Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

become+warped

  • 41 warp

    1. intransitive verb
    (become bent) sich verbiegen; [Holz, Schallplatte:] sich verziehen
    2. transitive verb
    2) (fig.): (pervert) verformen; verbiegen

    warpedgetrübt [Urteilsvermögen]; pervertiert [Denken, Gehirn]

    3. noun
    (Weaving) Kettfaden, der
    * * *
    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) (sich) verziehen
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) nachteilig beeinflussen
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) die Krümmung
    - academic.ru/93631/warped">warped
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). die Kettenfäden (pl.)
    * * *
    [wɔ:p, AM wɔ:rp]
    I. vi wood sich akk verziehen
    II. vt
    1. (bend)
    to \warp sth wood etw verziehen
    2. ( fig: pervert)
    to \warp sb jdn [seelisch] verbiegen
    the whole affair \warped him so much, he's now unable to start another relationship er ist von der ganzen Sache seelisch so angeknackst, dass er jetzt keine andere Beziehung eingehen kann fam
    to \warp sb's mind jds Charakter verderben
    III. n
    1. (in wood) verzogene Stelle
    there is a \warp in the shelf das Regal ist verzogen
    to have a \warp in one's character einen verbogenen [o fam verkorksten] Charakter haben
    to have a \warp in one's way of looking at things die Dinge verzerrt sehen, einen Knick in der Optik haben fam
    3. (in space travel)
    time \warp Zeitverwerfung f
    we've flown into a time \warp wir haben uns in Zeit und Raum verloren
    4. no pl (threads) Kette f, Kettfäden pl
    \warp and weft Kette und Schuss
    * * *
    [wɔːp]
    1. n
    1) (in weaving) Kette f
    2) (in wood etc) Welle f

    the warp makes it impossible to use this wooddas Holz ist zu verzogen or wellig, als dass man es noch verwenden könnte

    3) (= towing cable) Schleppleine f
    4)

    (of mind) hatred of his mother had given his mind an evil warp — der Hass, den er gegen seine Mutter hegte, hatte seinen ganzen Charakter entstellt or verbogen

    2. vt
    wood wellig werden lassen, wellen; character verbiegen, entstellen; judgement verzerren; (AVIAT) verwinden
    3. vi
    (wood) sich wellen, sich verziehen, sich werfen
    * * *
    warp [wɔː(r)p]
    A v/t
    1. Holz etc verziehen, werfen, krümmen, FLUG Tragflächen verwinden
    2. jemanden, jemandes Charakter verformen, verbiegen, jemandes Urteil verfälschen
    3. a) verleiten ( into zu)
    b) abbringen ( from von)
    4. eine Tatsache etc entstellen, verdrehen, -zerren
    5. SCHIFF ein Schiff (an der Warpleine) fortziehen, bugsieren, verholen
    6. AGR Land
    a) mit Schlamm düngen
    b) auch warp up verschlammen
    7. Weberei: die Kette (an)scheren
    8. MATH, TECH verdrehen, -winden
    B v/i
    1. sich werfen oder verziehen oder verbiegen oder krümmen, krumm werden (Holz etc)
    2. Weberei: (an)scheren, zetteln
    3. fig sich verformen oder verbiegen (Charakter)
    C s
    1. Verwerfung f, Verziehen n, Verkrümmung f (von Holz etc)
    2. fig Verformtheit f, Verbogenheit f (des Charakters)
    3. fig Entstellung f, Verzerrung f, Verdrehung f
    4. Weberei: Kette f, Kettfäden pl, Zettel m:
    warp and woof Kette und Schuss m
    5. SCHIFF Warpleine f
    6. GEOL Schlick m
    * * *
    1. intransitive verb
    (become bent) sich verbiegen; [Holz, Schallplatte:] sich verziehen
    2. transitive verb
    2) (fig.): (pervert) verformen; verbiegen

    warpedgetrübt [Urteilsvermögen]; pervertiert [Denken, Gehirn]

    3. noun
    (Weaving) Kettfaden, der
    * * *
    v.
    entstellen v.
    entstellt werden ausdr.
    krumm werden ausdr.
    krümmen v.
    mit Schlamm düngen ausdr.
    sich krümmen v.
    verdrehen v.
    verdreht werden ausdr.
    verfälschen v.
    verschlammen v.
    verwinden (Tragflächen) v.
    verzerren (Tatsache) v.
    verziehen v.
    werfen (Holz) v. n.
    Entstellung f.
    Kette -n f.
    Neigung -en (Gestalt) f.
    Schlamm -e m.
    Schlammablagerung f.
    Schlick -e m.
    Verkrümmung f.
    Verwerfung f.
    Verzerrung f.
    Verziehen (von Holz) n.
    Zettel - (Weberei) m.

    English-german dictionary > warp

  • 42 warp

    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) slå sig
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) forkvakle
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) skævhed
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). trend
    * * *
    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) slå sig
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) forkvakle
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) skævhed
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). trend

    English-Danish dictionary > warp

  • 43 изкривявам

    1. bend, curve, crook
    (слагам, режа накриво) put/cut askew
    2. (изопачавам) distort, twist
    3. bend, warp; become bent/warped
    4. (накланям ce) incline, lean, list
    изкривявам се от смях double up with laughter
    * * *
    изкривя̀вам,
    гл.
    1. bend, curve, crook; ( накланям) tilt, tip (on one side); ( слагам, режа накриво) put/cut askew; ( изкорубвам) warp; ( деформирам) deform;
    2. ( изопачавам) distort, twist, misrepresent;
    \изкривявам се 1. bend, warp; become bent/warped;
    2. ( накланям се) incline, lean, list; (за параход) heel, list; ( поддавам) sag; • \изкривявам се от смях double up with laughter.
    * * *
    contort; wrap (прен.)
    * * *
    1. (за параход) heel, list 2. (изкорубвам) warp 3. (изопачавам) distort, twist 4. (накланям ce) incline, lean, list 5. (накланям) tilt, tip (on one side) 6. (подавам) sag 7. (слагам, режа накриво) put/cut askew 8. bend, curve, crook 9. bend, warp;become bent/warped 10. ИЗКРИВЯВАМ се 11. ИЗКРИВЯВАМ се от смях double up with laughter

    Български-английски речник > изкривявам

  • 44 warp

    اِعْوَجّ \ warp: to bend or become bent out of shape, esp. by heat or wetness: The floor was uneven because the old floorboards had warped. \ فَتَلَ \ warp: to bend or become bent out of shape, esp. by heat or wet: The floor was uneven because the old floorboards had warped. \ See Also اِنْفَتَل \ لَوَى \ warp: to bend or become bent out of shape, esp. by heat or wet: The floor was uneven because the old floorboards had warped. \ See Also التوى (اِلتوَى)‏

    Arabic-English glossary > warp

  • 45 retorcido

    adj.
    1 twisted, contorted, twisty, screwed.
    2 sickly obsessed.
    3 devious.
    4 circumvolute.
    past part.
    past participle of spanish verb: retorcer.
    * * *
    1→ link=retorcer retorcer
    1 figurado twisted
    * * *
    ADJ
    1) [estilo] involved
    2) [método, persona, mente] devious
    * * *
    - da adjetivo <persona/mente> twisted, devious; <estilo/argumento> convoluted, involved; ver tb retorcer
    * * *
    = warped, perverse, twisted.
    Ex. This article points to a warped sense of morality in which there is no such concept as 'theft' in some people's lexicon.
    Ex. The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex. He gave a twisted, rather foolish smile, and continued talking.
    * * *
    - da adjetivo <persona/mente> twisted, devious; <estilo/argumento> convoluted, involved; ver tb retorcer
    * * *
    = warped, perverse, twisted.

    Ex: This article points to a warped sense of morality in which there is no such concept as 'theft' in some people's lexicon.

    Ex: The demand for business information, in relation to its price, is rather perverse in that high price often generates a high demand.
    Ex: He gave a twisted, rather foolish smile, and continued talking.

    * * *
    1 ‹persona/mente› twisted, devious
    2 ‹lenguaje/estilo/argumento› convoluted, involved ver tb retorcer
    * * *

    Del verbo retorcer: ( conjugate retorcer)

    retorcido es:

    el participio

    Multiple Entries:
    retorcer    
    retorcido
    retorcer ( conjugate retorcer) verbo transitivo
    to twist
    retorcerse verbo pronominal
    1


    c) [ persona]:


    See Also→ risa
    2 ( refl) ‹ manos to wring
    retorcido
    ◊ -da adjetivo ‹persona/mente twisted, devious;


    estilo/argumento convoluted, involved
    retorcer verbo transitivo
    1 (una cuerda, un brazo, etc) to twist
    2 (ropa) to wring (out)
    3 (las palabras) to twist
    retorcido,-a adjetivo
    1 fam (un lenguaje o estilo) involved, convoluted
    2 fam pey (una persona) twisted, devious: tiene una mente retorcida, she has a twisted mind
    ' retorcido' also found in these entries:
    Spanish:
    retorcida
    - sinuosa
    - sinuoso
    - torcida
    - torcido
    - morboso
    English:
    gnarled
    - perverse
    - twisted
    - warped
    * * *
    retorcido, -a adj
    1. [torcido] [brazo, alambre] twisted;
    [ropa] wrung out
    2. [estilo, lenguaje] involved, convoluted
    3. [enrevesado] devious;
    ¿por qué eres siempre tan retorcido? why do you always have to be so devious?
    4. [malintencionado] twisted, warped
    * * *
    adj fig
    twisted

    Spanish-English dictionary > retorcido

  • 46 warp

    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) skriviti (se)
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) popačiti
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) ukrivljenje
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). osnova pri tkanju
    * * *
    I [wɔ:p]
    noun
    nautical vlačilna vrv; geology gost mulj (glen); zvijanje, ukrivljenje (lesa); izkrivljenje, popačenje; osnova (pri tkanju)
    warp and woof — osnova in votek (pri tkanju), figuratively prepletenost
    warp land agronomy preplavljeno ali z blatom pognojeno zemljišče
    II [wɔ:p]
    1.
    transitive verb
    zviti, izkriviti (les itd.); namočiti z muljem, pognojiti (zemljo); spodrezati, pristriči nit, prejo (za tkanje), snovati, razporediti niti (preje) vzporedno; moralno pokvariti, popačiti, skaziti, imeti slab vpliv na, slabo delovati; odvrniti, zapeljati; sprevračati (dejstva), pačiti; nautical vleči z vrvmi ladjo vzdolž obale ali menjati sidrišče s pomočjo sidra
    his misfortunes warped his mind — nesreča ga je naredila čudaškega;
    2.
    intransitive verb
    zviti se, skriviti se; viti se; majati se, omahovati; vzeti napačno smer, skreniti; poetically oveneti; zgrbančiti se

    English-Slovenian dictionary > warp

  • 47 warp

    I 1. wo:p verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) vri, slå seg, bli bøyd
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) forkvakle/-dreie
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) (vind)skjevhet
    II wo:p noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft weft). renning
    varp
    I
    subst. \/wɔːp\/
    1) ( veveteknikk) varp, renning
    2) vindskjevhet, skjevhet
    3) ( overført) forkvaklethet, skakkjørthet
    4) ( overført) forvrengning, forvanskning, fordreining
    5) ( sjøfart) varp(etrosse)
    6) ( geologi) avleiring, sediment
    7) dynn, gjørme, søle
    II
    verb \/wɔːp\/
    1) ( om trelast e.l.) gjøre skjev, (få til å) slå seg, bøye
    2) ( overført) forvrenge(s), forvanske(s), fordreie(s)
    3) ( overført) forlede, lokke, påvirke (i gal retning)
    4) ( luftfart) vri vingene
    5) ( sjøfart) varpe, forhale
    6) ( veveteknikk) renne, varpe
    7) ( landbruk) forklaring: sette under vann for å utnytte avleiringene som gjødsel
    warp from lokke bort fra
    warp to eller warp into lokke til

    English-Norwegian dictionary > warp

  • 48 warp

    I [wɔːp]
    1) (in wood, metal) deformazione f., incurvatura f. (in di)
    2) tess. ordito m.
    3) fig.
    II 1. [wɔːp]
    1) (deform) deformare [ metal]; incurvare, imbarcare [ wood]
    2) fig. (distort) deformare [ mind]; distorcere [judgment, thinking]
    2.
    verbo intransitivo deformarsi; [ wood] imbarcarsi
    * * *
    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.)
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.)
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.)
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]).
    * * *
    [wɔːp]
    1. n
    (in weaving) ordito, (of wood) curvatura, deformazione f
    2. vt
    (wood) deformare, curvare, (fig: mind, personality, judgment) influenzare negativamente
    3. vi
    (wood) deformarsi, curvarsi
    * * *
    warp /wɔ:p/
    n.
    1 [u] (ind. tess.) ordito
    2 curvatura; deformazione ( del legname, ecc.); inarcamento; distorsione
    3 (fig.) deviazione dalla normalità; inclinazione al vizio; pervertimento
    5 (geol.) deformazione
    6 [u] (geol.) sedimento alluvionale
    7 (scient.) curvatura, distorsione ( dello spazio, del tempo): space and time warp, curvatura spazio-temporale
    ● (ind. tess.) warp beam, subbio dell'ordito □ (tecn.) warp knitting, maglieria catena ( processo) □ (scherz., fam.) warp speed, velocità warp (velocità fantascientifica, altissima).
    (to) warp /wɔ:p/
    A v. t.
    1 curvare; storcere; distorcere; deformare: The excessive heat had warped the planks, il caldo eccessivo aveva distorto le assi
    2 (fig.) pervertire; guastare, viziare: a judgement warped by self-interest, un giudizio viziato dall'interesse personale
    3 (comput.) alterare, distorcere
    5 (ind. tess.) ordire
    7 (aeron.) svergolare
    B v. i.
    1 curvarsi; inarcarsi; storcersi; distorcersi; deformarsi: Seasoned timber won't warp, il legname stagionato non si deforma
    2 (fig.: dell'animo, della mente) alterarsi; guastarsi
    3 (aeron.) svergolarsi
    ● (naut.) to warp a ship astern, tonneggiarsi di poppa □ a warped account, un resoconto distorto; un travisamento dei fatti.
    * * *
    I [wɔːp]
    1) (in wood, metal) deformazione f., incurvatura f. (in di)
    2) tess. ordito m.
    3) fig.
    II 1. [wɔːp]
    1) (deform) deformare [ metal]; incurvare, imbarcare [ wood]
    2) fig. (distort) deformare [ mind]; distorcere [judgment, thinking]
    2.
    verbo intransitivo deformarsi; [ wood] imbarcarsi

    English-Italian dictionary > warp

  • 49 deformar

    v.
    1 to deform (huesos, objetos).
    El calor deformó el plástico The heat deformed the plastic.
    2 to distort, to deface, to twist.
    Sus mentiras deforman los resultados Her lies distort the results.
    * * *
    1 (gen) to deform, put out of shape; (cara) to disfigure; (realidad, imagen, etc) to distort
    1 to become distorted, go out of shape
    * * *
    verb
    * * *
    1. VT
    1) [+ cuerpo] to deform
    2) [+ objeto] to distort, deform

    si sigues tirando del jersey, lo deformarás — if you keep pulling at your sweater you'll pull it out of shape

    no te pongas mis zapatos que me los deformas — don't wear my shoes, you'll put them out of shape

    3) [+ imagen, realidad] to distort
    2.
    See:
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < imagen> to distort; <chapa/riel> to distort
    b) <verdad/realidad> to distort
    c) (Anat, Med) to deform
    2.
    deformarse v pron
    a) imagen to become distorted
    b) puerta/riel to distort, become distorted
    c) (Anat, Med) to become deformed
    * * *
    = distort, mar, misrepresent, strain, disfigure, falsify, warp, deform.
    Ex. Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.
    Ex. Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex. When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex. His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex. Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.
    Ex. These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.
    Ex. Metallic shelves cannot be damaged by woodworms or rodents and they are not likely to warp under the weight of bound volumes and are fire-proof.
    Ex. As you probably have noticed, squash balls aren't very bouncy at all, they deform when they hit a wall or the floor.
    ----
    * deformarse = deflect.
    * * *
    1.
    verbo transitivo
    a) < imagen> to distort; <chapa/riel> to distort
    b) <verdad/realidad> to distort
    c) (Anat, Med) to deform
    2.
    deformarse v pron
    a) imagen to become distorted
    b) puerta/riel to distort, become distorted
    c) (Anat, Med) to become deformed
    * * *
    = distort, mar, misrepresent, strain, disfigure, falsify, warp, deform.

    Ex: Commentators who assert their views premised upon a unity of aims for SLIS not only fail to appreciate existential realities, they also distort perceptions about what is the best speed of curriculum evolution.

    Ex: Unfortunately, much of Metcalfe's writing is marred by what appears to be a deep-rooted prejudice against the classified approach, particularly as exemplified by Ranganathan.
    Ex: When it is clear that material is biased or misrepresents a group, librarians should correct the situation, either by refusing the material or by giving equal representation to opposing points of view.
    Ex: His small foreign-made car strained with the added burden of an interior packed to capacity with personal belongings and a heavily laden U-Haul trailor attached to the rear.
    Ex: Whichever he chooses he will still have to sift out and categorize the numerous errors that disfigure all the early texts of the play.
    Ex: These multipliers are low in comparison with those applied by commercial publishers, though the comparison is substantially falsified by the high costs for the institutions of originating publications in a number of parallel language versions.
    Ex: Metallic shelves cannot be damaged by woodworms or rodents and they are not likely to warp under the weight of bound volumes and are fire-proof.
    Ex: As you probably have noticed, squash balls aren't very bouncy at all, they deform when they hit a wall or the floor.
    * deformarse = deflect.

    * * *
    deformar [A1 ]
    vt
    1 ‹imagen› to distort
    2 ‹chapa/riel› to distort, to twist ( o push etc) … out of shape
    la percha ha deformado la chaqueta the hanger has pulled the jacket out of shape
    3 ‹verdad/realidad› to distort
    4 ( Anat, Med) ‹cara/brazo› to deform
    la artritis le ha deformado los dedos her fingers have been deformed by o become misshapen with arthritis
    1 «imagen» to become distorted
    2 «puerta/riel» to distort, become distorted, bend ( o twist etc) out of shape
    los zapatos se me deformaron con la lluvia my shoes got wet in the rain and lost their shape
    3 ( Anat, Med) «cara/mano» to become deformed
    * * *

    deformar ( conjugate deformar) verbo transitivo

    b) (Anat, Med) to deform

    deformarse verbo pronominal

    b) (Anat, Med) to become deformed

    deformar verbo transitivo
    1 (una parte del cuerpo) to deform
    (una prenda) to put out of shape
    2 (la verdad, realidad, una imagen) to distort
    ' deformar' also found in these entries:
    Spanish:
    desfigurar
    English:
    deform
    - distort
    - misrepresent
    * * *
    vt
    1. [cuerpo, figura, miembro] to deform;
    [prenda] to pull out of shape; [metal] to twist; [madera] to warp
    2. [imagen] to distort
    3. [la verdad, la realidad] to distort
    * * *
    v/t
    1 forma, sonido distort
    2 MED deform
    * * *
    1) : to deform, to disfigure
    2) : to distort

    Spanish-English dictionary > deformar

  • 50 manido

    adj.
    1 trite, hackneyed, cliché.
    2 shop-worn, worn.
    3 gamey, gamy.
    4 full, swarming.
    past part.
    past participle of spanish verb: manir.
    * * *
    1 (frase) hackneyed; (tema) stale
    2 (objeto) well-worn
    * * *
    ADJ
    1) (=trillado) [tema] trite, stale; [frase] hackneyed
    2) (=pasado) [carne] high, gamy; [frutos secos] stale
    * * *
    - da adjetivo < frase> hackneyed; < tema> stale
    * * *
    = rank, hackneyed, worn, well-worn, jaded, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.
    Ex. And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.
    Ex. It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex. Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex. To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex. He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
    Ex. Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex. User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex. This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    ----
    * composición musical manida = war horse.
    * manido, lo = worn, the.
    * * *
    - da adjetivo < frase> hackneyed; < tema> stale
    * * *
    = rank, hackneyed, worn, well-worn, jaded, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.

    Ex: And what I'm trying to suggest is that there's something shameful about a profession that has allowed this kind of blatant and rank ethnocentrism, racism, chauvinism, the whole schmier, to persist this long.

    Ex: It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex: Mearns warns us, 'Recollection is treacherous; it is usually too broad or too narrow for another's use; and what is more serious, it is frequently undependable and worn and feeble'.
    Ex: To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex: He is notorious for poking fun at those who advance jaded, esoteric ideas about the importance of studying classical languages.
    Ex: Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex: User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex: This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    * composición musical manida = war horse.
    * manido, lo = worn, the.

    * * *
    manido -da
    ‹frase› hackneyed; ‹tema› stale
    * * *

    manido
    ◊ -da adjetivo ‹ frase hackneyed;


    tema stale
    manido,-a adjetivo well-worn
    ' manido' also found in these entries:
    Spanish:
    gastada
    - gastado
    - manida
    English:
    derivative
    - hackneyed
    * * *
    manido, -a adj
    un tema muy manido a well-worn o much-discussed topic
    * * *
    adj fig
    clichéd, done to death fam
    * * *
    manido, -da adj
    : hackneyed, stale, trite

    Spanish-English dictionary > manido

  • 51 trillado

    adj.
    1 hackneyed, cliché, timeworn, trite.
    2 well-trodden, footworn, beaten, threshed.
    3 common, everyday.
    past part.
    past participle of spanish verb: trillar.
    * * *
    1→ link=trillar trillar
    1 (camino) beaten, well-trodden
    2 figurado (expresión etc) overworked, well-worn
    * * *
    1. ADJ
    1) (Agr) threshed
    2) [camino] well-trodden
    3) [tema] (=gastado) well-worn, hackneyed; (=conocido) well-known
    2. SM
    1) (=investigación) thorough investigation
    2) Caribe (=sendero) path, track
    * * *
    - da adjetivo hackneyed, trite
    * * *
    = well trodden, hackneyed, well-worn, well-tread, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.
    Ex. Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.
    Ex. It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex. To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex. All the contributions provide well-articulated, fresh insights, even on well-tread subjects.
    Ex. Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex. User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex. We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex. This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    ----
    * camino trillado = beaten road.
    * trillado, lo = tired, the, worn, the.
    * * *
    - da adjetivo hackneyed, trite
    * * *
    = well trodden, hackneyed, well-worn, well-tread, overused [over-used], overworked, stale, timeworn.

    Ex: Like Theseus in the Labyrinth we need to be able to follow well trodden pathways through hypermedia materials and re-track our journey along an imaginary thread when we get lost.

    Ex: It is the order of words that helps us to distinguish between 'office post' and 'post office' or, to quote the hackneyed example, 'blind Venetian' and 'Venetian blind'.
    Ex: To use a well-worn example, the string (2) physiotherapy (6) nurses $h for (6) bibliographies obviously represents a different sense from the similar string (2) physiotherapy (6) bibliographies (6) nurses $h for.
    Ex: All the contributions provide well-articulated, fresh insights, even on well-tread subjects.
    Ex: Sustainable agriculture has become a very over-used concept.
    Ex: User-friendliness is a much overworked phrase which has been interpreted in different ways by software houses.
    Ex: We librarians are already infiltrators into the stale round of our readers' domestic daily life.
    Ex: This is in stark contrast to the warped logic and timeworn language to which Lebanon's rulers resorted in the wake of the tragedy.
    * camino trillado = beaten road.
    * trillado, lo = tired, the, worn, the.

    * * *
    hackneyed, trite
    * * *

    Del verbo trillar: ( conjugate trillar)

    trillado es:

    el participio

    Multiple Entries:
    trillado    
    trillar
    trillar ( conjugate trillar) verbo transitivo
    to thresh
    trillado,-a adjetivo fig (muy conocido) trite, commonplace
    trillar verbo transitivo to thresh
    ' trillado' also found in these entries:
    Spanish:
    trillada
    - tópico
    - visto
    English:
    derivative
    - hackneyed
    - trite
    - well
    * * *
    trillado, -a adj
    [tema] well-worn, hackneyed; [eslogan] trite, hackneyed; [camino] well-trodden;
    fuera de los caminos trillados off the beaten track
    * * *
    adj fig
    hackneyed, clichéd
    * * *
    trillado, -da adj
    : trite, hackneyed

    Spanish-English dictionary > trillado

  • 52 warp

    I
    1. wo:p verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) deformar; (madera) alabear, combar
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) deformar, pervertir

    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) alabeo; deformación

    II wo:p noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft weft).
    tr[wɔːp]
    1 alabear, combar, torcer
    2 figurative use pervertir, torcer
    1 alabearse, combarse
    2 (in wood) alabeo
    warp ['wɔrp] vt
    1) : alabear, combar
    2) pervert: pervertir, deformar
    warp vi
    : pandearse, alabearse, combarse
    warp n
    1) : urdimbre f
    the warp and the weft: la urdimbre y la trama
    2) : alabeo m (en la madera, etc.)
    v.
    alabear v.
    atoar v.
    combar v.
    encorvar v.
    mover con espia v.
    pandear v.
    torcer v.
    urdir v.
    n.
    alabeo de una tabla s.m.
    comba s.f.
    espia s.f.
    sesgo s.m.
    urdimbre s.f.
    wɔːrp, wɔːp
    I
    1) ( Tex) urdimbre f
    2) ( twist) (no pl) alabeo m, pandeo m

    II
    1.
    transitive verb \<\<wood/metal\>\> alabear, combar, pandear

    2.
    vi \<\<wood/metal\>\> alabearse, combarse, pandearse
    [wɔːp]
    1. N
    1) (in weaving) urdimbre f
    2) [of wood] alabeo m, comba f
    2. VT
    1) [+ wood] alabear, combar
    2) (fig) [+ mind] pervertir
    3.
    VI [wood] alabearse, combarse
    * * *
    [wɔːrp, wɔːp]
    I
    1) ( Tex) urdimbre f
    2) ( twist) (no pl) alabeo m, pandeo m

    II
    1.
    transitive verb \<\<wood/metal\>\> alabear, combar, pandear

    2.
    vi \<\<wood/metal\>\> alabearse, combarse, pandearse

    English-spanish dictionary > warp

  • 53 warp

    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) vinda(st), skekkja(st), verpast
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) brengla
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) vindingur, skekkja
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). langþræðir

    English-Icelandic dictionary > warp

  • 54 warp

    nyüstfonál, nyüst, lápföld, láncfonál, láncfonat to warp: feliszapol, megereszkedik, csűr (szárnyakat), sző
    * * *
    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) elgörbít; (szenvedőben:) megvetemedik
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) befolyásol
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) vetemedés
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). láncfonal (szemben a vetülékfonallal)

    English-Hungarian dictionary > warp

  • 55 warp

    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) empenar
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) deformar
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) deformação
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). urdidura
    * * *
    [wɔ:p] n 1 Weav urdidura, urdimento, urdume. 2 empenamento, arqueamento (de tábua, prancha, etc.). 3 aberração, deformação mental. 4 Naut espia, toa, calabrote. 5 Geol depósito aluvial. 6 fundação, base. • vt+vi 1 empenar, arquear, entortar (prancha, tábua). 2 aberrar, deformar. 3 perverter, desvirtuar, deitar a perder. 4 interpretar mal, deturpar (o sentido), distorcer. 5 Aeron deformar, empenar (asa). 6 Naut espiar, alar (a espia). 7 Weav urdir (a trama). warp and woof/ weft a) Weav urdidura e trama. b) base.

    English-Portuguese dictionary > warp

  • 56 warp

    n. eğrilik, yamukluk, çarpıklık, sapma, palamar, alüvyonlu tortu (tarım)
    ————————
    v. yamultmak, saptırmak, çarpıtmak, eğmek, yanlış yorumlamak, eğilmek, çarpılmak, yamulmak, yoldan sapmak, palamarı çekerek hareket etmek, sualtında bırakarak verimini artırmak
    * * *
    1. eğril (v.) 2. çarpıklık (n.)
    * * *
    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) eğ(il)mek, eğril(t)mek
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) bozmak, sap(tır)mak
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) eğrilik, çarpıklık
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). çözgü, arış

    English-Turkish dictionary > warp

  • 57 warp

    • varppi
    • varpata
    • vääntyä
    • vääristää
    • vääntää
    • vääntää kieroon
    • vääristymä
    • vääristyä
    • tehdä kieroksi
    • kierous
    • kierouttaa
    • kiertyä
    • kierevyys
    • taipua
    • käyristyä
    • käyristää
    • loimi
    • loimet
    • luoda
    * * *
    I 1. wo:p verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) käyristää, vääristyä
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) kieroonnuttaa
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.)
    II wo:p noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft weft). loimilangat

    English-Finnish dictionary > warp

  • 58 warp

    [wɔːp] 1. vi 2. vt ( fig) 3. n
    * * *
    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) spaczyć się
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) wypaczyć
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) spaczenie
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). osnowa

    English-Polish dictionary > warp

  • 59 warp

    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) samesties; sariezties
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) izkropļot; samežģīt
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) samešanās
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). meti (aušanā)
    * * *
    riešanās, samešanās, sariešanās; alūvija nogulsnes, dūņas; meti, šķēri; tauva; samesties, sariezties; savīties; savīt; mēslot ar dūņām; izkropļot; ņemt tauvā, vilkt tauvā

    English-Latvian dictionary > warp

  • 60 warp

    I 1. [wo:p] verb
    1) (to make or become twisted out of shape: The door has been warped by all the rain we've had lately.) iškreipti, iškrypti, persimesti
    2) (to cause to think or act in an abnormal way: His experiences had warped his judgement/mind.) iškreipti
    2. noun
    (the shape into which something is twisted by warping: The rain has given this wood a permanent warp.) persikreipimas, persimetimas
    II [wo:p] noun
    (usually with the) the set of threads lying lengthwise in a loom during weaving (the other being the weft [weft]). apmatai

    English-Lithuanian dictionary > warp

См. также в других словарях:

  • Warped Tour 2006 Tour Compilation — Infobox Album Name = Warped Tour 2006 Tour Compilation Type = compilation Artist = various artists Recorded = Genre = Punk rock, alternative Length = Label = Side One Dummy Producer = Reviews = *Allmusic Rating|4|5 [http://www.allmusic.com/cg/amg …   Wikipedia

  • Warped Tour 2002 Tour Compilation — Infobox Album Name = Warped Tour 2002 Tour Compilation Type = compilation Artist = various artists Released = July 1, 2002 Recorded = Genre = Punk rock, alternative Length = Disc 1: 74:58 Disc 2: 75:29 Label = Side One Dummy Producer = Reviews =… …   Wikipedia

  • warped — wÉ”rpt /wɔːpt adj. twisted; distorted wÉ”rp /wɔːp n. curve developed in something that was originally straight, bending; contortion; lengthwise yarn in a loom; rope for towing a ship; mental aberration, perversion, distortion v. twist, bend,… …   English contemporary dictionary

  • Crash Bandicoot 3: Warped — Cover art (North American version) …   Wikipedia

  • Vans Warped Tour Compilation 2002 — Álbum recopilatorio de Varios Artistas Publicación 2002 Grabación 2002 Género(s) Punk rock punk pop hardcore rock alternativo …   Wikipedia Español

  • Vans Warped Tour Compilation 2006 — Álbum recopilatorio de Varios Artistas Publicación 6 de junio de 2006 Grabación 2006 Género(s) Punk Rock Punk Pop Hardcore Rock Alternativo …   Wikipedia Español

  • Star Warped — For the novel see Star Warped (novel) Infobox VG title = Star Warped developer = Parroty Interactive publisher = Palladium Interactive released = December 31, 1997 genre = several modes = Single player ratings = vgratings|ESRB=Teen platforms =… …   Wikipedia

  • Digital World — The Digital World (often referred to as the DigiWorld in English media) is a fictional universe featured in the Digimon media franchise. In Digimon anime, manga, video games, and other related merchandise, the Digital World is a parallel universe …   Wikipedia

  • Irredeemable — #1 (April 2009). Cover art by John Cassaday and colors by Laura Martin. Publication information …   Wikipedia

  • warp — I. noun Etymology: Middle English, from Old English wearp; akin to Old High German warf warp, Old English weorpan to throw, Old Norse verpa Date: before 12th century 1. a. a series of yarns extended lengthwise in a loom and crossed by the weft b …   New Collegiate Dictionary

  • Teddy scares — A line of twisted teddy bears created by Applehead Factory in 2003. The bears are supposed to represent old teddy bears that have been abandoned by their owners and become warped and rotted over time. There are two series of bears, including a… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»