-
1 barrel
barrel [ˈbærəl]1. nounb. [of firearm] canon m3. compounds* * *['bærəl]1) ( container) (for beer, wine, olives etc) tonneau m, fût m; ( for herring) caque f; ( for tar) gonne f; ( for petroleum) baril m2) ( cylinder) ( of cannon) tube m; ( of firearm) canon m; ( of pen) corps m••it was a barrel of laughs ou fun — (colloq) iron ce n'était pas très marrant (colloq)
to have somebody over a barrel — (colloq) avoir quelqu'un à sa merci
he bought the farm lock, stock and barrel — il a acheté la ferme et tout ce qui allait avec
-
2 barrel
A n1 ( container) (for beer, wine, cider, olives) tonneau m, fût m ; ( for herring) caque f ; ( for tar) gonne f ; ( for petroleum) baril m ;2 ( also barrelful) (of beer, wine, olives) tonneau m ; ( of herrings) caque f ; ( of petroleum) baril m ;4 ( of pen) manche m ;5 (of watch, clock) barillet m.it was a barrel of laughs ou fun ○ iron ce n'était pas très marrant ○ ; both barrels à bras raccourcis ; to have sb over a barrel ○ avoir qn à sa merci ; to buy/transport sth lock, stock and barrel acheter/transporter qch dans sa totalité ; to scrape the bottom of the barrel gratter les fonds de tiroir. -
3 barrel
barrel ['bærəl] ( British pt & pp barrelled, cont barrelling, American pt & pp barreled, cont barreling)1 noun(a) (cask, unit of capacity → of wine) tonneau m, fût m; (→ of cider) fût m; (→ of beer) tonneau m; Petroleum industry (→ of oil, tar) baril m; (→ of fish) caque f;∎ they have a production capacity of 2 million barrels a day leur capacité de production est de 2 millions de barils par jour;∎ familiar to have sb over a barrel tenir qn à sa merci□(b) Technology (hollow cylinder → of gun, key) canon m; (→ of clock, lock) barillet m; (→ of pen) corps m; (of capstan, winch) fusée f, mèche f, tambour m; Military (of artillery piece) tube m;∎ familiar to give sb both barrels passer un savon à qn∎ we had a barrel of fun or a barrel of laughs on s'est vachement amusés;∎ it wasn't a barrel of laughs (interview, project) ça n'a pas été une partie de plaisir; (film, show) ce n'était pas très rigolo;∎ he's a barrel of fun il est vraiment marrant;∎ American it was more fun than a barrel of monkeys c'était marrant comme tout∎ to barrel (along) foncer, aller à toute pompe►► Music barrel organ orgue m de Barbarie;Aviation barrel roll tonneau m en spirale;Architecture barrel vault voûte f en berceau -
4 keg
-
5 drum
drum [drʌm]1. nouna. ( = instrument) tambour m• on drums, Robbie Fisher à la batterie, Robbie Fisher4. compounds* * *[drʌm] 1.1) Music tambour m3) Automobile tambour m2.drums plural noun batterie f3.transitive verb (p prés etc - mm-)4.to drum something into somebody — fig enfoncer quelque chose dans le crâne de quelqu'un (colloq)
intransitive verb (p prés etc - mm-)1) ( beat drum) jouer du tambour2) ( make drumming sound) [rain] tambouriner•Phrasal Verbs:- drum out- drum up -
6 keg
-
7 oil
oil [ɔɪl]1. nouna. (for car, cooking, painting) huile fb. ( = petroleum) pétrole m[+ machine] lubrifier3. compounds[industry, platform] pétrolier ; [prices] du pétrole* * *[ɔɪl] 1.1) ( for fuel) pétrole m; ( for lubrication) huile fheating oil — fioul m, mazout m
to check the oil — Automobile vérifier le niveau d'huile
to change the oil — Automobile faire la vidange
to strike oil — lit découvrir du pétrole; fig découvrir une mine d'or
2) ( for cooking) huile fcorn/sunflower oil — huile de maïs/tournesol
3) Art (medium, picture) huile f [U]5) (medicinal, beauty) huile f2.oil of cloves — essence f de girofle
noun modifier [ deposit, exporter, producer] de pétrole; [ prices] du pétrole; [ company, crisis, industry, reserves] pétrolier/-ière3.transitive verb huiler•• -
8 marker barrel
prix m du baril de pétrole -
9 peg
∎ to peg sth to the rate of inflation indexer qch sur le taux de l'inflation;∎ oil was pegged at $20 a barrel le prix du pétrole était fixé à 20 dollars le baril;∎ export earnings are pegged to the exchange rate le revenu des exportations varie en fonction du taux de change -
10 keg
-
11 drum
4 (spool for rope, cable) tambour m.C vtr ( p prés etc - mm-) to drum one's fingers/feet tambouriner des doigts/des pieds (on sur) ; to drum sth into sb fig enfoncer qch dans le crâne de qn ○.1 ( beat drum) jouer du tambour ;2 ( make drumming sound) [rain] tambouriner ; to drum on the table with one's fingers tambouriner sur la table avec les doigts.to beat the drum for sth fig faire du battage pour qch.■ drum home:▶ drum [sth] home réussir à faire comprendre [lesson, point] ; réussir à faire passer [message].■ drum out:▶ drum [sb] out expulser [person].■ drum up:▶ drum up [sth] trouver [business, custom, trade]:▶ drum up [sb] racoler [clients, customers] ; to drum up sb's support for obtenir le soutien de qn en faveur de [candidate, plan]. -
12 keg
-
13 powder keg
-
14 barrel-shaped
Un panorama unique de l'anglais et du français > barrel-shaped
-
15 bbl.
-
16 cask
-
17 marker
marker ['mɑ:kə(r)](b) (indicator, landmark) jalon m, balise f; (flag) fanion m; (stick) piquet m d'alignement ou de jalonnement(c) (scorekeeper) marqueur(euse) m,f∎ to be a hard marker noter sévèrement(e) (page marker) marque-page m, signet m∎ to lose one's marker se démarquer (d'un adversaire)(g) Linguistics marque f∎ figurative he called in his marker il a demandé à ce qu'on lui renvoie l'ascenseur►► Economics marker barrel prix m du baril de pétrole;Aviation marker beacon radiobalise f;Nautical marker buoy bouée f de balisage;marker pen feutre m, marqueur m -
18 peg
1 noun(a) (for hat, coat) patère f;∎ figurative a peg to hang an argument on un prétexte de dispute, une excuse pour se disputer(d) (for tent) piquet m(e) (in mountaineering) piton m(f) (in croquet) piquet m(g) (of barrel) fausset m, fosset m∎ she's gone down a peg (or two) in my estimation elle a baissé d'un cran dans mon estime;∎ to bring or to take sb down a peg or two rabattre le caquet à qn, remettre qn à sa place(a) (fasten → gen) attacher; (→ with dowels) cheviller; (insert → stake) enfoncer, planter; (in mountaineering) pitonner;∎ he was pegging the washing on the line il accrochait le linge à la corde avec des pinces;∎ to peg a tent fixer une tente avec des piquets∎ oil was pegged at $20 a barrel le prix du pétrole était fixé à 20 dollars le baril;∎ to peg sth to the rate of inflation indexer qch sur le taux de l'inflation;∎ countries which have pegged their currencies to the euro les pays qui ont indexé leur monnaie sur l'euro;∎ export earnings are pegged to the exchange rate le revenu des exportations varie en fonction du taux de change►► familiar peg leg (wooden leg) jambe f de bois□, pilon□ m; (artificial leg) jambe f artificielle□ ; (person) = personne qui a une jambe de bois ou une jambe artificielle∎ she pegged away at her Latin elle bûchait son latin;∎ we're pegging away at the backlog petit à petit, nous rattrapons notre retard□(fasten down) fixer ou attacher (avec des piquets);∎ he pegged the tarpaulin down il fixa la bâche au sol avec des piquets➲ peg out(a) (hang out → washing) étendre(b) (mark out with pegs) piqueter(c) (in croquet) toucher le piquet final (et se retirer de la partie) -
19 powder
powder ['paʊdə(r)]1 noun∎ in powder form en poudre, sous forme de poudre;∎ to grind sth to a powder réduire qch en poudre, pulvériser qch;∎ British figurative to keep one's powder dry se tenir prêt, être aux aguets(c) (for face) poudre f∎ to take a headache powder prendre un médicament (en sachet) contre le mal de tête∎ to take a powder (disappear) ficher le camp, décamper(a) (crush, pulverize) pulvériser, réduire en poudre∎ to powder one's face se poudrer le visage;∎ euphemism to powder one's nose (go to the toilet) aller se repoudrer le nez(c) (sprinkle) saupoudrer;∎ the Christmas tree was powdered with artificial snow le sapin de Noël était saupoudré de neige artificielle►► powder blue bleu m pastel;powder compact poudrier m;powder eyeshadow ombre f à paupières en poudre;powder horn corne f, cartouche f à poudre;powder puff houppette f;euphemism powder room toilettes fpl (pour dames) -
20 tub
tub [tʌb](a) (container → for liquid) cuve f, bac m; (→ for flowers) bac m; (→ for washing clothes) baquet m; (→ in washing machine) cuve f(b) (contents → of washing powder) baril m; (→ of wine, beer) tonneau m; (→ of ice cream, yoghurt) pot m∎ he's in the tub il prend un bain□
См. также в других словарях:
baril — baril … Dictionnaire des rimes
baril — [ bari(l) ] n. m. • XIIe; lat. pop. °barriculus, dimin. du lat. °barrica « barrique » 1 ♦ Petit tonneau, petite barrique. ⇒ futaille, tonnelet. Baril de harengs. ⇒ caque. Baril de poudre. Conditionnement en forme de tonnelet. Un baril de lessive … Encyclopédie Universelle
baril — BARIL. s. m. (On prononce Bari.) Sorte de petit tonneau. Baril plein. Baril vide. Défoncer un baril. [b]f♛/b] On dit, Baril d huile, Baril de moutarde, Baril de poudre, Baril d olives, Baril de plomb, Baril d anchois, Baril de harengs, etc. pour… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
baril — BARÍL, barili, s.m. Unitate de măsură pentru capacităţi, egală cu circa 160 de litri, întrebuinţată, în special, în S.U.a. şi în Anglia. – Din fr. baril. Trimis de valeriu, 03.03.2007. Sursa: DEX 98 baríl s. m., pl. baríli Trimis de siveco,… … Dicționar Român
baril — (And.) adj. Barí. * * * baril. adj. barí1 … Enciclopedia Universal
Baril — (Barīle), Weinmaß in Italien von circa 108 Pinten, in den einzelnen Ländern von verschiedener Größe, s.u. Corsica, Genua, Livorno, Neapel, Rom, Minorca (Geogr.), vgl. Barrel … Pierer's Universal-Lexikon
Baril — Assez courant, le nom est porté notamment en Loire Atlantique et en Seine Maritime. Plusieurs possibilités : soit une métaphore pour un homme petit et rondouillard, soit une métonymie pour un tonnelier ou un bon buveur. Variante : Barril (38, 74) … Noms de famille
baril — adj. barí1 … Diccionario de la lengua española
Baril — Pour les articles homonymes, voir Baril (homonymie), bl et bbl. Un baril de pétrole. Le baril (symbole bl ou bbl) du gallo romain barriculus, « barrique » puis du latin médiéval barriclus « petit tonneau »[1 … Wikipédia en Français
baril — (ba ri ; l l ne se prononce pas : un baril empli d eau ; dites : un ba ri empli ; au pluriel l s se lie : des ba ri z emplis ; dans le XVIIe siècle aussi, Chifflet recommande de ne pas prononcer l l) s. m. 1° Petite barrique. Un baril d huile,… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
BARIL — n. m. Sorte de petit tonneau. Baril vide. Baril de chêne. Baril de châtaignier. Défoncer un baril. Par extension, Baril d’huile, de moutarde, de sucre, de riz, d’anchois, de harengs, etc., Baril plein d’huile, de moutarde, etc … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)