-
41 (to) bedraggle
(to) bedraggle /bɪˈdrægl/v. t.inzaccherare: a bedraggled dress, un vestito inzaccherato● a bedraggled part of the town, un quartiere malandato. -
42 laahata maata
• bedraggle -
43 maata pitkin
• bedraggle -
44 urousat
-
45 замарать
bedraggle глагол: -
46 basah kuyup
bedraggle* * *sodden -
47 iskaljati
• bedraggle; besmear; mire -
48 isprljati
• bedraggle; befoul; besmear; besmirch; contaminate; dabble; mark; mess; muck; slur over; smear; smut; soil; vitiate -
49 uprljati
• bedraggle; bemire; blot; contaminate; defile; mark; pollute; singe; slur; smear; spot -
50 овалвам
1. roll2. soil, dirtyовалвам в кал bedraggle* * *ова̀лвам,гл.1. roll;2. soil, dirty; \овалвам в кал bedraggle;\овалвам се get (all) dirty.* * *1. roll 2. soil, dirty 3. ОВАЛВАМ в кал bedraggle 4. ОВАЛВАМ се get (all) dirty -
51 beschmutzen
I v/t1. dirty, get s.th. dirty, soil; mit Flecken: stain; beschmutz dir nicht das Kleid don’t get your dress dirty2. fig. (Ruf, Ehre) sully, stain; NestII v/refl get o.s. dirty; auch euph. dirty o.s.* * *to bedraggle; to befoul; to begrime; to draggle; to mire; to smudge* * *be|schmụt|zen ptp beschmu\#tzt1. vtto (make or get) dirty, to soil; (fig) Ruf, Namen to besmirch, to sully; Ehre to stainSee:→ Nest2. vrto make or get oneself dirty* * *1) (to make or become dirty: He dirtied his hands/shoes.) dirt2) (to leave a (permanent) dirty mark or coloured patch on eg a fabric: The coffee I spilt has stained my trousers.) stain* * *be·schmut·zen *I. vt1. (schmutzig machen)▪ jdn/etw \beschmutzen to dirty [or form soil] sb/sth, to make sb/sth dirty; (mit Spritzern) to [be]spatter sb/sthbeschmutzte Bettlaken/Handtücher soiled sheets/towels2. (in den Schmutz ziehen)ich lasse mir meinen Ruf nicht so \beschmutzen I won't let my reputation be dragged through the mud like that; s.a. NestII. vrwo hast du dich mit der Farbe so beschmutzt? where did you get paint all over you?* * *transitives Verbganz beschmutzt sein — be covered in dirt
jemandes Namen/Gedenken beschmutzen — (fig.) besmirch somebody's name/memory
* * *A. v/tbeschmutz dir nicht das Kleid don’t get your dress dirtyB. v/r get o.s. dirty; auch euph dirty o.s.* * *transitives Verbjemandes Namen/Gedenken beschmutzen — (fig.) besmirch somebody's name/memory
* * *v.to bedraggle v.to befoul v.to begrime v.to dirty v.to draggle v.to mire v.to pollute v.to smudge v.to soil v. -
52 замусоливать
(что-л.); разг.
thumb, beslaver, beslobber; bedraggle (затаскивать)* * ** * *замусоливать; замусолить ; thumb, beslaver -
53 blur
пятно имя существительное:неясные очертания (blur, looming)расплывшееся пятно (blur, slur)глагол:замарать (blur, bedraggle)мутиться (blur, become turbid) -
54 blurring
-
55 bedraggled
adj.1 desaliñado(a) y empapado(a).2 desastrado, fachento, desaliñado, chancludo.3 manchado de barro, enlodado, ensuciado.pp.participio pasado del verbo BEDRAGGLE.pt.pretérito del verbo BEDRAGGLE. -
56 замусоливать
несовер. - замусоливать;
совер. - замусолить( что-л.) ;
разг. thumb, beslaver, beslobber;
bedraggle (затаскивать)Большой англо-русский и русско-английский словарь > замусоливать
-
57 замусолить
несовер. - замусоливать;
совер. - замусолить (что-л.) ;
разг. thumb, beslaver, beslobber;
bedraggle (затаскивать)Большой англо-русский и русско-английский словарь > замусолить
-
58 be-
bi: прист.
1) а) образует глаголы со значением кругом, вокруг;
полностью, целиком beset, besiege ≈ окружить, осадить, обложить (город, крепость) б) образует глаголы, предполагающие передвижение в каком-л. направлении и обратно bestir ≈ энергично встряхнуться
2) в сочетании с прилагательным и существительным образует переходные глаголы с соответствующим значением belittle ≈ умалять, уменьшать, принижать bedim ≈ затемнять, затуманивать
3) образует переходные глаголы со значением подвергнуть действию, покрыть, обработать так, как указывает значение существительного или прилагательного becloud ≈ заволакивать, покрывать тучами beguile ≈ обмануть;
bespangle осыпать блестками
4) образует глагол, усиливающий копонент значения 'о чем-либо' be-speak ≈ говорить на какую-л. тему be-moan ≈ жаловаться на что-л., о чем-л.образует от именных основ переходные глаголы (преим. употребляемые в форме при- частия прошедшего времени) сз значением: снабжать, покрывать, окружать чем-л. (в большой или чрезмерной степени) - becloud закрыть облаками - becross награждать орденами - bedew покрыть росой - befetter сковать - beflag разукрасить флагами - benight погрузить во тьму - beplaster наштукатурить - besiege осадить - bewig украсить париком образует от глагольных основ переходные глаголы со значением интенсивности - befall, bechance выпасть на долю - bedraggle, bedabble забрызгать полностью - beflatter льстить без меры - bemaster овладеть полностью - beweep, bewail, bemoan оплакивать - bepraise превозносить - berate поносить встречается в отыменных переходных глаголах со значением: называть таким-то образом: - bemonster называть чудовищем - betitle величать титулом - bedoctor величать доктором приводить в такое-то состояние: - becalm успокаивать - bedim затуманить - befoul осквернить - belittle умалять - befool, besot одурачить - benumb приводить в оцепенение влиять подобно кому-л.: - bedevil мучить, наводить порчу - befriend относиться дружески - bewitch околдовать выделяется в глаголе - behead обезглавитьbe- pref в сочетании с прилагательным и существительным образует переходные глаголы с соответствующим значением;
напр.: belittle умалять, уменьшать, принижать;
bedim затемнять, затуманивать ~ pref образует переходные глаголы со значением подвергнуть действию, покрыть, обработать так, как указывает значение существительного или прилагательного;
напр.: becloud заволакивать, покрывать тучами ~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением кругом, вокруг beset, besiege окружить, осадить, обложить (город, крепость) ~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением полностью, целиком besmear запачкать, замарать, засалить;
bescorch опалять, обжигать~ pref образует переходные глаголы со значением подвергнуть действию, покрыть, обработать так, как указывает значение существительного или прилагательного;
напр.: becloud заволакивать, покрывать тучами becloud: becloud затемнять;
заволакивать;
затуманивать (зрение, рассудок)be- pref в сочетании с прилагательным и существительным образует переходные глаголы с соответствующим значением;
напр.: belittle умалять, уменьшать, принижать;
bedim затемнять, затуманивать bedim: bedim затемнять;
затуманиватьbeguile обмануть;
bespangle осыпать блестками beguile: beguile обманывать;
to beguile a man into doing( smth.) обманом заставить( кого-л.) сделать( что-л.) ~ занимать, развлекать ~ коротать, проводить время ~ отвлекать( чье-л.) вниманиеbe- pref в сочетании с прилагательным и существительным образует переходные глаголы с соответствующим значением;
напр.: belittle умалять, уменьшать, принижать;
bedim затемнять, затуманивать belittle: belittle умалять, преуменьшать, принижать~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением полностью, целиком besmear запачкать, замарать, засалить;
bescorch опалять, обжигать~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением кругом, вокруг beset, besiege окружить, осадить, обложить (город, крепость) beset: beset занимать, преграждать( дорогу) ~ окружать;
осаждать (тж. перен.) ;
to beset with questions осаждать вопросами ~ украшать( орнаментом)~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением кругом, вокруг beset, besiege окружить, осадить, обложить (город, крепость) besiege: besiege осаждать (просьбами, вопросами) ~ воен. осаждать;
обложить, окружить~ pref присоединяется к переходным глаголам со значением полностью, целиком besmear запачкать, замарать, засалить;
bescorch опалять, обжигать besmear: besmear пачкать, марать;
засаливать ~ порочитьbeguile обмануть;
bespangle осыпать блестками bespangle: bespangle осыпать блестками;
the bespangled sky усеянное звездами небо -
59 вымазать
General subject: smear, bedraggle (limp with dirt and rain), cover (вымазан в саже - covered in soot), soil -
60 забрызгать грязью
2) Makarov: mire
См. также в других словарях:
Bedraggle — Be*drag gle, v. t. [imp. & p. p. {Bedraggled}; p. pr. & vb. n. {Bedraggling}.] To draggle; to soil, as garments which, in walking, are suffered to drag in dust, mud, etc. Swift. [1913 Webster] … The Collaborative International Dictionary of English
bedraggle — 1727, from BE (Cf. be ) + draggle, frequentative of DRAG (Cf. drag) … Etymology dictionary
bedraggle — [bē drag′əl, bidrag′əl] vt. bedraggled, bedraggling to make wet, limp, and dirty, as by dragging through mire bedraggled adj … English World dictionary
bedraggle — transitive verb Date: 1727 to wet thoroughly … New Collegiate Dictionary
bedraggle — /bi drag euhl/, v.t., bedraggled, bedraggling. to make limp and soiled, as with rain or dirt. [1720 30; BE + DRAGGLE] * * * … Universalium
bedraggle — verb /bɪˈdɹæɡl̩/ To make something wet and limp … Wiktionary
bedraggle — v. dirty, soil … English contemporary dictionary
bedraggle — v draggle, muddy, begrime, sully, soil, smutch, besmirch; soak, soak through, drench, wet, saturate, besot; muss, mess, mess up, stain, beslobber … A Note on the Style of the synonym finder
bedraggle — be·draggle … English syllables
bedraggle — be•drag•gle [[t]bɪˈdræg əl[/t]] v. t. gled, gling. to make limp and soiled, as with rain or dirt • Etymology: 1720–30; be +draggle … From formal English to slang
bedraggle — v.tr. 1 wet (a dress etc.) by trailing it, or so that it hangs limp. 2 (as bedraggled adj.) untidy; dishevelled. Etymology: BE + DRAGGLE … Useful english dictionary