Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

beiwohnen

  • 21 beiwohnen

    Deutsch-Polnisch Wörterbuch > beiwohnen

  • 22 beiwohnen

    (D) присутствовать (при, на П)

    Русско-немецкий карманный словарь > beiwohnen

  • 23 beiwohnen

    v prisustvovati (-tujem); einer Versammlung - biti prisutan (-tna, -tno) u skupštini; ihm wohnen gute Eigenschaften bei on ima dobrih svojstava; einem weiblichen Wesen - obljubiti ženu, spolno općiti

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > beiwohnen

  • 24 beiwohnen

    vi (D)
    1) высок присутствовать (где-л)
    2) высок эвф уст сожительствовать, иметь половые сношения (с какой-л женщиной – о мужчине)

    Универсальный немецко-русский словарь > beiwohnen

  • 25 beiwohnen

    béiwohnen vi (D)
    1. высок. прису́тствовать (где-л.)
    2. уст. быть сво́йственным [прису́щим] (кому-л., чему-л.)
    3. уст. сожи́тельствовать, име́ть половы́е сноше́ния (с кем-л.)

    Большой немецко-русский словарь > beiwohnen

  • 26 beiwohnen

    bei·wohnen v/i (D) overvære, være til stede ved

    Deutsch-dänische Wörterbuch > beiwohnen

  • 27 beiwohnen

    vi D
    присутствовать (на чём-л.)

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > beiwohnen

  • 28 beiwohnen

    1. to attend
    2. to witness

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > beiwohnen

  • 29 beiwohnen

    - {to attend} dự, có mặt, chăm sóc, phục vụ, phục dịch, đi theo, đi kèm, theo hầu, hộ tống, + to) chú trọng, chăm lo

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > beiwohnen

  • 30 beiwohnen

    vi 1. (D) iştirak etmək (nədəsə); 2. məc. məxsus olmaq, aid olmaq

    Deutsch-Aserbaidschanisch Wörterbuch > beiwohnen

  • 31 beiwohnen / dabei sein

    ошибочное употребление одного слова вместо другого из-за близости их значения и совпадения в переводе на русский язык глаголами присутствовать, находиться
    Итак:

    Er wohnte dieser Beratung bei. — Он присутствовал на этом совещании (т. е. слышал, видел, наблюдал это совещание).

    Er war bei dieser Beratung dabei. — Он присутствовал [был] на этом совещании (т. е. принимал участие в этом совещании).

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > beiwohnen / dabei sein

  • 32 einer Sitzung beiwohnen

    einer Sitzung beiwohnen
    to summon a conference

    Business german-english dictionary > einer Sitzung beiwohnen

  • 33 dabei sein / beiwohnen

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > dabei sein / beiwohnen

  • 34 der Liturgie beiwohnen

    Универсальный немецко-русский словарь > der Liturgie beiwohnen

  • 35 jemandes Beerdigung beiwohnen

    Универсальный немецко-русский словарь > jemandes Beerdigung beiwohnen

  • 36 bijwonen

    beiwohnen

    Niederländisch-Deutsch Wörterbuch > bijwonen

  • 37 dabei sein

    (war dabéi, ist dabéi gewésen) (vi bei etw. (D) dabei sein) присутствовать при чём-л., участвовать, принимать участие в чём-л.

    Morgen machen wir Englisch. Willst du dabei sein? — Завтра мы займёмся английским языком. Ты хочешь присутствовать [участвовать в этом]?

    Gestern war die Feier, warum bist du nicht dabei gewesen? — Вчера был праздник, почему тебя на нём не было?

    Heute wird unser alter Professor geehrt, ich bitte dich dabei zu sein. — Сегодня чествуют нашего старого профессора, я прошу тебя присутствовать [участвовать в этом, быть участником этого].

    Er ist immer dabei, wenn ein Streich geplant wird. — Он всегда тут как тут, когда замышляется какая-л. проказа.

    Wollt ihr eine Wanderung machen? Ich bin dabei! — Вы собираетесь на прогулку? Я тоже хочу принять участие.

    Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > dabei sein

  • 38 careo

    careo, uī, itūrus, ēre (falisk. carefo »carebo«; vgl. altind. çasati schneidet, lat. castro, āre, castus, ūs, die Enthaltsamkeit, Keuschheit), von etw. leer-, entblößt-, frei sein, ohne etw. sein, etw. nicht od. nicht mehr haben (gleichviel ob das Fehlende ein Gut od. ein Übel ist), m. folg. Abl., I) im allg.: a) v. leb. Wesen: malo, Cic. u. Scrib.: vitio, Scrib.: dolore, febri, Cic.: culpā, Komik., Cic. u.a.: suspicione, Cic.: morte, unsterblich sein, Hor.: pilo, haarlos sein, Plin. – b) v. Lebl.: terra caret sensu, Lucr.: haec duo tempora carent crimine, Cic.: oratio, quae astu caret, Quint.: ripa caret ventis, Hor.: provincia malis hominibus caret, ist rein von Gesindel, ICt.: lege carens civitas, gesetzloser, Cic.: facilius est, ut id, quod habuit initium, fine careat, quam ut habeat finem, quod initio careat, Lact. – II) insbes.: A) durch eigenen Willen etw. nicht haben, d.i. sich einer Sache enthalten, sich ihrer nicht bedienen, von ihr keinen Gebrauch machen, ihr entsagen, c. temeto, Plaut. u. Cic. fr.: Veneris fructu, Lucr.: facultatibus amicorum, Nep. – od. durch eigene Schuld etwas verloren-, vergeudet usw. haben, omni maiorum censu, Iuven. 1, 59 sq. – dah. a) von einer Örtlichkeit sich entfernt halten, nicht an (auf) od. in einen Ort gehen od. auch bloß von wo entfernt sein, urbe, foro, senatu, publico, nicht in die Stadt, auf den Markt, in den Senat, auf die Straße gehen, Cic.: caret libens patriā, Tac. – b) von einer Handlung entfernt sein, ihr nicht beiwohnen od. beiwohnen können, quod declamationibus nostris cares, damni nihil facis, Cic. ep. 7, 33, 1. – B) von etwas Wünschenswertem entblößt sein, etw. nicht mehr haben, etw. entbehren, entbehren od. meiden müssen, auf etw. verzichten müssen, einer Sache entsagen müssen, verlustig gehen, ermangeln u. mit dem Nbbgr. der subjektiven Gemütsstimmung den Mangel einer Sache schwer empfinden, etw. missen, vermissen (während egere u. indigere in bezug auf unentbehrliche Bedürfnisse stehen; vgl. Cic. Tusc. 1, 87 u. 88 u. Sen. de vit. beat. 7, 2 voluptate virtus saepe caret, numquam indiget), gew. m. folg. Abl., te, Plaut.: hoc commodo, Lucil. fr.: patriā, Ter. u. Nep.: prope triennium provinciā domoque, Cic.: consuetudine amicorum, Cic.: libertate, Hor.: matre carentes (mutterlosen, verwaisten) privigni, Hor.: mihi carendum est conviviis, Cic. – m. Genet., tui carendum quod erat, Ter. heaut. 400: u. quod carendum tui erat, Laev. fr. 15 M. (b. Gell. 19, 7, 7). – m. Acc., quia id quod amo careo, Plaut. Curc. 136 (vgl. Plaut. Poen. 820): illam caream, Ter. Eun. 223: meos parentes careo, Turpil. com. 32: quae filios duos caruit, Corp. inscr. Lat. 13, 2103: lucem caruit, Corp. inscr. Lat. 8, 5372: v. Lebl., reputes cum animo tuo an ista causa tempus argumentandi careat, Fronto ep. ad amic. 2, 7. p. 196, 13 N.; vgl. Gromat. vet. 6, 18 u. 25, 15. – dah. passiv, careri, Acro Hor. carm. 3, 1, 46. Marc. Emp. 6 med.: u. Partiz. Fut. Pass., virque mihi dempto fine carendus abest? Ov. her. 1, 50. – mit folg. Infin., quaque caret proferre aliquam de gurgite gentem, Ps. Cypr. Sodom. 142. – absol., quamquam non caret is, qui non desiderat, Cic. de sen. 47: u. im Gerund., quae quam sit cara post carendo intellegunt, Trag. inc. fr. 194 (b. Cic. de or. 157): dies festi quid haberent voluptatis carendo magis intellexi quam fruendo, Cic. post red. ad Quir. 3. – / Partiz. Fut. Akt. caritūrus oft, zB. Ov. met. 2, 222 u.a. Sen. de ben. 1, 11, 1. Curt. 10, 2 (10), 27. Iustin. 4, 5, 1 (s. Neue-Wagener Formenl.3 Bd. 3. S. 581 u. 582). – Genet. Plur. Part. Präs. Akt. carentum, Lucr. 4, 35. Verg. georg. 4, 255 u. 472. – Depon. careor bei den Altlat. nach Prisc. 8, 26.

    lateinisch-deutsches > careo

  • 39 быть присущим

    v
    1) gener. anhaften (D), inhärieren, innewohnen (D) (чему-л.), (etw. Dat.) zueigen sein, inneliegen, anhängen (кому-л.), beiwohnen (D) (кому-л., чему-л.), eignen, (D) einwohnen (кому-л., чему-л.)
    2) obs. (D) ankleben, beiwohnen (кому-л., чему-л.)
    3) pompous. anhaften (кому-л., чему-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > быть присущим

  • 40 быть свойственным

    v
    1) gener. inhärieren, innewohnen (D) (чему-л.), an sich haben, (etw. Dat.) zueigen sein, beiwohnen (D) (кому-л., чему-л.), eignen
    2) obs. ankleben (кому-л.), beiwohnen (кому-л., чему-л.)
    3) pompous. anhaften (кому-л., чему-л.)

    Универсальный русско-немецкий словарь > быть свойственным

См. также в других словарях:

  • beiwohnen — beiwohnen …   Deutsch Wörterbuch

  • beiwohnen — V. (Mittelstufe) geh.: bei etw. dabeisein, an einem Ereignis teilnehmen Beispiel: Gestern haben wir einer Beerdigung beigewohnt …   Extremes Deutsch

  • beiwohnen — beehren; teilnehmen * * * bei||woh|nen 〈V. intr.; hat〉 (bei einem Ereignis) zugegen sein, Zeuge sein ● einer Feier, einer Gerichtsverhandlung beiwohnen; einer Theateraufführung als Zuschauer beiwohnen * * * bei|woh|nen <sw. V.; hat: 1. (geh.)… …   Universal-Lexikon

  • Beiwohnen — Hospitanz * * * bei||woh|nen 〈V. intr.; hat〉 (bei einem Ereignis) zugegen sein, Zeuge sein ● einer Feier, einer Gerichtsverhandlung beiwohnen; einer Theateraufführung als Zuschauer beiwohnen * * * bei|woh|nen <sw. V.; hat: 1. (geh.) bei etw.… …   Universal-Lexikon

  • beiwohnen — 1. anwesend sein, dabei sein, mitbekommen, miterleben, teilnehmen; (geh.): zugegen sein; (ugs.): mit von der Partie sein. 2. ↑ beischlafen. * * * beiwohnen:1.⇨teilnehmen(1)–2.⇨koitieren beiwohnen→teilnehmen …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • beiwohnen — bei·woh·nen (hat) [Vi] etwas (Dat) beiwohnen geschr; bei etwas anwesend sein: einer feierlichen Zeremonie beiwohnen …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • beiwohnen — bei|woh|nen (gehoben); einem Staatsakt beiwohnen; einer Frau beiwohnen (Geschlechtsverkehr mit ihr haben) …   Die deutsche Rechtschreibung

  • Beiwohnen — Kohabitation ist: ein Fremdwort aus dem Lateinischen mit der Bedeutung Beiwohnung (Beiwohnen), Beischlaf, Geschlechtsverkehr in der französischen Politik das Zusammentreffen eines Parlaments eines politischen Lagers mit einem Präsidenten eines… …   Deutsch Wikipedia

  • Beiwohnen — Carnem in carnarium meum, sagte die Frau, dass der Mann ihr beiwohne …   Deutsches Sprichwörter-Lexikon

  • Hospitanz — Beiwohnen; Praktikum; Traineeprogramm; praktische Übung; Referendariat; Volontariat * * * Hos|pi|tạnz 〈f. 20; unz.〉 vorübergehende Teilnahme, Anwesenheit als Gast (z. B. in einem Praktikum, in der Schule, in der Universität, in einer… …   Universal-Lexikon

  • teilnehmen — mitreden (umgangssprachlich); mitmischen (umgangssprachlich); mitwirken; mitmachen (umgangssprachlich); Anteil haben; beteiligt sein; beehren; beiwohnen; partizipieren; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»