco es:
1ª persona singular (yo) presente indicativo
cercó es:
3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo
Multiple Entries:
cercar
cerco
cercar ( conjugate cercar) verbo transitivo
( con valla) to fence in
‹ enemigo› to surround
cerco sustantivo masculino
( seto) hedge
cercar verbo transitivo
1 (con una valla) to fence, enclose
2 (al enemigo) to surround
cerco sustantivo masculino
1 circle, ring
2 Mil (sitio) siege: pusieron cerco a la ciudad, they besieged the town
' cerco' also found in these entries:
Spanish:
verja
English:
mark
- fence
* * *cerco nm1. [marca] circle, ring;el vaso ha dejado un cerco en la mesa the glass has left a ring on the table2. [de astro] halo3. [asedio] siege;poner cerco a to lay siege to;la policía ha estrechado el cerco en torno a los presos fugados the police have tightened the net around the escaped prisoners;el gobierno estableció un cerco sanitario the government established a cordon sanitaire4. [de ventana, puerta] frame5. Am [valla] fencecerco vivo hedge* * *m1 de mancha ring2:poner cerco a lay siege to3 de puerta frame4 L.Am.fence5 AST ring* * *cerco nm1) : siege2) : cordon, circle3) : fence -
20 sitiar
v.1 to besiege.2 to surround.3 to lay siege to, to close in, to corner, to hem in.* * *1 to besiege, lay siege to* * *verb* * *VT1) (=asediar) to besiege, lay siege to2) (=acorralar) to corner, hem in* * *verbo transitivoa) (Mil) to besiegeb) ( acorralar) to corner* * *= come under + siege, besiege.Ex. The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.Ex. Concurrently, libraries are besieged with greater demands from the academic community for access to and instruction in electronic information resources such as the Internet.* * *verbo transitivoa) (Mil) to besiegeb) ( acorralar) to corner* * *= come under + siege, besiege.Ex: The author describes the destruction and dispersal of the contents of the Hanlin library in Beijing during the uprising in 1900, when the Western government diplomatic offices came under siege by the Chinese government.
Ex: Concurrently, libraries are besieged with greater demands from the academic community for access to and instruction in electronic information resources such as the Internet.* * *sitiar [A1 ]vt1 ( Mil) to besiegesitiaron la ciudad they besieged o laid siege to the cityestamos sitiados we are under siege2 (acorralar) to corner, hem … in on all sides* * *
sitiar ( conjugate sitiar) verbo transitivoa) (Mil) to besiege;
sitiar verbo transitivo to besiege
' sitiar' also found in these entries:
English:
besiege
- siege
* * *sitiar vt1. [cercar] to besiege;sitiaron el castillo they laid siege to o besieged the castle2. [acorralar] to surround* * *v/t surround, lay siege to* * *sitiar vtasediar: to besiege
См. также в других словарях:
Besieged — Besiege Be*siege , v. t. [imp. & p. p. {Besieged}; p. pr. & vb. n. {Besieging}.] [OE. bisegen; pref. be + segen to siege. See {Siege}.] To beset or surround with armed forces, for the purpose of compelling to surrender; to lay siege to; to… … The Collaborative International Dictionary of English
besieged — adjective surrounded by hostile forces the besieged town • Similar to: ↑enclosed … Useful english dictionary
Besieged planet — In astrology, a besieged planet is a planet that is placed between two malefic planets, namely Mars and Saturn. Besieged planets are believed to be very restricted in their functioning, so even if a planet is a benefic, the very fact that it is… … Wikipedia
Besieged (film) — Infobox Film name = Besieged director = Bernardo Bertolucci writer = Bernardo Bertolucci Clare Peploe starring = Thandie Newton David Thewlis producer = Massimo Cortesi music = Alessio Vlad cinematography = Fabio Cianchetti editing = distributor … Wikipedia
besieged — See missing … Military dictionary
besieged — adj. under a siege be·siege || bɪ siËdÊ’ v. surround, encompass, lay siege to, beleaguer … English contemporary dictionary
Mirrodin Besieged — ← Scars of Mirrodin New Phyrexia → Mirrodin Besieged … Wikipedia
Fortress Besieged — infobox Book | name = Fortress Besieged title orig = translator = image caption = author = Qian Zhongshu illustrator = cover artist = country = China language = Chinese series = genre = Novel publisher = release date = 1947 english release date … Wikipedia
be besieged — be inundated by large numbers of requests or complaints. → besiege … English new terms dictionary
Menglianggu Campaign — Part of the Chinese Civil War … Wikipedia
Siege — A siege is a military blockade of a city or fortress with the intent of conquering by attrition and/or assault. The term derives from sedere , Latin for seat or sitting. [ [http://m w.com/dictionary/siege Merriam Webster: siege] ] A siege occurs… … Wikipedia