-
1 Berry
-
2 Berry
-
3 Berry
mБерри (пров.) -
4 Berry
сущ.общ. Берри (пров.) -
5 mouton de Berry
прост. -
6 Baie
berry. -
7 genièvre
genièvre [ʒənjεvʀ]masculine noun( = arbre) juniper ; ( = fruit) juniper berry* * *ʒənjɛvʀ* * *ʒənjɛvʀ nm1) BOTANIQUE juniper tree, juniper2) (= boisson) Dutch gin* * *[ʒənjɛvr] nom masculin[fruit] juniper berry2. [eau-de-vie] geneva -
8 arbouse
arbouse [aʀbuz]feminine noun* * *aʀbuznom féminin arbutus berry* * *arbouse nf arbutus berry.[arbuz] nom féminin -
9 baie
baie2 [bε]feminine nouna. ( = anse) bay• baie vitrée ( = fenêtre) plate glass windowc. ( = fruit) berry* * *bɛ1) Géographie bay2) Botanique berry3)* * *bɛ nf1) GÉOGRAPHIE bay2) (= fruit) berry3) (baie vitrée) picture window* * *[bɛ] nom fémininbaie vitrée picture ou bay window3. GÉOGRAPHIE bay -
10 grain
grain [gʀɛ̃]1. masculine noun2. compounds* * *gʀɛ̃nom masculin1) ( céréales) grainnourri au grain — corn-fed, grain-fed
2) (de céréale, sel, sable) grain3) ( de chapelet) bead4) ( de poussière) speck (de of)5) fig6) ( texture)7) ( averse) heavy shower8) Nautisme squall•Phrasal Verbs:••avoir un grain — (colloq) to be loony (colloq)
mettre son grain de sel — (colloq) to put ou stick one's oar in (colloq)
* * *ɡʀɛ̃ nm1) [riz, sable] grainmettre son grain de sel fig (= intervenir) — to put in one's two penn'orth
2) fig (= petite quantité)3) [chapelet] bead4) NAVIGATION (vent violent) squall* * *grain nm1 ( céréales) grain; donner du grain aux poules to feed corn GB ou grain to the hens; poulet nourri au grain corn-fed GB ou grain-fed chicken;2 ( graine) grain; grain de poivre peppercorn; poivre en grains Culin (whole) peppercorns (pl); grain de café coffee bean; café en grains Comm coffee beans (pl); grain de moutarde mustard seed;3 ( baie) berry; grain de cassis blackcurrant; grain de genièvre juniper berry; grain de raisin grape;4 (de collier, chapelet) bead (de of);6 fig ( brin) un grain de fantaisie/folie a touch of fantasy/madness; un grain de bon sens a scrap ou an ounce of common sense;7 ( texture) le grain the grain (de of); à gros grain coarse grained; d'un grain très fin very fine-grained;grain de beauté beauty spot, mole.avoir un (petit) grain○ to be a bit loony○; mettre son grain de sel○ to put ou stick one's oar in○; avoir du grain à moudre to have enough to be getting on with; ⇒ ivraie.[grɛ̃] nom masculin[de riz] grain[de poussière] speckil n'a pas un grain de bon sens he hasn't got an ounce ou a grain of common sense2. [céréales]le grain, les grains (cereal) grainalcool ou eau-de-vie de grain grain alcohol3. [d'un fruit, d'une plante]a. [avant torréfaction] coffee berryb. [après torréfaction] coffee beangrain de cassis/groseille blackcurrant/redcurrant (berry)4. [perle] beadà petit grain close-grained, fine-grainedaller/travailler dans le sens du grain to go/to work with the grainla photo a du grain the photo is ou looks grainy————————en grains locution adjectivalemoulu ou en grains? ground or not?, ground or whole?grain de beauté nom masculinbeauty spot, mole -
11 Berrichon
bɛʀiʃɔ̃, ɔn adj berrichon, -ne* * * -
12 propre
I.propre1 [pʀɔpʀ]1. adjectivea. ( = pas sali, nettoyé) cleanb. ( = soigné) [travail, exécution] neatc. ( = qui ne salit pas) [chien, chat] house-trained ; [enfant] toilet-trained ; ( = non polluant) [moteur, voiture, produit] clean2. masculine nounII.propre2 [pʀɔpʀ]1. adjectiveb. ( = particulier, spécifique) les coutumes propres à certaines régions the customs characteristic of certain regionsd. ( = de nature à) une musique propre au recueillement a type of music conducive to meditation2. masculine nouna. ( = qualité distinctive) la parole est le propre de l'homme speech is the distinguishing feature of human beingsb. au propre ( = non figuré) in the literal sense* * *pʀɔpʀ
1.
1) ( sans souillure) cleannous voilà propres! — fig, iron we're in a fine mess now!
2) (soigné, soigneux) tidy, neat3) ( moral) [personne, vie] decent; [affaire] honestdes affaires pas très propres — unsavoury [BrE] business (sg)
4) ( personnel) ownce sont tes propres paroles — ( rapport) you said so yourself; ( insistance) those were your very words
5) ( spécifique) of one's own6) ( approprié) [expression] right7) ( continent) [bébé] toilet-trained; [animal] housetrained GB, housebroken US
2.
propre à locution adjective1) ( spécifique)2) ( capable de)propre à faire — ( résultat attendu) likely to do; ( résultat étonnant) liable to do
3) ( adapté)
3.
nom masculin1) ( nettoyé)2) ( recopié)3) ( moral)c'est du propre! — iron that's very nice!
4) ( spécifique)••bon à tout, propre à rien — Proverbe Jack of all trades and master of none Proverbe
* * *pʀɔpʀ1. adj1) (mouchoir, vêtements) cleanCe mouchoir n'est pas propre. — This handkerchief isn't clean.
2) (chien, chat) house-trained, (enfant) toilet-trained3) (travail) neat, tidy4) (possessif) ownGordon l'a fabriqué de ses propres mains. — Gordon made it with his own hands.
5) (sens) literal6)propre à qn/qch — peculiar to sb/sth, characteristic of sb/sth
C'est une coutume propre au Berry. — It's a custom peculiar to the Berry region.
des déclarations propres à rassurer les investisseurs — statements likely to reassure investors, statements that will reassure investors
2. nm1) (= particularité)être le propre de — to be peculiar to, to be unique to
être le propre de l'homme — to be peculiar to human beings, to be unique to human beings
2)3) DROIT* * *A adj1 (hygiénique, sans souillure, nettoyé) [personne, objet] clean; ( qui ne salit pas) [travail, manipulation] clean; ( qui ne pollue pas) clean; tu n'as pas les mains propres! your hands aren't clean!; je n'ai plus rien de propre à me mettre I haven't got anything clean to wear; la menuiserie est plus propre que la plomberie carpentry is not such a dirty job as plumbing; une voiture propre lit a clean car; fig a car which runs on unleaded petrol GB ou gas US; nous voilà propres! fig, iron we're in a fine mess now!; ⇒ sou;2 (soigné, soigneux) tidy, neat;3 ( moral) [personne, vie] decent; [affaire] honest; des affaires pas très propres unsavouryGB business (+ v sg);4 ( personnel) ma propre voiture my own car; il n'y a que ses propres recherches qui l'intéressent he's/she's only interested in his/her own research; ce sont tes propres paroles ( rapport) you said so yourself; ( insistance) those were your very words; de mes propres yeux with my own eyes;5 ( spécifique) of one's own; avoir son style propre to have a style of one's own; il manque de personnalité propre he doesn't have a personality of his own; chaque pays a des lois qui lui sont propres each country has its own particular laws ou has laws of its own; pour des raisons qui leur sont propres for reasons of their own;6 ( approprié) [terme, expression] right, proper;B propre à loc adj1 ( spécifique) propre à qch/qn peculiar to sth/sb; faculté/maladie propre aux êtres humains faculty/illness peculiar to human beings; terme/style propre au jargon administratif terms/style peculiar to bureaucracy;2 ( capable de) propre à faire ( résultat attendu) likely to do; ( résultat étonnant) liable to do; trouver les arguments propres à convaincre/propres à convaincre les plus sceptiques to find arguments which are likely to convince/liable to convince even the most sceptical GB ou skeptical US; les mesures propres à limiter le chômage measures to curb unemployment; il n'est propre à rien he's a good-for-nothing;3 ( adapté) propre à qch appropriate for; prendre les dispositions propres à la sécurité des passagers to take appropriate measures to ensure passengers' safety; produit déclaré propre à la consommation product fit for consumption.C nm1 ( ce qui est nettoyé) ça sent le propre it smells nice and clean;2 (copie, texte) fair copy; mettre qch au propre to make a fair copy of sth; relire un rapport avant sa mise au propre to reread a report before making a fair copy of it;4 ( ce qui est spécifique) être le propre de to be peculiar to; le rire est le propre de l'homme laughter is peculiar to humans; le propre de cette nouvelle technologie est de faire what is peculiar to this new technology is that it does; c'est le propre de la jeunesse que d'être insouciante lightheartedness is a peculiarly youthful quality; la maison leur appartient en propre they are the sole owners of the house; disposer en propre d'un ordinateur to have one's own individual computer; les titres détenus en propre par la banque the securities held solely by the bank.[prɔpr] adjectifA.1. [nettoyé, lavé] cleanpropre comme un sou neuf spick and span, clean as a new pin2. (euphémisme) [éduqué - bébé] toilet-trained, potty-trained ; [ - chiot] house-trained (UK), house-broken (US)3. [honnête] honestB.1. (avant le nom) [en intensif] ownde son propre chef on his own initiative ou authorityles propres paroles du Prophète the Prophet's very ou own wordsson propre hélicoptère his own helicopter, a helicopter of his own, his private helicopter2. [caractéristique]3. [adapté] properle mot propre the proper ou correct termpropre à suited to, fit for, appropriate to4. LINGUISTIQUE [nom] proper[sens] literal5. ASTRONOMIE6. PHYSIQUE7. INFORMATIQUE8. MATHÉMATIQUES [nombre, valeur] characteristic[partie] proper9. FINANCEcapitaux ou fonds propres capital stock————————[prɔpr] nom masculina. (familier & ironique) [gâchis] what a mess!b. [action scandaleuse] shame on you!————————propres nom masculin pluriel————————au propre locution adverbiale1. [en version définitive]mettre quelque chose au propre to copy something out neatly, to make a fair copy of something————————en propre locution adverbialela fortune qu'il a en propre his own fortune, the fortune that's his by rights -
13 berrichon
-
14 Les régions
Les indications ci-dessous valent pour les noms des états américains, des provinces canadiennes, des comtés anglais, des départements français, des provinces françaises, des régions administratives d’autres pays comme les cantons suisses ou les provinces belges, et même pour les noms de régions géographiques qui ne sont pas des entités politiques.Les noms de régionsEn général, l’anglais n’utilise pas l’article défini devant les noms de régions.aimer l’Alabama = to like Alabamaaimer la Californie = to like Californiavisiter le Nouveau-Mexique = to visit New Mexicovisiter le Texas = to visit Texasle Lancashire = Lancashirela Bourgogne = Burgundyla Provence = Provencela Savoie = SavoyMais l’article est utilisé pour les noms de certaines provinces ou régions françaises, certains cantons suisses et beaucoup de départements français. En cas de doute, consulter le dictionnaire.le Berry = the Berryle Limousin = the Limousinle Valais = the Valaisles Alpes-Maritimes = the Alpes-Maritimesl’Ardèche = the Ardècheles Landes = the Landesle Loir-et-Cher = the Loir-et-Cherle Loiret = the Loiretle Rhône = the Rhônele Var = the VarÀ, au, aux, dans, enÀ, au, aux, dans et en se traduisent par to avec les verbes de mouvement (par ex. aller, se rendre etc.) et par in avec les autres verbes (par ex. être, habiter etc.).vivre au Texas= to live in Texasaller au Texas= to go to Texasvivre en Californie= to live in Californiaaller en Californie= to go to Californiavivre dans les Rocheuses= to live in the Rockiesaller dans les Rocheuses= to go to the RockiesDe avec les noms de régionsQuelques noms de régions ont donné naissanceà des adjectifs, mais il y en a beaucoup moins qu’en français. En cas de doute, consulter le dictionnaire.les habitants de la Californie= Californian peopleles vins de Californie= Californian winesCes adjectifs sont tous utilisables comme des noms.les habitants de la Californie= Californians ou Californian peopleLorsqu’il n’y a pas d’adjectif, on peut, la plupart du temps, utiliser le nom de la région en position d’adjectif.l’accent du Texas= a Texas accentle beurre de Normandie= Normandy butterles églises du Yorkshire= Yorkshire churchesles paysages de la Californiethe California countrysideMais en cas de doute, il est plus sûr d’utiliser la tournure avec of, toujours possible.la frontière du Texas= the border of Texasles habitants de l’Auvergne= the inhabitants of the Auvergneles rivières du Dorset= the rivers of Dorsetles villes du Languedoc= the towns of LanguedocLes adjectifs dérivésLes adjectifs dérivés des régions n’ont pas toujours d’équivalent en anglais. Plusieurs cas sont possibles mais on pourra presque toujours utiliser le nom de la région placé avant le nom qualifié:le région dauphinoise= the Dauphiné regionPour souligner la provenance on choisira from + le nom de la région:l’équipe dauphinoise= the team from the Dauphiné regionPour parler de l’environnement on optera pour of + le nom de la région:l’économie vendéenne= the economy of the VendéePour situer on utilisera in + le nom de la région:mon séjour vendéen= my stay in Vendée -
15 berrichon
berrichon [berriesĵõ],berrichonne [berriesĵon]〈m., v.〉♦voorbeelden:1 un(e) Berrichon(ne) • inwoner, inwoonster van de Berry -
16 emboucher la trompette
(emboucher [или entonner] la trompette)J'ai fini par m'expliquer très bien que, précisément, au début de son récit, pour se préparer à peindre son misérable village, son père et sa mère, des gueux, il ait éprouvé le besoin d'emboucher la trompette, au lieu de se contenter de l'humble pipeau. Très vite, d'ailleurs, son style s'améliore. (D. Fernandez, Porporino.) — В конце концов, я понял, почему именно в начале своего рассказа он впадает в выспренний тон вместо того, чтобы писать бесхитростно: он хотел подготовиться к изображению своей жалкой деревеньки, отца и матери, деревенской бедноты. Впрочем, его стиль очень быстро улучшается.
2) громогласно сообщить о чем-либо, высказываться- Donc, allez-y, mes petits! Embouchez la trompette du pacifisme. (R. Martin du Gard, Les Thibault.) — - Итак, валяйте, миленькие! Дуйте в пацифистскую дудку.
... et puis on n'a pas pardonné à Victor les vers vengeurs qu'il a écrits pour protester contre l'arrestation de la duchesse de Berry; Balzac et Dumas feront bien de se méfier, eux aussi, car ils ont embouché la même trompette! (J. Rousselot, La Vie passionnée de Berlioz.) —... к тому же, Виктору Гюго не могли простить его гневного протеста в стихах против ареста герцогини Беррийской; Бальзак и Дюма благоразумно воздержались от открытого осуждения, хотя они тоже в том же духе высказывались.
Dictionnaire français-russe des idiomes > emboucher la trompette
-
17 manger à deux râteliers
1) уплетать, уписывать за обе щеки2) (тж. manger/becqueter, bouffer à plus d'un [или à plusieurs, tous les] râteliers/au double râtelier) занимать одновременно несколько прибыльных должностей; ≈ двух маток сосать, служить и нашим и вашимMalot, hésitant, regardait Benedetti... Il y a quelque chose de suspect dans ses propos... il se pourrait bien que ce Benedetti-là mange à plusieurs râteliers, il lui en échappe de temps en temps de bizarres... (L. Aragon, Les Communistes.) — Мало недоумевающе смотрел на Бенедетти... Что-то подозрительное есть в его речах... Похоже на то, что этот Бенедетти служит и нашим и вашим, у него нет-нет да и проскользнут странные намеки...
- Je ne suis pas un gamin, Farouk. J'ai une idée et ça m'étonnerait que la même ne vous soit pas venue. Ces truands bouffent parfois à plusieurs râteliers. (L. Malet, Micmac moche au Boul'Mich'.) — Я уже не мальчик, Фарук. Мне пришла в голову мысль, и меня удивило бы, если бы и вы не подумали об этом тоже. Ведь эти лоботрясы сосут двух маток.
Mais l'avenir de Berthier, son proche avenir, c'est lui qui nous force à tout réviser, bien que son nom soit inscrit au "Dictionnaire des Girouettes", avec ceux des fonctionnaires mangeant au double râtelier de l'Empire et de la Monarchie, des peintres qui ajoutèrent des lys sur une bannière dans un tableau de la Révolution, aux écrivains qui substituèrent le Duc de Berry au Petit Tondu dans une ode... (L. Aragon, La semaine sainte.) — Но будущее Бертье, его близкое будущее обязывает нас все пересмотреть, хотя его имя и вписано в "Словарь флюгеров" [1815 г.] наряду с чиновниками, кормившимися из двух кормушек - Империи и Монархии, наряду с теми художниками, что в революционной картине подрисовали лилии на знамени, и с теми писателями, что в своей оде подменили Маленького Капрала, герцогом Беррийским, сыном Карла X.
Dictionnaire français-russe des idiomes > manger à deux râteliers
-
18 mouton
m -
19 bai
-
20 grain de café
a. [avant torréfaction] coffee berryb. [après torréfaction] coffee bean
См. также в других словарях:
Berry — steht für: Berry (Familienname), der Familienname Berry Berry (Provinz), eine ehemalige Provinz in Frankreich Berry (Sängerin), eine französische Sängerin Canal de Berry, ein ehemaliger Schifffahrtskanal in Frankreich Berry der Plantagenbär, der… … Deutsch Wikipedia
BERRY — Ancienne province du centre de la France, dont Bourges fut la capitale et qui a formé l’essentiel des départements du Cher (chef lieu: Bourges) et de l’Indre (chef lieu: Châteauroux). Riche en vestiges préhistoriques (mégalithes), le Berry entre… … Encyclopédie Universelle
Berry — Berry, Chuck Berry, Juan de Francia, duque de Berry, María Carolina Fernanda Luisa de Nápoles, duquesa de ► Antigua región histórica del centro de Francia, actualmente repartida entre los departamentos de Cher, Indre, Creuse, Nièvre y Allier. * * … Enciclopedia Universal
Berry — Berry, AL U.S. town in Alabama Population (2000): 1238 Housing Units (2000): 574 Land area (2000): 11.177100 sq. miles (28.948554 sq. km) Water area (2000): 0.005802 sq. miles (0.015028 sq. km) Total area (2000): 11.182902 sq. miles (28.963582 sq … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Berry [1] — Berry, 1) ehemalige Provinz in Frankreich, s. Berry (Gesch.); 2) (Canal du B., Canal du Cher), Kanal, im französischen Departement Allier beginnend u. im Departement Loire Cher endigend; 3) (Berry Pomeroy), Dorf in der englischen Grafschaft Devon … Pierer's Universal-Lexikon
Berry, AL — U.S. town in Alabama Population (2000): 1238 Housing Units (2000): 574 Land area (2000): 11.177100 sq. miles (28.948554 sq. km) Water area (2000): 0.005802 sq. miles (0.015028 sq. km) Total area (2000): 11.182902 sq. miles (28.963582 sq. km) FIPS … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Berry, KY — U.S. city in Kentucky Population (2000): 310 Housing Units (2000): 124 Land area (2000): 0.271264 sq. miles (0.702571 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 0.271264 sq. miles (0.702571 sq. km) FIPS… … StarDict's U.S. Gazetteer Places
Berry — En France, le nom désigne bien sûr celui qui est originaire du Berry (variante : Berri). En Angleterre, où il est très répandu, il a un autre sens : celui qui habite un lieu dit Berry (= forteresse, demeure fortifiée, ancien anglais byrig) … Noms de famille
berry — [ber′ē] n. pl. berries [ME & OE berie, a berry, grape, akin to ON ber, Goth weina basi, lit., wine berry] 1. any small, juicy, fleshy fruit, as a strawberry or raspberry 2. the dry seed or kernel of various plants, as a coffee bean or wheat grain … English World dictionary
Berry — Ber ry, n.; pl. {Berries}. [OE. berie, AS. berie, berige; akin to D. bes, G. beere, OS. and OHG. beri, Icel. ber, Sw. b[ a]r, Goth. basi, and perh. Skr. bhas to eat.] 1. Any small fleshy fruit, as the strawberry, mulberry, huckleberry, etc. [1913 … The Collaborative International Dictionary of English
Berry [1] — Berry oder Berri, ehemalige Prov. Frankreichs, bildet jetzt die Departemente des Cher und Indre, fruchtbar an Getreide, berühmt durch Schafzucht, mit Bergbau auf Eisen. Der Name soll von den gallischen Bituriges herkommen; zuerst Grafschaft, dann … Herders Conversations-Lexikon