-
1 bib
[bɪb]1) (baby's) bavaglino m.2) (of apron, dungarees) pettorina f.* * *[bib]1) (a cloth etc tied under a child's chin to catch spilt food etc.) bavaglino2) (the top part of an apron or overalls, covering the chest.) pettino* * *bib (1) /bɪb/n.4 ► bibcock● (GB) bib and brace, salopette da lavoro □ ( USA) bib overalls, salopette da lavoro □ (fam. scherz.) one's best bib and tucker, l'abito migliore; l'abito della festa; abbigliamento elegante.bib (2) /bɪb/n.(zool., Gadus luscus) gado barbato.(to) bib /bɪb/v. i.(arc.) trincare; sbevazzare.* * *[bɪb]1) (baby's) bavaglino m.2) (of apron, dungarees) pettorina f. -
2 dribble
I ['drɪbl]1) (of liquid) (s)gocciolamento m.2) (of saliva) bava f.3) sport dribbling m.II 1. ['drɪbl]2) sport2.2) [baby, old person] sbavare3) sport fare, eseguire un dribbling* * *['dribl] 1. verb1) (to fall in small drops: Water dribbled out of the tap.) sgocciolare, gocciolare2) ((of a baby etc) to allow saliva to run from the mouth.) sbavare3) (in football, basketball, hockey etc to move the ball along by repeatedly kicking, bouncing or hitting it: The football player dribbled the ball up the field.) dribblare, scartare2. noun(a small quantity of liquid: A dribble ran down his chin.) goccia* * *dribble /ˈdrɪbl/n.2 [u] bava, saliva sbavata● (fig.) in dribbles, alla spicciolata.(to) dribble /ˈdrɪbl/A v. i.1 gocciolare: Rain dribbled down the windows, la pioggia gocciolava giù per le finestre; Blood was dribbling from the wound, il sangue gocciolava dalla feritaB v. t.1 far sgocciolare; far uscire ( un liquido) a gocce: Dribble oil on top of the pizza, versare qualche goccia d'olio sulla pizza; He dribbles paint over the canvas, applica gocce di pittura sulla tela2 ( sport) – to dribble the ball, dribblare; palleggiare; to dribble ( the ball) past (o round) sb., dribblare (o scartare) q.* * *I ['drɪbl]1) (of liquid) (s)gocciolamento m.2) (of saliva) bava f.3) sport dribbling m.II 1. ['drɪbl]2) sport2.2) [baby, old person] sbavare3) sport fare, eseguire un dribbling -
3 feeder
['fiːdə(r)]1) (person, animal)to be a good, slow feeder — mangiare molto, lentamente
2) (anche feeder bib) BE biberon m.3) (anche feeder road BE) raccordo m. (auto)stradale4) (anche feeder line) ferr. binario m. di raccordo5) (for printer, photocopier) alimentatore m.6) (anche feeder stream) geogr. affluente m.* * *feeder /ˈfi:də(r)/n.1 chi mangia, si ciba, si nutre, ecc.: noisy feeder, persona che mangia rumorosamente; plankton feeder, animale che si nutre di plancton2 chi alimenta; chi nutre, ecc.3 (mecc.) alimentatore; (sistema di) alimentazione: (autom.) petrol feeder, alimentazione della benzina ( il sistema)5 poppatoio; biberon11 (geol.) filone; vena13 (tipogr.) mettifoglio● (geol.) feeder beach, spiaggia di ripascimento.* * *['fiːdə(r)]1) (person, animal)to be a good, slow feeder — mangiare molto, lentamente
2) (anche feeder bib) BE biberon m.3) (anche feeder road BE) raccordo m. (auto)stradale4) (anche feeder line) ferr. binario m. di raccordo5) (for printer, photocopier) alimentatore m.6) (anche feeder stream) geogr. affluente m. -
4 slobber
['slɒbə(r)]verbo intransitivo colloq. sbavareto slobber over sb., sth. — fig. sbavare per qcn., qcs
* * *slobber /ˈslɒbə(r)/n. [u]1 bava; sbavatura; saliva2 (fig.) sentimentalismo; svenevolezza.(to) slobber /ˈslɒbə(r)/v. i. e t.1 sbavare, sbavarsi; bagnare di saliva: The baby slobbered over his bib, il bimbo ha sbavato sul bavaglino2 sbavare; dare baci pieni di saliva a (q.)3 (fig.) fare il sentimentale; fare lo svenevole: to slobber over sb. [st.], fare lo svenevole con q.; profondersi in manifestazioni d'affetto (o d'ammirazione) per q. [qc.]; sbavare per q.● to slobber water all over the floor, fare del bagnato sul pavimentoslobberern.sbavone, sbavona.* * *['slɒbə(r)]verbo intransitivo colloq. sbavareto slobber over sb., sth. — fig. sbavare per qcn., qcs
-
5 bib n
[bɪb](for child) bavaglino, (on dungarees) pettorina
См. также в других словарях:
bavaglino — s.m. [dim. di bavaglio ]. [piccolo tovagliolo con lacci che si mette al collo dei bambini perché non si sporchino] ▶◀ bavagliolo. ‖ pettorina, tovagliolino … Enciclopedia Italiana
bavaglino — ba·va·glì·no s.m. 1. dim. → bavaglio 2. CO tovagliolo munito di fettucce che si lega intorno al collo dei bambini per proteggere gli indumenti dalle bave o dalle macchie di cibo Sinonimi: bavagliolo … Dizionario italiano
bavaglino — {{hw}}{{bavaglino}}{{/hw}}s. m. Tovagliolino che si allaccia al collo di bambini piccoli … Enciclopedia di italiano
bavaglino — pl.m. bavaglini … Dizionario dei sinonimi e contrari
bavaglino — s. m. 1. dim. di bavaglio 2. tovagliolino, pettorina … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bavaglio — ba·và·glio s.m. 1. AD striscia di stoffa o fazzoletto che si preme o si lega sulla bocca di qcn. per impedirgli di gridare o parlare 2. BU bavaglino {{line}} {{/line}} DATA: av. 1311. ETIMO: der. di bava con aglio … Dizionario italiano
bavagliolo — ba·va·gliò·lo s.m. CO bavaglino {{line}} {{/line}} VARIANTI: bavagliuolo. DATA: ca. 1400 … Dizionario italiano
bavetta — 1ba·vét·ta s.f. 1. dim. → bava 2. TS metall. sbavatura che si forma sulla superficie di pezzi metallici fusi o stampati Sinonimi: bava, bavatura, sbavatura, scabrosità. 3. CO spec. al pl., trenetta, linguina Sinonimi: lingua di passero, linguina … Dizionario italiano
rigurgito — ri·gùr·gi·to s.m. CO 1a. il rigurgitare e il suo risultato: il tubo intasato aveva provocato un rigurgito 1b. ritorno di piccole quantità di cibo in bocca, senza stimolo al vomito | la sostanza rigurgitata: bavaglino sporco di rigurgito 2. TS… … Dizionario italiano
sbavare — sba·và·re v.intr. e tr. CO 1. v.intr. (avere) salivare dalla bocca, emettere o perdere bava: il cucciolo sta sbavando sul tappeto 2a. v.intr. (avere) estens., di colore e sim., diffondersi, allargarsi su una superficie oltre una linea di contorno … Dizionario italiano
bavagliolo — /bava ʎɔlo/ (lett. bavagliuolo) s.m. [dim. di bavaglio ]. [piccolo tovagliolo con lacci che si mette al collo dei bambini perché non si sporchino] ▶◀ [➨ bavaglino] … Enciclopedia Italiana