-
1 benden
\benden ne bekliyorsun? was erwartest du von mir?\benden söylemesi! ( fam) lass dir das gesagt sein!o \benden akıllı/hızlı/kuvvetli er ist klüger/schneller/stärker als ichkardeşlerimin hepsi \benden büyük alle meine Geschwister sind älter als ich -
2 benden
benden: benden geçti ich bin zu alt dafür;benden sonra tufan nach mir die Sintflut -
3 benden
исх. п. от ben -
4 benden
миннән -
5 benden yana helâl olsun!
по́сле меня́ хоть пото́п! -
6 benden paso
interj. I have had enough, fain I, fains I -
7 benden uzak dursun
interj. far be it from me -
8 günah benden gitsin
-
9 günah benden gitti
= günah benden gitsin я своё сде́лал, а за остально́е не отвеча́ю -
10 enkele benden stroopten het platteland af
enkele benden stroopten het platteland afVan Dale Handwoordenboek Nederlands-Engels > enkele benden stroopten het platteland af
-
11 bir sonraki içkiler benden
The next round is on me. -
12 hesap benden
The bill is on me. -
13 hesaplar benden
interj. my shout -
14 içkiler benden
interj. my shout -
15 Tencere dibin kara seninki benden kara
The pot calling the kettle blackİngilizce Sözlük Türkçe > Tencere dibin kara seninki benden kara
-
16 миннән
benden -
17 I have had enough
benden paso, yeterinde aldım, bu kadarı yeter, çok doydum -
18 I have had enough
benden paso, yeterinde aldım, bu kadarı yeter, çok doydum -
19 almak
1.1) (bir yeri, kenti almak; fethetmek) штэн/щтэн 2. (ештэ/ ещтэ), къэштэн/ къэщтэн (къештэ/ къещтэ) (чIыр / щIырalmak; КЪАЛЭР almak)2) (onlar onları almak) IАХЫН; (сIахыгъэх/ сIахахэщ: onlar onları benden almak; пIахыгъэх/ пIахахэщ: almak senden almak; Iахыгъэх/ Iахахэщ: almak ondan almak; тIахыгъэх/ тIахахэщ: almak bizden almak; шъуIахыгъэх/ фIахахэщ: almak sizden almak; аIахыгъэх/ яIахахэщ: almak onlardan almak)3) (onlar onu almak) IАХЫН; (сIахыгъ/ сIахащ: onlar onu benden almak; пIахыгъ/ пIахащ: almak senden almak; Iахыгъ/ Iахащ: almak ondan almak; тIахыгъ/ тIахащ: almak bizden almak; шъуIахыгъ/ фIахащ: almak sizden almak; аIахыгъ/ яIахащ: almak onlardan almak)4) (onları ondan geri almak) къыIыхыжьын/ къеIихыжын; къыIысхыжьыгъэх/ къеIисхыжахэщ: ben onları ondan geri aldım; къыIыпхыжьыгъэх/ къеIипхыжахэщ: sen almak; къыIихыжьыгъэх/ къеIихыжахэщ: o almak; къыIытхыжьыгъэх/ къеIитхыжахэщ: biz almak; къыIышъупхыжьыгъэх/ къеIифпхыжахэщ: siz almak; къыIахыжьыгъэх/ къыIахыжахэщ: onlar almak)5) (onu onlardan geri almak) къаIыхыжьын/ къаIихыжын; къаIысхыжьыгъ/ къаIисхыжащ: ben onu onlardan geri aldım; къаIыпхыжьыгъ / къаIипхыжащ: sen almak; къаIихыжьыгъ/ къаIихыжащ: o almak; къаIытхыжьыгъ/ къаIитхыжащ: biz almak; къаIышъухыжьыгъ/ къаIифхыжащ: siz almak; къаIахыжьыгъ/ къаIахыжащ: onlar almak)2.1) (birinden/elinden beriye doğru ; alıp gelmek/getirmek) къыIыхын/ къеIихын: (ben onu sendenalmak: къыпIысхыгъ/ къыпIисхащ; almakondanalmak: къыIысхыгъ/ къеIисхащ; almaksizdenalmak: къышъуIысхыгъ/ къыфIисхащ; almakonlardanalmak: къаIысхыгъ/ къайIисхащ)2) (birinden/elinden geri almak (geri alıp getirmek) къыIыхыжьын/ къеIихыжын: (ben onu sendenalmak: къыпIысхыжьыгъ/ къыпIисхыжащ; almakondanalmak: къыIысхыжьыгъ/ къеIисхыжащ; almaksizdenalmak: къышъуIысхыжьыгъ/ къыфIисхыжащ; almakonlardanalmak: къаIысхыжьыгъ/ къайIисхыжащ)3) (onları geri alıp gitmek/götürmek) Iыхыжьын/ Iихыжын: (o onları benden geri aldı, geri alıp götürdü): сIихыжьыгъэх/ сIихыжахэщ; almaksendenalmak: пIихыжьыгъэх/ пIихыжахэщ; almakondanalmak: Iихыжьыгъэх/ Iихыжахэщ; almakbizdenalmak: тIихыжьыгъэх/ тIихыжахэщ; almaksizdenalmak: шIуихыжьыгъэх/ фIихыжахэщ; almakonlardanalmak: аIихыжьыгъэх/ яIихыжахэщ)4) (onu geri alıp gitmek/götürmek) Iыхыжьын/ Iихыжын: (o onu benden/ elimden geri aldı, geri alıp götürdü: сIихыжьыгъ/ сIихыжащ; almaksendenalmak: пIихыжьыгъ/ пIихыжащ; almakondanalmak: almakIихыжьыгъ/ Iихыжащ; almakbizdenalmak: тIихыжьыгъ/ тIихыжащ; almaksizdenalmak: шIуихыжьыгъ/ фIихыжащ; almakonlardanalmak: аIихыжьыгъ/ яIихижащ)5) (öteye doğru; alıp gitmek/ götürmek) IЫХЫН; (o onu benden aldı (alıp götürdü): сIихыгъ/ сIихащ; almaksendenalmak: пIихыгъ/ пIихащ; almakondanalmak: Iихыгъ/ Iихащ; almakbizdenalmak: тIихыгъ/ тIихащ; almaksizdenalmak: шIуихыгъ/ фIихащ; almakonlardanalmak: аIихыгъ/ яIихащ); (o onları benden aldı (alıp götürdü): сIихыгъэх/ сIихахэщ; almaksendenalmak: пIихыгъэх/ пIихахэщ; almakondanalmak: Iихыгъэх/ Iихахэщ; almakbizdenalmak: тIихыгъэх/ тIихахэщ; almaksizdenalmak: шIуихыгъэх/ фIихахэщ; almakonlardanalmak: аIихыгъэх/ яIихахэщ)3.4.1) (satın almak (beriye doğru ) къэщэфын/ къэщэхун2) (satın almak (öteye doğru ) щэфын/ щэхун5. (onu ondan beriye doğru geri almak; geri alıp gelmek/getirmek) къыIыхыжьын/ къеIыхыжын: (ben onu ondan geri aldım: къыIысхыжьыгъ/ къеIысхыжащ; senalmak: къыIыпхыжьыгъ/ къеIыпхыжащ; oalmak: къыIихыжьыгъ/ къеIихыжащ; bizalmak: къыIытхыжьыгъ/ къеIытхыжащ; sizalmak: къыIышъухыжьыгъ/ къеIыфхыжащ; onlaralmak: къыIахыжьыгъ/ къыIахыжащ) -
20 Überlebende, der
(des Überlébenden, die Überlébenden), ein Überlébender (eines Überlébenden, Überlébende) оставшийся в живыхNach diesem Flugzeugabsturz war er der einzige Überlebende. — Он был единственным, кто остался в живых после этой авиакатастрофы.
Ein Überlebender nach der Katastrophe wurde geborgen. — Один человек, оставшийся после катастрофы в живых, был подобран.
Nach diesem Brand gab es keine Überlebenden. — После этого пожара оставшихся в живых не было.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Überlebende, der
См. также в других словарях:
Benden Weyr — is the second of eight (by the end of the 9th pass) Weyrs on the planet of Pern in Anne McCaffrey s Dragonriders of Pern fantasy novel series. Benden Weyr was the second Weyr established, and was named for one of the Pern colony founders, Admiral … Wikipedia
benden günah gitti — benden söylemesi … Çağatay Osmanlı Sözlük
benden — birisi tarafında olan (kimse) … Çağatay Osmanlı Sözlük
benden paso — benim yapabileceğim ancak bu kadar anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
benden söylemesi — ben üzerime borç saydığım şeyi söyledim, kendimi suçlu saymam anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük
Gymnasium in den Filder Benden — Schulform Gymnasium Gründung 1926: Aufbau … Deutsch Wikipedia
Kloster Benden — Ehemaliges Kloster Benden Kloster Benden war ein Zisterzienserinnen Kloster im heutigen Ortsteil Heide von Brühl im Rheinland. Die erhaltenen Teile der Anlage wurden restauriert und dienen heute Wohnzwecken … Deutsch Wikipedia
Paul Benden — is a fictional character in Anne McCaffrey s Chronicles of Pern. During the Nathi Wars he was renowned for commanding the fleet, staying awake to command for 72 hours.Paul Benden renounced his title as Admiral Paul Benden at the same time as… … Wikipedia
St. Maria in den Benden (Düsseldorf) — St. Maria in den Benden Die Kirche St. Maria in den Benden am Dechenweg 40 in Düsseldorf Wersten wurde von 1957 bis 1959 nach Entwürfen von Emil Steffann für die katholische Kirchengemeinde St. Maria Rosenkranz erbaut. Mitarbeiter war Nikolaus… … Deutsch Wikipedia
günah benden gitti (veya gitsin) — ben görevimi yaptım, bundan sonrası için sorumluluk kabul etmem anlamında kullanılan söz Seni göreyim söyleyeyim dedim de günah benden gitsin! N. Cumalı … Çağatay Osmanlı Sözlük
tencere dibin kara, seninki benden kara — kötülük, kusur yönünden sen benden daha betersin anlamında kullanılan bir söz … Çağatay Osmanlı Sözlük