-
41 жаль
1) ( кого-либо) переводится формами глаголов (be)dáuern vt и leid tun (непр.)мне жаль э́того ма́льчика — díeser Júnge tut mir leid
на него́ жаль смотре́ть — man kann ihn nicht óhne Mítleid ánsehen
2) ( чего-либо) scháde (um)жаль но́вого пальто́ — scháde um den néuen Mántel
для тебя́ мне ничего́ не жаль — für dich ist mir nichts zu scháde
3) ( прискорбно)как жаль! — wie scháde!
мне жаль слы́шать э́то — es tut mir leid, díeses zu hören
мне о́чень жаль, но... — ich bedáuere sehr, áber...
4) вводн. сл. léiderжаль, мы не уви́дим э́того — léider wérden wir das nicht séhen
-
42 каяться
1) ( сознаваться в чём-либо) gestéhen (непр.) vtка́яться в свои́х оши́бках — séine Féhler (óffen) bekénnen (непр.)
2) beréuen vt ( раскаиваться в чём-либо); bedáuern vt ( сожалеть о чём-либо)3)ка́юсь разг. ( вводное слово) — óffen gestánden
-
43 крайне
äußerst; sehrкра́йне сожале́ю — ich bedáure sehr
кра́йне ва́жно — äußerst wíchtig
-
44 надобность
жBedürfnis n (-ss-); Nótwendigkeit f ( необходимость)в слу́чае на́добности — nötigenfalls
нет никако́й на́добности де́лать э́то — es ist gar nicht nötig, das zu tun
по ме́ре на́добности — (je) nach Bedárf
-
45 нуждаться
1) (в ком-либо, в чём-либо) bráuchen vt, bedürfen (непр.) vt, vi (G); benötigen vt, nötig háben vtя нужда́юсь в твое́й по́мощи — ich bráuche déine Hílfe, ich bedárf déiner Hílfe
2) ( терпеть нужду) Not léiden (непр.) -
46 о
I предлог(об, обо)1) ( относительно) über (A), von; an (A), für, umбесе́довать о ком-либо [о чём-либо] — sich über j-m (A) [etw. (A)] unterhálten (непр.)
расска́зывать о ком-либо [о чём-либо] — von j-m [von etw.] erzählen vt
ду́мать о ком-либо [о чём-либо] — an j-m (A) [an etw. (A)] dénken (непр.) vi
забо́титься о ком-либо [о чём-либо] — für j-m [für etw.] sórgen vi
речь идёт о... — es hándelt sich um...
его́ мне́ние об э́том вопро́се — séine Méinung zu díeser Fráge
сожале́ть о чём-либо — etw. bedáuern
напомина́ть о чём-либо — an etw. (A) erínnern vi
2) (для обозначения соприкосновения, столкновения) an (A); gégenуда́риться о ка́мень — an [gégen] éinen Stein stóßen (непр.) vi (s)
3) (возле, рядом) an (D), in (D)бок о́ бок — Séite an Séite, Schúlter an Schúlter, nebeneinánder
рука́ о́б руку — Hand in Hand
4) уст. ( при обозначении числа однородных частей) mitII межд.о двух голова́х — mit zwei Köpfen; zwéiköpfig
1) (при обращении, при восклицательных словах) oо ра́дость! — o Fréude!
2) ( для выражения удивления) oh!, oh, oh!, ohó!3) (для выражения печали, боли и т.п.) o weh!; au! -
47 обидный
1) beléidigend, kränkend2) ( досадный) ärgerlich, péinlichоби́дное упуще́ние — ein ärgerliches Verséhen
са́мое оби́дное то, что... — das Schlímmste ist, daß...
до оби́дного ма́ло — bedáuerlich wénig
-
48 обиходный
Úmgang- (опр. сл.); Álltags- (опр. сл.); Bedárfs- (опр. сл.); alltäglich ( повседневный); gebräuchlich ( употребительный); gewöhnlich ( обыденный)обихо́дный язы́к — Úmgangssprache f
-
49 оглядка
де́йствовать с огля́дкой — vórsichtig [mit Bedácht] hándeln vi
без огля́дки — kurz entschlóssen
бежа́ть без огля́дки — láufen (непр.) vi (s), so schnell éinen die Béine trágen
-
50 печальный
1) tráurig, betrübt, kúmmervoll2) ( прискорбный) tráurig; bedáuerlich ( достойный сожаления) -
51 пожалеть
2) ( о чём-либо) bedáuern vt••не пожале́ть ни сил, ни труда́ — kéine Ánstrengung [kéine Mühe] schéuen
-
52 предмет
м1) Gégenstand m (умл.); Ding n; Sáche f ( вещь)предме́ты пе́рвой необходи́мости — Bedárfsartikel m pl
предме́т ро́скоши — Lúxusartikel m
2) ( тема) Gégenstand m, Théma n, pl -menпредме́т разгово́ра — Gesprächsgegenstand m, Gesprächsthema n
предме́т спо́ра — Stréitobjekt n
3) ( учебный) Fach n (умл.), Léhrfach nпо всем предме́там — in állen Fächern
4) ( объект) Gégenstand m, Objékt nпредме́т насме́шек — Ziel n [Gégenstand] des Spóttes
••на предме́т чего́-либо — zwecks (G), zum Zweck, um zu (+ Inf.)
-
53 прискорбие
сс (глубо́ким) приско́рбием — in tíefer Tráuer
к моему́ приско́рбию высок. — zu méinem Bedáuern
-
54 промтовары
мн. ч.(промы́шленные това́ры) Bedárfsartikel m pl, Industríewaren f pl -
55 рассудительность
жBesónnenheit f; Bedáchtsamkeit f ( осмотрительность) -
56 рассудительный
vernünftig, besónnen; bedáchtsam ( осмотрительный) -
57 своекорыстный
éigennützig, auf séinen Vórteil bedácht -
58 спрос
м эк.Náchfrage fспрос и предложе́ние — Ángebot und Náchfrage
отло́женный спрос эк. — Náchholbedarf m
това́ры повы́шенного спроса — stark gefrágte Wáren
удовлетвори́ть спрос — den Bedárf décken
спрос превыша́ет предложе́ние — die Náchfrage überstéigt das Ángebot
на э́тот това́р есть спрос — es bestéht Náchfrage für díese Wáre, díese Wáre ist gefrágt
••без спроса — óhne Erláubnis; óhne zu frágen
-
59 требование
с1) Fórderung f; Wunsch m (умл.), Verlángen n ( желание); Ánsuchen n ( просьба); Beféhl m ( приказание)по его́ тре́бованию — auf sein Verlángen, auf séinen Wunsch
остано́вка по тре́бованию — Bedárfshaltestelle f
2) ( притязание) Fórderung f, Ánspruch m (умл.)чрезме́рное [де́рзкое] тре́бование — Ánsinnen n
предъявля́ть тре́бования на что-либо — etw. beánspruchen; Ánsprüche auf etw. (A) erhében (непр.) [géltend máchen]
предъявля́ть высо́кие тре́бования — hóhe Ánforderungen stéllen (к кому́-либо, к чему́-либо - D)
3) (на выдачу книг, материалов) Bestéllung f, Bestéllzettel m -
60 удовлетворять потребности
1) (культурные, духовные) die Bedürfnisse befríedigen2) эк. den Bedárf décken
См. также в других словарях:
Beda — ist der männliche Vorname folgender Personen: Beda Venerabilis OSB (672/673–735), ein englischer Benediktinermönch, Theologe und Geschichtsschreiber Beda Adlhoch OSB (1854–1910; Taufname Franz Xaver), Benediktiner im bayerischen Kloster Metten… … Deutsch Wikipedia
BEDA — (Fritz Loehner; Fritz Loewy; 1883–1942), Viennese journalist, satirist, and operetta librettist. Born in Wildenschwert, now Usti nad Orlici in the Czech Republic, the Loewy family changed its name to Loehner soon after moving to Vienna. There… … Encyclopedia of Judaism
bedă — BÉDĂ, bede, s.f. (înv. şi reg.) Necaz, pacoste. – Din sl. beda. Trimis de paula, 02.06.2002. Sursa: DLRM BÉDĂ s. v. aghiuţă, bănuială, belea, bucluc, dandana, demon, diavol, drac, încornoratul, încurcătură, naiba, năpastă, neajuns, necaz,… … Dicționar Român
Beda — Beda, Baeda, genannt Beda Venerabilis [lateinisch »Beda der Ehrwürdige«], angelsächsischer Benediktiner und Gelehrter, * im Gebiet des Klosters Wearmouth (Northumbrien, heute in Sunderland, Counties Tyne and Wear) 672/673 (auch 673/674), ✝… … Universal-Lexikon
BEDA UK — BEDA is a National Association of welfare based organisations founded in 2002 with branches throughout the United Kingdom. Formed to initially act as a stop gap for other voluntary and governmental organisations involved in the welfare, care and… … Wikipedia
będą — {{/stl 13}}{{stl 8}}{z kogoś} {{/stl 8}}ludzie {{/stl 13}}{{stl 7}} z uznaniem o osobie, która wykazała się czymś godnym pochwały, wskazującym, że stanie się kimś wartościowym, znającym się na czymś, pożytecznym : {{/stl 7}}{{stl 10}}Popatrz, jak … Langenscheidt Polski wyjaśnień
Beda — Beda, 1) (a. Geogr.), Ort der Treviri in Gallia Belgica; jetzt Bidburg; 2) (Bedah), Volksstamm in Ceylon, wahrscheinlich Ureinwohner hier u. in vielen ostindischen Inseln, verdrängt von den Malaien; hellfarbig (vgl. Kakerlak), wohnen in… … Pierer's Universal-Lexikon
Beda [1] — Beda (german. Mythologie), s. Aläsiagä … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Beda [2] — Beda, mit dem Zunamen Venerabilis (»der Ehrwürdige«), gelehrter Theolog, geb. wahrscheinlich 672 (673) im Gebiete des Klosters Wearmouth (Northumberland), dessen Schule er besuchte, Mönch und Diakonus im Kloster St. Paul zu Jarrow und Lehrer an… … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Beda — Beda, genannt Venerabĭlis »der Ehrwürdige«, Kirchenhistoriker, geb. 674 im Gebiet des Klosters Wearmouth in Northumberland, wirkte im Kloster Jarrow als Lehrer und Schriftsteller, gest. 26. Mai 735. Von seinen Schriften bes. wichtig seine… … Kleines Konversations-Lexikon
bėda — bėdà dkt. Tą̃ móterį nuõlat kamúoja visókios bė̃dos … Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas