-
121 slip
I
1. slip past tense, past participle - slipped; verb1) (to slide accidentally and lose one's balance or footing: I slipped and fell on the path.) resbalar2) (to slide, or drop, out of the right position or out of control: The plate slipped out of my grasp.) resbalar3) (to drop in standard: I'm sorry about my mistake - I must be slipping!) decaer, empeorar4) (to move quietly especially without being noticed: She slipped out of the room.) escabullirse, escurrirse5) (to escape from: The dog had slipped its lead and disappeared.) soltarse, escaparse6) (to put or pass (something) with a quick, light movement: She slipped the letter back in its envelope.) pasar, deslizar
2. noun1) (an act of slipping: Her sprained ankle was a result of a slip on the path.) resbalón, traspiés, tropezón2) (a usually small mistake: Everyone makes the occasional slip.) desliz3) (a kind of undergarment worn under a dress; a petticoat.) combinación4) ((also slipway) a sloping platform next to water used for building and launching ships.) rampa•- slipper- slippery
- slipperiness
- slip road
- slipshod
- give someone the slip
- give the slip
- let slip
- slip into
- slip off
- slip on
- slip up
II slip noun(a strip or narrow piece of paper: She wrote down his telephone number on a slip of paper.) papelito, trocito de papelslip1 n1. desliz / error2. combinaciónslip2 vb1. resbalarse / escurrirse2. escurrirse / escabullirse3. pasar / meter / deslizarto slip your mind olvidarse / irse de la cabeza
slip /(e)s'lip/ (pl◊ slips) sustantivo masculino1 ( prenda interior) 2 ( bañador) swimming trunks (pl)
slip sustantivo masculino (calzoncillo corto) pants, briefs ' slip' also found in these entries: Spanish: colar - colarse - columpiarse - combinación - deslizar - desliz - despiste - escabullirse - escapar - escurrirse - esquinazo - formularia - formulario - lapso - lapsus - patinar - resbalar - resbalarse - resbalón - traspié - tropezón - amarradero - boleta - derrapar - descuido - desmarcarse - escurrir - fondo - mano - papeleta - patinazo - resbalada - resguardo - tique - tropiezo - vale - volante English: paying-in-slip - slip - slip away - slip back - slip down - slip in - slip into - slip off - slip on - slip out - slip past - slip up - slip-road - slip-up - wage slip - briefs - cost - lapse - pay - petticoat - pillow - quietly - salestr[slɪp]1 (of paper) papelito, trocito de papel\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLslip of a girl chiquilla————————tr[slɪp]1 (slide) resbalar; (fall, get away, escape) caer2 SMALLAUTOMOBILES/SMALL (clutch, tyre) patinar3 (move - quickly) ir de prisa; (- secretly) escabullirse4 (decline) decaer, empeorar1 (pass, give, put) pasar, deslizar, dar a escondidas2 (overlook, forget) escaparse3 (get free from) soltarse de\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLa slip of the pen un lapsusa slip of the tongue un lapsus linguaethere's many a slip 'twixt the cup and the lip del dicho al hecho hay mucho trechoto be slipping estar perdiendo facultades, no ser lo que uno era antesto give somebody the slip dar esquinazo a alguiento let an opportunity slip through one's fingers dejar escapar una oportunidadto let something slip escapársele algo a unoto slip a disc dislocarse una vértebrato slip anchor levar anclasslipped disc vértebra dislocadaslip road pista de aceleración1) steal: ir sigilosamenteto slip away: escabullirseto slip out the door: escaparse por la puerta2) slide: resbalarse, deslizarse3) lapse: caerto slip into error: equivocarse4)to let slip : dejar escapar5)to slip into put on: ponerseslip vt1) put: meter, poner2) pass: pasarshe slipped me a note: me pasó una nota3)to slip one's mind : olvidársele a unoslip n1) pier: atracadero m2) mishap: percance m, contratiempo m3) mistake: error m, desliz ma slip of the tongue: un lapsus4) petticoat: enagua f5) : injerto m, esqueje m (de una planta)6)slip of paper : papelito mn.• combinación s.f.• enaguas s.f.pl.n.• desbarro s.m.• descuido s.m.• desliz s.f.• desplazamiento s.m.• dislocación s.f.• equivocación s.f.• inadvertencia s.f.• lapso s.m.• lapsus s.m.• pifia s.f.• renuncio s.m.• resbalón s.m.• tira s.f.• traspiés s.m.• tropezón s.m.v.• deslizar v.• desvarar v.• dislocarse un hueso v.• escurrir v.• escurrirse v.• esquejar v.• huir v.• patinar v.• resbalar v.slɪp
I
1) ( slide) resbalón m, resbalada f (AmL)to give somebody the slip — (colloq) lograr zafarse de algn
2) ( mistake) error m, equivocación fa slip of the tongue/pen — un lapsus (linguae/cálami)
3) ( of paper)a slip of paper — un papelito, un papel; deposit II 1) a)
4) ( undergarment) combinación f, enagua f, viso m, fondo m (Méx)5) ( of person)a slip of a girl — una chiquilla, una chiquilina (AmL)
II
1.
- pp- intransitive verb1)a) (slide, shift position) \<\<person\>\> resbalar(se); \<\<clutch\>\> patinarb) \<\<standards/service\>\> decaer*, empeoraryou're slipping — tu trabajo (or aplicación etc) ya no es lo que era
2)a) ( move unobtrusively) (+ adv compl)b) (escape, be lost)to let slip an opportunity to let an opportunity slip dejar escapar una oportunidad; they let the contract slip through their fingers se dejaron quitar el contrato de las manos; I didn't mean to say that: it just slipped out no quería decirlo, pero se me escapó or salió; I let (it) slip that... — se me escapó que...
c) ( go quickly)d) ( change)
2.
vt1)a) ( put unobtrusively) (+ adv compl) poner*, meter, deslizar*b) ( pass)2)a) ( break loose from)to slip somebody's mind o memory: it completely slipped my mind — me olvidé or se me olvidó por completo
b) ( in knitting) \<\<stitch\>\> pasar sin tejer•Phrasal Verbs:- slip by- slip in- slip off- slip on- slip up[slɪp]1. N1) (=slide) resbalón m- give sb the slip2) (=mistake) error m, equivocación fI must have made a slip somewhere — debo de haberme equivocado en algo, debo de haber cometido un error en algún sitio
Freudian 3.a slip of the pen/tongue — un lapsus calami/linguae
3) (=fall) bajada fbetting 2., deposit 3., pay 4., paying-in slipI wrote the number on a slip of paper — escribí el número en un papelito or un trocito de papel
6) (=landslide) corrimiento m de tierras, desprendimiento m7) (Cricket) (usu pl) la posición posterior derecha del receptor (si el bateador es diestro) ocupada por los defensores de campo en un partido de críquet8) slips(Theat)9) [of person]a slip of a boy/girl — un chiquillo/una chiquilla
10) (in pottery) arcilla que se ha mezclado con agua hasta estar cremosa11) (Bot) esqueje m12) (Naut) grada f2. VI1) (=slide, shift) resbalarthe glass slipped from her hand — el vaso se le fue or se le resbaló de la mano
we let the game slip through our fingers — dejamos que el partido se nos escapara or se nos fuera de las manos
2) (=move quickly)3) (=move imperceptibly) pasar desapercibidonet I, 1., 1)he slipped out of the room while my back was turned — salió sigilosamente de la habitación mientras estaba de espaldas
4) (=decline) [shares, currency] bajar5) (=become known)she let slip the names of the people involved — dejó escapar los nombres de las personas involucradas
3. VT1) (=move quickly and smoothly) pasar, deslizarhe slipped an arm around her waist — le pasó or deslizó el brazo por la cintura
I slipped a note under his door — deslicé or le pasé una nota por debajo de la puerta
2) (=move imperceptibly)3) (=escape from)4) (Med)5) (Aut) [+ clutch] soltar6) (Knitting) [+ stitch] pasar (sin hacer)4.CPDslip road N — (on motorway) vía f de acceso
slip stitch N — (Knitting) punto m sin hacer
- slip by- slip in- slip off- slip on- slip out- slip up* * *[slɪp]
I
1) ( slide) resbalón m, resbalada f (AmL)to give somebody the slip — (colloq) lograr zafarse de algn
2) ( mistake) error m, equivocación fa slip of the tongue/pen — un lapsus (linguae/cálami)
3) ( of paper)a slip of paper — un papelito, un papel; deposit II 1) a)
4) ( undergarment) combinación f, enagua f, viso m, fondo m (Méx)5) ( of person)a slip of a girl — una chiquilla, una chiquilina (AmL)
II
1.
- pp- intransitive verb1)a) (slide, shift position) \<\<person\>\> resbalar(se); \<\<clutch\>\> patinarb) \<\<standards/service\>\> decaer*, empeoraryou're slipping — tu trabajo (or aplicación etc) ya no es lo que era
2)a) ( move unobtrusively) (+ adv compl)b) (escape, be lost)to let slip an opportunity to let an opportunity slip dejar escapar una oportunidad; they let the contract slip through their fingers se dejaron quitar el contrato de las manos; I didn't mean to say that: it just slipped out no quería decirlo, pero se me escapó or salió; I let (it) slip that... — se me escapó que...
c) ( go quickly)d) ( change)
2.
vt1)a) ( put unobtrusively) (+ adv compl) poner*, meter, deslizar*b) ( pass)2)a) ( break loose from)to slip somebody's mind o memory: it completely slipped my mind — me olvidé or se me olvidó por completo
b) ( in knitting) \<\<stitch\>\> pasar sin tejer•Phrasal Verbs:- slip by- slip in- slip off- slip on- slip up -
122 szlafrok
m dressing gown, wrapper US* * *dressing gown, (bath)robe* * *miGen. -a dressing gown; szlafrok kąpielowy bathrobe.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > szlafrok
-
123 guateado
1→ link=guatear guatear► adjetivo1 padded, quilted* * *ADJ quilted* * *= quilted.Ex. Their choices of local historical architecture and traditional quilt-making spiraled out to include photography, historical fiction, and quilted pillows, which were eventually exhibited at city hall.* * *= quilted.Ex: Their choices of local historical architecture and traditional quilt-making spiraled out to include photography, historical fiction, and quilted pillows, which were eventually exhibited at city hall.
* * *guateado -da( Esp) padded, quilted* * *
Del verbo guatear: ( conjugate guatear)
guateado es:
el participio
guateado,-a adjetivo padded
bata guateada, quilted bathrobe
' guateado' also found in these entries:
Spanish:
guateada
English:
quilted
* * *guateado, -a adjpadded -
124 levantador
adj.lifting, raising.* * *levantador,-ra de pesas weightlifter* * *levantador, -aSM / F* * *- dora masculino, femenino (Dep) tb* * *----* levantador de peso = weightlifter [weight lifter].* * *- dora masculino, femenino (Dep) tb* * ** levantador de peso = weightlifter [weight lifter].* * *masculine, feminineA ( Dep) tblevantador de pesas weightlifterB* * *
levantador
' levantador' also found in these entries:
English:
weightlifter
- weight
* * *levantador1, -ora nm,fDep levantador de pesas weightlifter♦ adj1. [atractivo] gorgeousser levantadora to be a man-eater♦ nm,f[conquistador] [hombre] womanizer; [mujer] man-eater* * *m, levantadora f:levantador de pesas DEP weightlifter -
125 guateada
-
126 guateado
-
127 халат
м.1. ( домашний) dressing-gown2. ( восточный) oriental robe3. ( рабочий) overallдокторский халат — doctor's smock; ( хирурга) operating / surgical coat
маскировочный халат воен. — camouflage cloak
-
128 халат
ч1) ( хатній) dressing gown, housecoat, wrapperхалат для купання — bathing robe, bathrobe
2) ( східний одяг) oriental robeмаскувальний халат військ. — camouflage cloak ( coat)
См. также в других словарях:
bathrobe — 1894, from BATH (Cf. bath) (n.) + ROBE (Cf. robe) (n.) … Etymology dictionary
bathrobe — ► NOUN ▪ a dressing gown made of towelling … English terms dictionary
bathrobe — ☆ bathrobe [bath′rōb΄ ] n. a loose robe for wearing to and from the bath or for lounging … English World dictionary
Bathrobe — A pink bathrobe A bathrobe, dressing gown or housecoat is a robe. A bathrobe is usually made from towelling or other absorbent textile, and may be donned while the wearer s body is wet, serving both as a towel and an informal garment. A dressing… … Wikipedia
bathrobe — [[t]bɑ͟ːθroʊb[/t]] bathrobes 1) N COUNT A bathrobe is a loose piece of clothing made of the same material as towels. You wear it before or after you have a bath or a swim. 2) N COUNT A bathrobe is a dressing gown. He got out of bed and pulled on… … English dictionary
bathrobe — UK [ˈbɑːθˌrəʊb] / US [ˈbæθˌroʊb] noun [countable] Word forms bathrobe : singular bathrobe plural bathrobes a loose piece of clothing like a soft coat that you wear before or after taking a bath or shower … English dictionary
bathrobe — noun Date: 1890 a loose often absorbent robe worn before and after bathing or as a dressing gown … New Collegiate Dictionary
bathrobe — /bath rohb , bahth /, n. a long, loose, coat like garment, often tied with a belt of the same material, worn before and after a bath, over sleepwear, or as leisure wear at home. [1900 05, Amer.; BATH1 + ROBE] * * * … Universalium
bathrobe — noun A robe usually made of terrycloth intended to be worn to preserve modesty when there is no immediate need to fully dress. See Also: kimono, nightgown, towel, dressing gown … Wiktionary
bathrobe — (Roget s IV) n. Syn. robe, lounging robe, wrapper, housecoat, negligee, kimono, happi coat, peignoir, muu muu, duster, smock, wraparound, tunic, bed jacket, dressing gown, smoking jacket; see also clothes … English dictionary for students
bathrobe — bath|robe [ˈba:θrəub US ˈbæθroub] n a long loose piece of clothing shaped like a coat, that you wear especially before or after having a bath or ↑shower →↑dressing gown … Dictionary of contemporary English