-
1 lead
1. I1) I'll lead, you must follow me я пойду первым /впереди/, ты должен идти /следовать/ за мной; who is going to lead? кто поведет /пойдет первым/?2) this candidate leads этот кандидат впереди /обогнал, обошел своих соперников/; as a teacher he leads он лучше всех других учителей2. II1) lead somewhere lead inward (downward, upward, etc.) вести /идти/ вовнутрь и т. д., lead back приводить обратно, веста назад; this road leads back to the village эта дорога ведет обратно в деревню; this passage leads nowhere этот проход никуда не ведет, это lead тупик; where does this road lead? куда ведет эта дорога?, all your tricks will lead nowhere все ваши уловки ни к чему не приведут2) lead at some time our candidate appeared to be leading from the first казалось, что с самого начала большинство поддерживало нашего кандидата3. III1) lead smth., smb. lead a demonstration (a procession, a regiment, etc.) идти впереди /во главе/ демонстрации и т. д.; he led the platoon он шел впереди /во главе/ взвода, он вел за собой взвод; lead a blind man вести /быть поводырем у/ слепого; lead a horse вести лошадь на поводу; lead the fashion быть законодателем моды; lead the way идти впереди, указывать дорогу; who will lead the way? кто нас поведет?2) lead smb., smth. lead a youth organization (an expedition, an excursion, a party, the struggle for peace, a strike, a mutiny, etc.) возглавлять молодежную организацию и т.д., руководить молодежной организацией и т. д.; lead an orchestra дирижировать оркестром; lead a choir руководить хором; lead an army командовать армией3) lead smth. lead a quiet (happy, good, moral, double, etc.) life веста спокойную и т. д. жизнь; he led a miserable existence он влачил жалкое существование4. IVlead smb. somewhere lead smb. upstairs (downstairs, home, etc.) вести /провести, проводить/ кого-л. наверх и т. д.; lead smb. back приводить кого-л. обратно; this leads us back to my first point это нас возвращает к тому, что я сказал вначале || lead smb. astray сбить кого-л. с правильного пути; our guide led us astray наш проводник сбился с пути [, и мы заблудились], наш проводник завел нас не туда; he led her astray он сбил ее с пути истинного5. Vlead smb. smth. lead smb. a merry life (a dog's life /the life of a dog/, a sad life, etc.) устроить /создать/ кому-л. веселую жизнь и т. д. || lead smb. a (pretty) dance водить кого-л. за нос, заставлять кого-л. мучиться6. VIIlead smb. to do smth. lead smb. to agree (to leave one's country, to refuse, to look again, etc.) заставить кого-л. согласиться и т. д., fear led him to tell lies страх заставил его лгать; compunction may lead you to better your conduct раскаяние может заставить вас вести себя лучше; the report led me to alter my decision доклад заставил меня изменить решение; his behaviour led me to conclude that... из его поведения я заключил, что...7. XI1) be led somewhere we were led into a room нас провели в комнату; be fed to smth. we are led to another conclusion нас это приводит к другим выводам || be led astray оказаться сбитым с прямого пути; the boy was led astray by evil companions мальчика сбили с пути [истинного] дурные товарищи2) be fed he may be led его можно уговорить /склонить на свою сторону/; be led to do smth. I am led to agree with you я склонен согласиться с вами; I have been led to believe that... мне дали понять, что...; be led in some manner some people are (not) easily led есть люди, которые /некоторые люди/ легко (нелегко) поддаются влиянию; you are too easily led ты слишком податлив8. XVI1) lead to (through, out of, into, etc.) smth. lead to the room (to the river, to the village, through the forest, to the left, out of the hall, to the town of N, across the river, etc.) вести /привести/ в комнату и т.д., this staircase leads to the attic эта лестница ведет на чердак; this path leads into the garden эта дорожка ведет в сад2) lead to smth. lead to serious consequences (to misunderstanding, to the conclusion that..., to arguments, to disaster, to bankruptcy, etc.) приводить к серьезным последствиям и т. д., it led to nothing это ни к чему не привело; one thing leads to another одно цепляется за другое; this eventually led to a brilliant discovery в конечном итоге это привело к блестящему открытию3) lead in smth. lead in coal production ( in oil production, in all the subjects, etc.) быть первым /занимать первое место/ по производству угля и т. д.; lead by smth. the big horse was leading by a length большая лошадь шла на корпус впереди; that cyclist is leading by 20 metres велосипедист оторвался от соперников /опережает соперников/ на двадцать метров; lead through smth. his horse led through the race его лошадь шла первой весь забег /вела забег/9. XXI11) lead smb. (in)to (out of, across, etc.) smth. lead smb. into the house ввести кого-л. в дом; lead smb. out of the house (out of the forest, etc.) вывести кого-л. из дома и т. д.; lead smb. across the street перевести кого-л. через улицу /на другую сторону улицы/; lead smb. through a series of caves (through the forest, etc.) провести кого-л. через пещеры и т. д., Hannibal led his people (his army) over the Alps Ганнибал провел своих солдат (свою армию) через Альпы; the policeman led him to the station полицейский отвел его в участок; this path will lead you straight to the village эта тропинка приведет вас прямо в деревню; chance led him to London случай привел его в Лондон; lead smb. by smth. lead smb. by the hand (by the arm, etc.) вести кого-л. за руку и т. д., lead smb. by the rope тащить кого-л. на веревке; lead a horse by the bridle вести лошадь под уздцы; lead smb., smth. into smth. lead the party into the forest повести группу в лес2) lead smb. into smth. lead smb. into arguments заставлять кого-л. вступать в споры; lead smb. into error вводить кого-л. в заблуждение; don't lead me into temptation не соблазняйте меня, не вводите меня в соблазн; lead smb. to smth. lead smb. to a conclusion (to a decision, to a resolution, etc.) приводить кого-л. к выводу /к заключению/ и т. д. -
2 lead
I [led] 1. сущ.1) хим. свинец- red lead- white lead2) = black lead графит для карандашей; грифельSyn:3) разг.; = cold lead пуля4) диал. бак, котёл5)а) мор. лотto heave / cast the lead — бросать лот; измерять глубину лотом
б) грузило, отвес6) ( leads) свинцовые полосы для покрытия крыши; покрытая свинцом крыша; плоская крыша7) ( leads) полигр. шпоны••- swing the lead- put lead in one's pencil 2. прил. 3. гл.1) тех. освинцовывать, покрывать свинцом2) полигр. разделять шпонамиII [liːd] 1. сущ.1)а) лидерство; руководство; инициативаto assume / take the lead — взять на себя инициативу, выступить инициатором; брать на себя руководство
to build up / increase one's lead — укреплять лидирующую позицию
to give up / lose / relinquish the lead — уступать лидерство
to hold / maintain the lead — держать лидерство
Syn:б) пример, образецMost of the legislators followed the lead of the governor. — Большинство законодателей последовали примеру губернатора.
to follow the lead of smb. — следовать примеру кого-л.
Syn:в) директива, указаниег) ключ (к разгадке чего-л.); указатель, намёкto run / track down a lead — найти решение
The police haven't a single lead. — У полиции нет ни единой зацепки.
Syn:д) журн. краткое изложение газетной статьи ( помещается непосредственно перед статьёй); первое, наиболее важное сообщение в сводке, информационном сообщении2) первое место, место впереди; спорт. преимущество, перевесin the lead — в положении лидера, в лидирующей позиции
to gain / have the lead — занять первое место
Each of our porters took the lead in turn. — Каждый наш носильщик по очереди занимал место во главе (отряда).
The black horse took the lead. — Чёрная лошадь вышла вперёд.
Your candidate has a slight lead. — Ваш кандидат немного впереди.
3)б) разводье ( во льдах), проход ( среди ледяного поля)в) тропинка; аллеяг) поводок, цепь ( на которой водят собак)to return one's partner's lead — получив руку, ходить с той же масти, что партнёр
6) геол.а) жилаSyn:б) = deep-lead / great-blue-lead золотоносный песок ( наносные залежи золота вдоль русла древних рек)7) театр.; киноа) главная рольSyn:leading role, star part8) муз. наиболее яркая часть пьесы (исполняемая оркестром, особенно джаз-бандом; солирующий исполнитель или инструмент; начальная часть пассажа, исполняемая солирующим инструментом)9) эл. подводящий провод10) тех.а) опережение, предварение (впуска пара и т. п.)в) стрела, укосина11) воен. упреждение, приведение огня ( по движущейся цели)12) концерт, даваемый в пользу нуждающегося, больного человека его друзьями; от friendly lead2. прил.передний; передовой, лидирующий3. гл.; прош. вр., прич. прош. вр. led1)а) вести, сопровождать, быть проводником; вести (за руку, на поводке); воен. возглавить войско и направить движениеto lead (a bride) to the altar, to church — вести (невесту) к алтарю, жениться
They led us down to the river. — Они вывели нас к реке.
She led the group from the bus to the auditorium. — Она провела группу из автобуса в аудиторию.
The prisoners were led into the courtroom. — Заключённых ввели в зал суда.
He longed to lead his men on to victory. — Он мечтал повести свои войска к победе.
Syn:I led him by roughly two feet and pressed the trigger of the Luger. (D. Hamilton) — Я взял упреждение на два фута и спустил курок.
2) влиять, склонять, убеждатьThe candidate's integrity and strength led the voters to support him. — Честность и сила кандидата побудили избирателей оказать ему поддержку.
She knew the colonel was easily led. — Она знала, что полковник легко поддаётся убеждению.
There was nothing in the prospectus to lead him to such a conclusion. — В проспекте не было ничего, что могло бы привести его к такому заключению.
Syn:3)а) вести, служить каналомThe path leads down to the river. — Тропинка ведёт к реке.
Their road led them through a little copse. — Дорога вела их через небольшую рощицу.
The road leads back to town. — Эта дорога ведёт обратно в город.
The path leads down to the main road. — Дорожка приводит к главной дороге.
Road signs lead the traffic out of the city. — Дорожные знаки указывают транспорту выезд из города.
б) вести, приводить (о мотивах, условиях, обстоятельствах)Chance led him to London. — Случай привёл его в Лондон.
Instinct early led him into the political arena. — Природное чутьё рано привело его на политическую арену.
в) ( lead to) приводить к (каким-л. результатам); быть причиной (чего-л.)Social drinking may lead to alcoholism. — Пьянство в компаниях может привести к алкоголизму.
г) ( lead into) приводить к (чему-л., обычно плохому), ввергать во (что-л.)Behaviour like this will lead you into trouble. — С таким поведением вам гарантированы неприятности.
4) вести (какой-л. образ жизни)He leads a full, active life. — Он живёт полной насыщенной жизнью.
- lead a depraved life- lead a loose life
- lead a dissolute lifeSyn:5) возглавлять, руководить, управлять, командоватьto lead a band / an orchestra — руководить оркестром, дирижировать оркестром
The vice-chairman will lead the meeting. — Собрание будет вести заместитель председателя.
The quarterback leads the football team. — Защитник возглавляет свою команду.
Of the causes pneumonia led the list. — Пневмония возглавляет список всех болезней.
Syn:6)а) быть первым, опережать ( в состязании); иметь преимущество, превосходитьAs a teacher he leads. — Как учитель он превосходит всех других.
б) ( lead into) приступать к (чему-л.), вступать во (что-л.)The pianist led into the next piece of music. — Пианист перешёл к новой мелодии.
7) юр. действовать в качестве главного адвоката в деле, возглавлять (защиту, обвинение)Lead originally from your strongest suit. — Сначала ходи с масти, которой у тебя больше всего.
I led the king of trumps. — Я положил козырного короля.
9) тех. опережать•- lead back to
- lead off
- lead on
- lead out
- lead through
- lead up to••- lead smb. a dance- lead smb. a chase
- lead the dance
- lead the van
- lead by the nose
- lead me to
- lead with one's chin -
3 lead away
фраз. гл. увлечь, увестиThe police at last caught the young thief and led him away. — Полиции, наконец, удалось поймать и арестовать молодого вора.
Grace is easily led away. — Грейс легко увлекается.
-
4 make allowance for smth.
(make allowance(s) for smth.)принимать что-л. во внимание, в расчёт, учитывать что-л., делать скидку, поправку на что-л‘Oh, mother, you don't know men as I do,’ said Catalina. ‘They're weak and easily led. How could the world go on if we did not make allowances for their foolishness?’ (W. S. Maugham, ‘Catalina’, ch. 22) — - Но, мама, ты же не знаешь мужчин так, как знаю их я, - сказала Каталина. - Они существа слабые и легко поддаются влиянию. Как бы существовал мир, если бы мы, женщины, не прощали им глупых поступков?
He was a jovial fellow. He could not speak without bellowing, Miss Reid thought, him quite an eccentric, but she had a keen sense of humour and was prepared to make allowances for that. (W. S. Maugham, ‘Complete Short Stories’, ‘Winter Cruise’) — Капитан был жизнерадостным и шумным человеком. Мисс Рейд считала его чудаком, но со свойственным ей чувством юмора всегда находила оправдание его чудачествам.
...but when you have made every allowance for the latitude and the season, it was a good day. (J. B. Priestley, ‘They Walk in the City’, ch. XII) —...принимая во внимание географическую широту места и время года, день все же можно было назвать хорошим.
-
5 channel
ˈtʃænl
1. сущ.
1) канал
2) сток;
сточная канава( искусственное сооружение, по которому стекает или течет вода) Syn: gutter
3) пролив (English) Channel ≈ Ла-Манш
4) русло;
фарватер;
проток
5) перен. источник, путь;
средство передачи Turning his abilities into that channel in which he was most likely to excel. ≈ Повернуть его способности в том направлении, где он мог бы достичь наибольшего успеха. back channel ≈ обходной (тайный) канал информации
6) радио, телев. полоса частот;
канал (телевизионный, радио) to change channels ≈ переключить на другой канал television channel, TV channel ≈ телевизионый канал
7) тех. желоб;
выемка;
паз, шпунт;
швеллер
8) шотл. гравий Syn: gravel
2. гл.
1) проводить канал;
рыть канаву The river has channelled its way through the rocks. ≈ Река проложила себе путь в скалах.
2) перен. направлять в определенное русло, проводить через канал It would be a good thing to have someone to channel all the enquiries about her. ≈ Было бы неплохо, если бы кто-нибудь направил все касающиеся ее запросы по нужному каналу.
3) строит. делать выемки, пазы ∙ channel off канал;
- * for irrigation ирригационный канал русло, фарватер;
проток;
- rivers cut their own *s to the sea реки сами прокладывают себе путь к морю пролив Ла-Манш;
- C. boat судно, совершающее рейсы между Великобританией и континентом;
- C. fever тоска по дому канава;
сток, сточная канава путь;
источник, средство, канал;
- through the usual *s из обычных источников, обычным путем;
- ordinary diplomatic *s обычные дипломатические каналы;
- *s of information источники информации;
- * of communication путь доставки донесений;
порядок представления сведений;
путь подвоза;
(специальное) канал связи;
- *s of distribution порядок распределения;
- the great *s of trade великие торговые пути;
- your only chance of success lies through this * вы можете достигнуть успеха только этим путем;
- he needs a new * for his activities ему нужно новое поле деятельности (американизм) (военное) инстанция;
- the soldier made his request through *s солдат подал рапорт по команде (телевидение) канал передачи;
- to change the * перейти на другой канал;
(американизм) (разговорное) переменить тему разговора;
- let's change the * давайте поговорим о чем-нибудь другом( компьютерное) канал ввода-вывода канал связи;
- selector * селекторный канал желоб;
выемка;
паз шпунт швеллер (физическое) (радиотехника) полоса частот;
разрешенный диапазон;
звуковой тракт( шотландское) гравий проводить канал;
рыть канаву;
прорезывать каналами;
- we ought to * this street to help water to flow away easily на этой улице надо прорыть канавы, чтобы облегчить сток воды пускать по каналу;
направлять в русло;
- aid must be *led through U.N. agencies помощь должна оказываться через учреждения ООН;
- try to * your abilities into something useful постарайтесь направить свои таланты на что-нибудь полезное (строительство) делать выемки или пазы analog ~ вчт. аналоговый канал back ~ вчт. обратный канал backward ~ вчт. обратный канал block multiplexer ~ вчт. блок-мультиплексный канал broadband ~ широкополосный канал buffered ~ вчт. буферизованный канал bypass ~ вчт. обходной канал bypass ~ вчт. параллельный канал byte-at-a-time ~ вчт. канал с побайтовым обменом byte-multiplexer ~ вчт. байт-мультиплексный канал channel стр. делать выемки или пазы;
channel off расходиться( в разных направлениях) ;
растекаться ~ тех. желоб;
выемка;
паз, шпунт;
швеллер ~ радио звуковой тракт ~ информационный канал ~ источник ~ канал;
русло;
фарватер;
проток ~ вчт. канал ~ канал ~ канал передачи ~ канал связи ~ проводить канал;
рыть канаву;
the river has channelled its way through the rocks река проложила себе путь в скалах ~ проводить канал ~ пролив;
the (English) Channel Ла-Манш ~ пролив;
the (English) Channel Ла-Манш ~ пролив ~ пускать по каналу;
перен. направлять в определенное русло ~ путь, источник;
the information was received through the usual channels информация была получена обычным путем ~ путь, источник, средство ~ путь ~ сток;
сточная канава ~ control block вчт. блок управления каналом ~ of distribution канал распределения ~ of distribution средство распределения ~ of sales канал сбыта channel стр. делать выемки или пазы;
channel off расходиться (в разных направлениях) ;
растекаться ~ program block вчт. блок канальной программы ~ status word вчт. слово состояния канала ~ waiting queue вчт. очередь к каналу channels in series вчт. последовательные каналы clock ~ вчт. канал синхронизации communication ~ вчт. канал связи cooperative ~s вчт. каналы производящие совместное обслуживание cooperative ~s вчт. объединенные каналы covert ~ вчт. незащищенный канал data ~ вчт. канал передачи данных data communication ~ вчт. канал передачи данных data link ~ вчт. канал передачи данных data transfer ~ вчт. канал передачи данных dedicated ~ вчт. выделенный канал dedicated ~ вчт. специальный канал direct ~ вчт. прямой канал discrete ~ вчт. дискретный канал distribution ~ канал распределения duplex ~ вчт. дуплексный канал fast ~ вчт. быстрый канал forward ~ вчт. прямой канал обмена free ~ вчт. незанятый канал free ~ вчт. свободный канал full ~ вчт. занятый канал half-duplex ~ вчт. полудуплексный канал idle ~ вчт. незанятый канал idle ~ вчт. свободный канал ~ путь, источник;
the information was received through the usual channels информация была получена обычным путем input ~ вчт. входной канал input-output ~ вчт. канал ввода-вывода interconnection ~ вчт. соединительный канал interface ~ вчт. интерфейсный канал interrupt ~ вчт. прерываемый канал leased ~ вчт. арендуемый канал logical ~ вчт. логический канал logical ~ number вчт. номер логического канала lossless ~ вчт. канал без потерь main ~ основной канал multiaccess broadcast ~ широковещательный коллективный канал multiplex ~ вчт. мультиплексный канал noiseless ~ вчт. канал без помех noisy ~ вчт. канал с помехами noncooperative ~s вчт. каналы с раздельным обслуживанием occupied ~ вчт. занятый канал one-way only ~ вчт. однонаправленный канал optical communication ~ оптический канал связи output ~ вчт. выходной канал primary ~ вчт. основной канал public service ~ канал общего пользования randomly varying ~ вчт. канал со случайными характеристиками reverse ~ вчт. обратный канал ~ проводить канал;
рыть канаву;
the river has channelled its way through the rocks река проложила себе путь в скалах satellite ~ вчт. спутниковый канал secondary ~ вчт. дополнительный канал selector ~ вчт. селекторный канал service ~ вчт. канал обслуживания service ~ вчт. обслуживающий канал special service ~ специализированный канал обслуживания standard ~ вчт. стандартный канал time-derived ~ вчт. канал с временным разделением time-varying ~ вчт. канал с переменными во времени характеристиками timing ~ вчт. канал синхронизации transmission ~ вчт. канал передачи unidirectional ~ вчт. однонаправленный канал variable ~ вчт. канал с переменными характеристиками variable ~s вчт. каналы с переменными характеристиками virtual ~ вчт. виртуальный канал voice ~ вчт. речевой канал -
6 suffer
1. I1) sick people suffer больным приходится мучиться /испытывать страдания/2) his reputation (business, trade, etc.) has suffered его репутация и т.д. пострадала; 1 don't want his good name to suffer я не хочу, чтобы пострадало /чтобы порочили/ его доброе имя; of all people, she was the one that suffered, and through no fault of her own из всех пострадала только она одна, да и то не по своей вине2. II1) suffer greatly (much, a lot, a great deal, acutely, keenly, miserably, continually, mentally, physically, etc.) сильно /очень/ и т.д. страдать /мучиться/; did you suffer much after your operation? вы очень мучались после операции?; they have not suffered in vain они страдали не напрасно; he knew how to suffer joyfully он умел стойко переносить страдания; suffer for some time the patient is still suffering больной все еще испытывает страдания, у больного продолжаются боли2) his reputation (the firm, trade, the country, the crew, etc.) suffered greatly его репутация и т.д. сильно пострадала; the battalion suffered severely батальон понес большие потери3. III1) suffer smth. suffer pain (grief, torture, hunger, thirst, hardships, etc.) испытывать боль и т.д.; suffer wrong страдать от несправедливости; suffer the pangs of conscience мучиться от укоров совести; are you suffering any pain? вы чувствуете какую-л. боль?, вам больно?; he can't suffer much more pain он больше не выдержит /не вынесет/ боли; she suffered a great shock она перенесла тяжелый удар2) suffer smth. suffer losses (damage, punishment, etc.) понести потери и т.д.; suffer defeat потерпеть поражение; suffer change претерпеть изменение; these precious stones have suffered a depreciation эти драгоценные камни упали в цене3) suffer smth., smb. usually in the negative or interrogative (not to) suffer such conduct (his insolence, such insults, rudeness, etc.) (не) терпеть / (не) переносить/ такое поведение и т.д.; he can't suffer criticism он не терпит /не выносит/ критики; he will not suffer retort он не допускает никаких возражений; how can you suffer him? как вы можете его терпеть?4. IVsuffer smb. in some manner usually in the negative or interrogative I do not suffer fools gladly я не выношу дураков5. VIIsuffer smb. to do smth. suffer them to come her to go, etc.) разрешать /позволять/ им прийти и т.д.; if 1 suffer you to be present you must remain silent если [уж] я разрешу вам присутствовать, [то] вы должны молчать; suffer smb., smth. to be done suffer them to be led away (the things to be taken, etc.) позволить их увести и т.д.; I will not suffer myself to be imposed upon я не позволю /не допущу/, чтобы на меня оказывали давление6. XVI1) suffer from (without) smth. suffer from hunger (from cold, from the heat, from lack of water, from insufficient clothing, from overwork, from pain, etc.) страдать /мучиться/ от голода и т.д.; suffer from the thought that... страдать от мысли [о том], что...; the boy suffered much from rough schoolmates мальчик немало (вы)терпел от грубости своих школьных товарищей; suffer without food (without drink, without air, etc.) страдать /мучиться/ из-за отсутствия пищи и т.д.; suffer without complaints безропотно страдать /мучиться/ || we all have to suffer at some time in our lives всем нам когда-нибудь [в жизни] приходится страдать2) suffer from smth. suffer from the war (from the flood, from such conduct, from inconvenience, from a severe crisis, from a lack of nourishment, etc.) (по)страдать от войны и т.д.; the business suffered from lack of capital дело пострадало от отсутствия средств; schoolboys' eyes have suffered much from the bad type and paper of those books от плохого шрифта и плохой бумаги у школьников резко ухудшилось зрение; suffer in smth. suffer in a storm пострадать во время бури; many passengers suffered in the accident многие пассажиры пострадали при катастрофе; suffer by smth. the magazine suffered by a change of editorship смена редактора привела к заметному ухудшению качества журнала; suffer because of smth. our work is suffering because of lack of experienced workers наша работа страдает из-за недостатка квалифицированных работников3) suffer for smth. suffer for one's mistakes (for one's misdeeds, for one's acts, for our follies, for one's insolence, etc.) поплатиться /пострадать/ за свои ошибки и т.д.; you will suffer for your foolishness some day когда-нибудь ты поплатишься /будешь наказан/ за свою глупость; suffer for one's country (for one's faith, for one's wisdom, etc.) пострадать за свою страну и т.д.4) suffer from smth. suffer from rheumatism (from neuralgia, from an incurable disease, from a nervous breakdown, from gout, from insomnia, from some lung trouble, from loss of memory, etc.) страдать ревматизмом и т.д.; he suffers from an aching tooth у него болит зуб; she suffered badly from headaches ее мучили головные боли; he suffers from a limp он хромает; he suffers from colds он часто болеет простудами, он легко простуживается; what illness is he suffering from? чем он болен?; he suffers from ill health у него слабое здоровье; he suffers from two weaknesses у него есть две слабости; he suffers from delusions of grandeur он одержим манией величия; he doesn't suffer from shyness скромностью он не отличается /не блещет, не страдает/; people who do not suffer from stage fright люди, которые не боятся выступать перед аудиторией7. XXI11) suffer smth. through (for, because of, etc.) smb., smth. I have suffered much loss through /because of/ him я понес из-за него большие убытки; suffer death for one's crime поплатиться жизнью за свои преступления2) suffer smth. in smb. usually in the negative one cannot easily suffer ingratitude and treachery in a friend трудно мириться с неблагодарностью и предательством друга; suffer smth. for some time I shouldn't suffer it for a moment я и минуты не потерплю такого8. XXIIsuffer smth. from doing smth. the ship suffered no harm from being in the storm корабль ничуть не пострадал от бури9. XXVsuffer while... his business suffered while he was ill за время болезни его дела пришли в упадок /пошатнулись/ -
7 saw
1. n пила2. n полотно пилы3. v пилить, распиливатьthe trees were stripped of their bark and mechanically sawn into planks — с деревьев содрали кору и распилили их на доски
he sawed an inch off the barrel of his gun to make it easier to draw — он спилил ствол своего пистолета на дюйм, чтобы его было легче выхватывать
4. v пилиться5. v пиликать6. n изречение, афоризм; поговорка, пословицаСинонимический ряд:1. cutting tool (noun) circular saw; cutting tool; hacksaw; handsaw; jigsaw; keyhole saw; saber saw; tool; wood saw2. saying (noun) adage; aphorism; byword; maxim; proverb; saying; word3. beheld (verb) beheld; descried; discerned; distinguished; espied; marked; minded; noted; noticed; observed; perceived; remarked; twigged; viewed4. cut (verb) chop; cut; cut to length; lop; prune; rend; sever; shape; trim5. discovered (verb) ascertained; caught on; determined; discovered; found out; heard; learned; tumbled; unearthed6. foresaw (verb) anticipated; divined; envisioned; forefelt; foreknew; foresaw; visualized7. guided (verb) conducted; directed; escorted; guided; led; piloted; routed; showed; steered8. had (verb) experienced; go through; had; knew; meet with; suffered; sustained; tasted; underwent9. looked (verb) looked; minded; watched10. saw (verb) accepted; apprehended; caught; compassed; comprehended; dated; fathomed; followed; grasped; made out; make out; read; saw; take in; took; took in; took out; tumbled to; understood11. stopped (verb) called; come by; drop by; drop in; look in; look up; pop in; run in; stopped12. thought (verb) conceived; envisaged; envisioned; fancied; fantasised; featured; imaged; imagined; pictured; projected; realized; thought; visioned; visualised13. visited (verb) came by; came over; dropped by; dropped in; looked in; looked up; popped in; ran in; stepped in; stopped by; stopped in; visited -
8 so
1. adv (указывает на способ совершения действия) так, таким, подобным образомspeak so that you are understood — говори так, чтобы тебя можно было понять
so, and so only — так, и только так
so and in no other way — только так ; только таким образом
quite so! — совершенно верно!, правильно!; именно !
why so? — почему же?, отчего же?; каким образом?
how so? — как так?, как же это?
and so on — и так далее, и тому подобное
I need some paper, pencils, ink, and so on — мне нужна бумага, карандаши, чернила и тому подобное
and so on and so on, and so on and so forth — и так далее и тому подобное
do it because I say so — сделай это, потому что я так говорю
not so very small — не такой уж маленький, довольно большой
2. adv (степень качества или на количества) так, до такой степени, столь; столько, так многоI have got so much to do and so little time! — мне нужно сделать так много, а времени так мало!
not so much sugar, please — не столько сахару, пожалуйста
be so good to continue to write me letters — пишите мне, пожалуйста, и впредь
it was so hot I took my coat off — было так жарко, что я снял пиджак
so many men so many minds — сколько голов, столько умов
this is even so — это именно так; это совершенно верно
3. adv такойso you say! — рассказывайте!, так я вам и поверил!
I believe so — думаю, что так; правильно, верно
4. adv (подтверждение предшествующего высказывания) действительно, да, в самом деле, именно; так и естьI myself said so, I said so myself — я сам сказал это
5. adv тоже, такжеyou are late, so am I — вы опоздали, я тоже
so much so — до такой степени; так
6. adv итак, значит, такso you are going to the North — итак, вы отправляетесь на север
not so hot — так себе, не ахти какой
7. adv арх. (последовательность действия) затем, потомand so to bed — итак, спать
the more so, as … — тем более, что; тем паче, что …
so as — чтобы, для того чтобы, с тем чтобы
8. adv (указывает на соответствие тому, что было сказано) так, в таком случаеit is so — так оно и есть; это так
so it is — действительно, правильно
9. pron (употребляется вместо предшествующего предложения) это так, даhas the train gone? — I think so — поезд уже ушёл? — Думаю, что да
he promised to ring us up but has not yet done so — он обещал позвонить нам, но ещё не звонил
many people would have run Not so he — многие бы убежали, но он не таков
did he promise it? — Yes, he did so! — он обещал? — Да, конечно!
10. pron (употребляется вместо предшествующего прилагательного) таковой, такойyour friend is diligent, but you are not so — ваш друг прилежен, не то, что вы
11. pron более менее; приблизительно12. cj так что, поэтому; следовательноit was raining and so I did not go out — шёл дождь, и поэтому я не выходил
except in so far as — за исключением того; что
so long as — если только, при условии, что
so much as — нечто; вроде; даже
13. cj чтобыhe opened the door so he could see them come — он открыл дверь, чтобы видеть, как они придут
so that — с тем; чтобы
14. int так!, ладно!; хватит!he went off — So? — он уехал — Ну?
Синонимический ряд:1. consequently (adj.) consequently; for that reason; from this cause; hence; on that account; therefore2. also (other) also; correspondingly; likewise; similarly3. so that (other) in order that; in order to; so that; to4. therefore (other) accordingly; consequently; ergo; hence; then; therefore; thereupon; thus; thus and so; thus and thus; thusly5. very (other) awfully; damned; dreadfully; eminently; exceedingly; exceptionally; extremely; greatly; highly; hugely; insatiably; mightily; mighty; mortally; most; much; notably; parlous; pesky; rattling; remarkably; right; snapping; spanking; staving; strikingly; super; surpassingly; terribly; very
См. также в других словарях:
easily led — index sequacious Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
be easily led — phrase to be easily persuaded to do or believe something Thesaurus: weak, and not determined or ambitioussynonym Main entry: lead … Useful english dictionary
be easily led — to be easily persuaded to do or believe something … English dictionary
Led Zeppelin — For other uses, see Led Zeppelin (disambiguation). Led Zeppelin … Wikipedia
Led Zeppelin North American Tour 1968/1969 — infobox concert tour concert tour name = North America 1968/1969 Poster for Led Zeppelin s concerts at the Fillmore West , used to help promote its 1968/1969 tour of North America artist = Led Zeppelin type = Concert locations = North America… … Wikipedia
LED Incapacitator — DHS newsletterThe LED Incapacitator (Light Emitting Diode) is a powerful weapon designed like a flashlight. It emits an extremely bright, rapid, and well focused blue wave of differently colored random pulses. Before the human eyes can focus in… … Wikipedia
Intelligence-led policing — (ILP) is a policing model that has emerged in recent years which is “built around risk assessment and risk management.” Willem de Lint, “Intelligence in Policing and Security: Reflections on Scholarship,” Policing Society, Vol. 16, no. 1 (March… … Wikipedia
2009 US Open (tennis) — 2009 US Open Date: August 31 – September 14 Edition: 129th Category: … Wikipedia
lead — lead1 W1S1 [li:d] v past tense and past participle led [led] ▬▬▬▬▬▬▬ 1¦(take somebody somewhere)¦ 2¦(go in front)¦ 3¦(be in charge)¦ 4¦(cause something to happen)¦ 5¦(cause somebody to believe something)¦ 6¦(influence)¦ 7¦(be more successful)¦… … Dictionary of contemporary English
Victoria — /vik tawr ee euh, tohr /; for 3 also Sp. /beek taw rddyah/, n. 1. the ancient Roman goddess of victory, identified with the Greek goddess Nike. 2. 1819 1901, queen of Great Britain 1837 1901; empress of India 1876 1901. 3. Guadalupe /gwahd l oohp … Universalium
lead — lead1 [ lid ] (past tense and past participle led [ led ] ) verb *** ▸ 1 go in front of group ▸ 2 be winning/first/best ▸ 3 control group/activity ▸ 4 make want to do/believe ▸ 5 live life particular way ▸ 6 begin part of card game ▸ + PHRASES 1 … Usage of the words and phrases in modern English