-
1 barbier
—1. LAT Anthias anthias (Linnaeus)2. RUS обыкновенный антиас m, средиземноморский антиас m3. ENG common anthias4. DEU Barbier m5. FRA barbier m, castagnole f rouge2. RUS обыкновенная [одноцветная] рыба-присоска f, обыкновенная рыба-уточка f3. ENG cornish sucker, shore clingfish4. DEU Hohlhering m, Bandschild m5. FRA lépadogaster m de Gouan, barbier m -
2 barbier
-
3 barbier
-
4 barbier
сущ.1) устар. цирюльник2) канад. мужской парикмахер3) ихт. обыкновенная рыба-присоска (Lepadogaster lepadogaster), обыкновенная рыба-уточка (Lepadogaster lepadogaster), обыкновенный антиас (Anthias anthias), одноцветная рыба-присоска (Lepadogaster lepadogaster), средиземноморский антиас (Anthias anthias) -
5 barbier
m цирю́льник -
6 un barbier rase l'autre
prov.Dictionnaire français-russe des idiomes > un barbier rase l'autre
-
7 Le barbier de Sibérie
сущ.кино. "Сибирский цирюльник" (фильм Н.Михалкова)Французско-русский универсальный словарь > Le barbier de Sibérie
-
8 un barbier rase l'autre
сущ.посл. рука руку моетФранцузско-русский универсальный словарь > un barbier rase l'autre
-
9 бритвенный
1) ( относящийся к бритве) de rasoir2) ( относящийся к бритью) de barbierбритвенный прибор — trousse f de barbierбритвенные принадлежности — nécessaire m à raser -
10 castagnole rouge
—1. LAT Anthias anthias (Linnaeus)2. RUS обыкновенный антиас m, средиземноморский антиас m3. ENG common anthias4. DEU Barbier m5. FRA barbier m, castagnole f rougeDICTIONNAIRE DES NOMS DES ANIMAUX EN CINQ LANGUES > castagnole rouge
-
11 6318
1. LAT Anthias anthias (Linnaeus)2. RUS обыкновенный антиас m, средиземноморский антиас m3. ENG common anthias4. DEU Barbier m5. FRA barbier m, castagnole f rouge -
12 raser
vt1) брить, выбривать; коротко остригатьcrème à raser — крем для бритья3) сгребать лишнее, сверх краёв ( при отмеривании)raser les fortifications — срыть укрепления, оборонительные сооруженияraser un navire — сбить мачты у судна5) идти, проходить вдоль чего-либо; пролетать, проноситься рядом с чем-либоraser le mur — идти, красться вдоль стены; жаться к стенеraser la terre — прижиматься к земле, пролетать низко над землёй ( о птице)6) охот.raser les oreilles — опускать уши ( о звере)7) воен. обстреливать настильным огнём9) тех. шевинговать•- se raser -
13 мыть
laver vt; blanchir vtмыть губкой — éponger vt••рука руку моет посл. — прибл. on s'entend comme larrons en foire, un barbier rase l'autre -
14 рука
ж.играть в четыре руки муз. — jouer à quatre mainsдержать на руках — tenir dans ses brasидти с кем-либо под руку — aller (ê.) bras dessus bras dessous avec qn, donner le bras à qnвзять кого-либо под руку — prendre le bras de qnвести кого-либо под руки — conduire qn en le soutenant des deux côtésпо правую, левую руку — à droite, à gauche, sur la droite, sur la gauche, à ma (ta, etc.) main droite, gaucheруки вверх! — haut (придых.) les mains!••быть в хороших, плохих руках — être en bonnes, en mauvaises mainsиметь кого-либо на руках ( на попечении) — avoir qn sur les bras, avoir qn sur le dos, avoir qn à sa chargeносить кого-либо на руках разг. — choyer qn; faire fête à qn ( чествовать)отбиться от рук разг. — n'en faire qu'à sa têteдержать кого-либо в руках — serrer la vis à qn, tenir la bride ( или la main) haute (придых.) à qnвыдать на руки — délivrer vt en propres mainsбыть на все руки мастером — savoir tout faire, suffire à toutнабить руку на чем-либо разг. — avoir la main rompue à qch, se faire la main à qchпереходить из рук в руки — passer de main en main, changer de mainвзять себя в руки — se maîtriser, ne pas se laisser allerударить по рукам ( согласиться) разг. — toper viприложить руку разг. — prendre part à qchдавать волю рукам разг. — avoir la main lesteсбыть что-либо с рук разг. — se défaire ( или se débarrasser) de qchсидеть сложа руки разг. — se croiser les brasмахнуть рукой на что-либо разг. — faire son deuil de qch, renoncer à qchдержать чью-либо руку уст., разг. — être du parti de qnмарать руки разг. — se salir; se compromettreбыть по руке — être bien à la main; ganter vi ( о перчатке)поднять руку на кого-либо — lever ( или porter) la main sur qnпопасть кому-либо под руку разг. — tomber (ê.) sous la main de qnразвязать руки кому-либо — laisser les coudées franches à qn, laisser les mains libres à qnухватиться обеими руками за кого-либо, за что-либо разг. — saisir qn, qch à deux mainsумереть на чьих-либо руках — expirer entre les bras de qnходить по рукам (о книге и т.п.) — passer de main en mainрукой подать откуда-либо, куда-либо разг. — être à deux pas de...под пьяную руку разг. — en état d'ivresseиз первых рук — de première mainиз рук вон ( плохо) разг. — très malсредней руки разг. — moyen, médiocre; de qualité moyenne ( среднего качества)по рукам! разг. — tope (là)!, topons (là)!руки коротки! разг. — vous n'avez pas le bras assez long!ему это сошло с рук разг. — прибл. il s'est tiré d'affaire, il l'a échappé belle, il s'en est tiré à bon compteэто мне на руку, это мне с руки разг. — прибл. cela m'arrange, cela fait mon jeu ( или mon affaire), cela me botteэто мне не с руки разг. — cela ne m'arrange pas, cela m'est incommodeон не чист на руку разг. — прибл. c'est un homme sans probité; il a les mains crochuesу меня руки опускаются разг. — les bras me tombentу меня все из рук валится разг. — tout me tombe des mainsрука не поднимается — je n'ai pas le courage de (+ infin)руки чешутся разг. — les mains me démangentрука руку моет погов. — прибл. s'entendre comme larrons en foire; un barbier rase l'autre -
15 цирюльник
м. уст. -
16 цирюльня
ж. уст.barberie f, boutique f de barbier -
17 à la journée
уст.постоянно, непрестанноJe n'emploierai point, pour vous rassurer, les grandes phrases d'honneur et de dévouement dont on abuse à la journée. (Beaumarchais, Le Barbier de Séville.) — Я не стану пускать в ход, чтобы убедить вас, высокопарные фразы о чести и долге, которыми злоупотребляют беспрестанно.
-
18 action de grâce
1) благодарственное молебствие, благодарственный молебен, молитваTant de bonne foi rassure la foi de Barbier qui, d'esprit fort, devient un dévot enragé. On se rendit en foule à la procession d'actions de grâce qui défila de Charonne à Notre-Dame. (J. Orieux, Voltaire ou la royauté de l'esprit.) — Такая искренняя вера в шаронское чудо поколебала совесть Барбье, который из неверующего превратился в религиозного фанатика. Целая толпа верующих отправилась с процессией - крестным ходом, от Шаронн до собора Парижской богоматери.
Oui, je me reproche de prier peu et mal. Presque tous les jours, après la messe, je dois interrompre mon action de grâces pour recevoir tel ou tel, des malades, généralement. (G. Bernanos, Journal d'un curé de campagne.) — Да, я кляну себя за то, что молюсь мало и плохо. Почти каждый день, после мессы я прерываю свою благодарственную молитву, чтобы принять то одного, то другого, правда, чаще всего болящих.
- Remarquez, ajouta le marquis, en coupant court aux actions de grâces, que je ne veux point vous sortir de votre état. (Stendhal, Le Rouge et le Noir.) — - И заметьте, - добавил маркиз, резко обрывая его изъявления благодарности, - я вовсе не хочу, чтобы вы изменяли вашему званию.
-
19 aller le diable
разг.Le mal est fait; il germe, il rampe, il chemine, et rinforzando, de bouche en bouche, il va le diable. (Beaumarchais, Le Barbier de Séville.) — Зло сделано, оно прорастает, ползет вверх, движется - и, rinforzando, из уст в уста, распространяется с дьявольской скоростью.
-
20 autre
1. adjqui deux choses chasse, ni l'une ni l'autre ne prend — см. il ne faut pas courir deux lièvres à la fois
2. pronavoir un œil qui joue au billard et l'autre qui compte les points — см. avoir un œil qui dit merde à l'autre
faire comme le chien du jardinier qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
- 1
- 2
См. также в других словарях:
barbier — [ barbje ] n. m. • v. 1230; de 1. barbe ♦ Anciennt Celui dont le métier était de faire la barbe au rasoir à main. Les barbiers du XVIIIe siècle étaient aussi chirurgiens (plaies, fractures, etc.). « Le Barbier de Séville », de Beaumarchais.… … Encyclopédie Universelle
BARBIER (G.) — BARBIER GEORGE (1882 1932) L’illustrateur de mode George Barbier est une des figures fascinantes de l’Art déco. D’un style graphique accompli, les vignettes qu’il a composées apportent une vision à la fois sophistiquée et sereine du monde de la… … Encyclopédie Universelle
Barbier — is a surname and may refer to:* Antoine Alexandre Barbier (1765 1825), French librarian * Charles Barbier, French creator of night writing * Charles Barbier de Meynard, French historian and orientalist * Edmond Jean François Barbier (1689 1771),… … Wikipedia
bărbier — BĂRBIÉR, bărbieri, s.m. Frizer. ♦ fig. (fam.) Om mincinos, lăudăros. [pr.: bi er] – Din ngr. barbéris. Trimis de paula, 23.05.2002. Sursa: DEX 98 BĂRBIÉR s. v. frizer. Trimis de siveco, 13.09.2007. Sursa: Sinonime … Dicționar Român
BARBIER (A.) — BARBIER AUGUSTE (1805 1882) Coups d’essai qui étaient vraiment des coups de maître, quelques poèmes inspirés par la révolution de Juillet, publiés à partir d’août 1830 dans La Revue de Paris et d’autres journaux, rendirent soudain célèbre un… … Encyclopédie Universelle
barbier — Barbier. s. m. Qui fait la barbe. Premier Barbier du Roy. glorieux comme un Barbier. Barbier Estuviste. Barbier Perruquier. Barbier de village. On dit prov. qu Un Barbier rait l autre, pour dire, Que les gens d une mesme profession, se servent &… … Dictionnaire de l'Académie française
barbier — BARBIER. s. m. Celui dont la profession est de faire la barbe. Earbier Étuviste. Barbier Perruquier. Barbier de village. [b]f♛/b] On dit proverbialement, qu Un Barbier rase l autre, pour dire, que Les gens d une même profession, de même humeur,… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Barbier — Sm per. Wortschatz arch. (14. Jh., Form 15. Jh.), mhd. barbierer Entlehnung. Ist mit dem Verb barbieren entlehnt aus afrz. barbier Friseur , dieses aus ml. barberius, einer Ableitung von l. barba f. Bart . Die an das Französische angeglichene… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Barbier — »Bartpfleger« (veralt.): Mhd. barbier (spätmhd. barbierer) wurde durch roman. Vermittlung (it. barbiere, frz. barbier) aus mlat. barbarius »Bartscherer« entlehnt, einer Ableitung von lat. barba »Bart« (urverwandt mit dt. ↑ Bart) … Das Herkunftswörterbuch
barbier — Barbier, Tonsor. Un Barbier rait l autre, Tonsores inter se rasitant. L ouvroir d un Barbier, Tonstrina. Barbiere, Tonstrix … Thresor de la langue françoyse
Barbier [1] — Barbier (Barbierer), ein Mann, der gewerbsmäßig rasiert, frisiert etc., auch Perücken macht und oft noch niedere Chirurgie (Schröpfen, Aderlassen, Operieren von Hühneraugen, Ausziehen von Zähnen etc.) ausübt. Die heutigen Barbiere entsprechen den … Meyers Großes Konversations-Lexikon