-
1 bandierina
bandierina s.f.1 small flag* * *[bandje'rina]sostantivo femminile1) (small) flag* * *bandierina/bandje'rina/sostantivo f.1 (small) flag -
2 bandierina
bandierinabandierina [bandie'ri:na]sostantivo Feminin1 (piccola bandiera) Fähnchen neutro2 informatica bandierina elettronica Flag neutro3 (calcio) Eckfahne Feminin; tiro dalla bandierina (calcio d'angolo) Eckball Maskulin, Corner MaskulinaustriacoDizionario italiano-tedesco > bandierina
3 bandierina
4 bandierina
bandierina f́ (сигнальный) флажок bandierina d'angolo — угловой флаг ( в футболе) tiro dalla bandierina — угловой удар, корнер ( уст)5 bandierina
6 bandierina
f(сигнальный) флажок7 bandierina sf
[bandje'rina]Naut pennant, Calcio8 bandierina
sf [bandje'rina]Naut pennant, Calcio9 bandierina
10 bandierina
11 bandierina
f.1) флажок (m.), вымпел (m.)12 bandierina elettronica
bandierina elettronicaFlagDizionario italiano-tedesco > bandierina elettronica
13 bandierina di segnalazione
Dictionnaire polytechnique italo-russe > bandierina di segnalazione
14 bandierina d'angolo
сущ.общ. угловой флаг (в футболе)Итальяно-русский универсальный словарь > bandierina d'angolo
15 tiro dalla bandierina
16 tiro dalla bandierina
tiro dalla bandierina(calcio d'angolo) EckballDizionario italiano-tedesco > tiro dalla bandierina
17 флажок
18 banderuola
f weathercock ( also fig)* * *banderuola s.f.1 ( piccola bandiera) pennon, pennant2 ( indicatore del vento) weathercock, (wind) vane3 (fig.) weathercock, fickle person, inconstant person: sei una banderuola, you try to be all things to all people.* * *[bande'rwɔla]sostantivo femminile1) (bandierina) (weather) vane, (weather)cock2) fig. (persona volubile) turncoat* * *banderuola/bande'rwɔla/sostantivo f.1 (bandierina) (weather) vane, (weather)cock2 fig. (persona volubile) turncoat.19 fiamma
"flame;Flamme;chama"* * *f flamenautical term pennantgastronomy alla fiamma flambé* * *fiamma s.f.1 flame (anche fig.); ( molto viva) blaze; ( mobile, oscillante) flare: questa legna non fa molta fiamma, this wood doesn't give a good blaze // in fiamme, aflame (o burning o in a blaze): una casa in fiamme, a house in a blaze (o all in flames o on fire); andare in fiamme, ( prendere fuoco) to catch fire, ( bruciare) to go up in flames; dare alle fiamme, to burn; riflesso di fiamma, glow // color fiamma, flaming (o bright) red // la fiamma dell'amore, the ardour (o fire) of love; la fiamma della fede, the ardour of faith; la fiamma della libertà, the torch of liberty; le fiamme dell'ira, the flames of wrath // fiamma ossiacetilenica, oxyacetylene flame; fiamma ossidrica, oxyhydrogen flame: tagliare con la fiamma ossidrica, to flame-cut // ritorno di fiamma, backfire, (fig.) revival of a former passion, rekindling of an old flame // le vennero le fiamme al viso, ( arrossì) she flushed, ( si adirò) she blazed with anger // i suoi occhi lanciavano fiamme, (fig.) his eyes blazed (o he looked daggers) // far fuoco e fiamme, ( usare ogni mezzo) to leave no stone unturned (o to move heaven and earth), ( adirarsi) to flare (o to blaze) up2 ( innamorato, innamorata) flame, sweetheart: è una mia vecchia fiamma, he is an old flame of mine; Maria è la sua nuova fiamma, Mary is his present sweetheart3 (mar.) pennon, pennant* * *['fjamma] 1.sostantivo femminile1) flame, blazein -e — in flames, on fire, ablaze
dare qcs. alle -e — to set sth. on fire o ablaze
aveva le guance in -e — fig. her cheeks were bright red o blushed crimson
a fiamma bassa, alta — over a low, high flame
alla fiamma — gastr. flambé
2) fig. (persona amata) flame, love3) mil. (mostrina) flash4) mar. (bandierina) pennant, streamer2.aggettivo invariabilerosso fiamma — flame-coloured BE, flame-colored AE
fiamma olimpica — sport Olympic flame
- e gialle — = the Guardia di Finanza
* * *fiamma/'fjamma/I sostantivo f.1 flame, blaze; in -e in flames, on fire, ablaze; dare qcs. alle -e to set sth. on fire o ablaze; andare in -e to go up in flames; aveva le guance in -e fig. her cheeks were bright red o blushed crimson; a fiamma bassa, alta over a low, high flame; alla fiamma gastr. flambé2 fig. (persona amata) flame, love; una vecchia fiamma an old flame; la sua nuova fiamma his latest (flame)3 mil. (mostrina) flash4 mar. (bandierina) pennant, streamerfiamma olimpica sport Olympic flame; fiamma ossidrica oxyhydrogen flame; - e gialle = the Guardia di Finanza.20 banderola
Страницы- 1
- 2
См. также в других словарях:
bandierina — ban·die·rì·na s.f. 1. dim. → bandiera 2. CO piccola bandiera usata per segnalazioni: il meccanico agita la bandierina per far rientrare la macchina ai box, il tracciato della gara è contrassegnato da bandierine | TS sport nel calcio: piccola… … Dizionario italiano
bandierina — s. f. 1. dim. di bandiera 2. (calcio) drappo (posto su paletti agli angoli del campo) FRASEOLOGIA tiro dalla bandierina, calcio d angolo … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
bandierina — {{hw}}{{bandierina}}{{/hw}}s. f. 1 Dimin. di bandiera . 2 (sport) Nel calcio, drappo fissato a un asta posta agli angoli del campo | Tiro dalla –b, calcio d angolo … Enciclopedia di italiano
bandierina — pl.f. bandierine … Dizionario dei sinonimi e contrari
calcio — ca/lcio (1) s. m. 1. pedata, calcagnata □ colpo 2. (di animale) zampata, unghiata 3. (fig.) ingiuria, insulto, vigliaccata, ingratitudine 4. (sport) football … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
banderuola — ban·de·ruò·la s.f. 1. CO bandierina metallica girevole su un perno posta in cima a tetti, campanili, torri e sim. per indicare la direzione del vento | fig., persona volubile, che cambia spesso opinione Sinonimi: girandola | voltagabbana. 2. TS… … Dizionario italiano
cornetta — 1cor·nét·ta s.f. 1. TS mus. strumento musicale a fiato della famiglia degli ottoni, simile alla tromba 2. TS mus. suonatore di cornetta Sinonimi: cornettista. 3. BU piccola tromba per segnali usata in passato dai postiglioni e dai capitreno per… … Dizionario italiano
guidone — 1gui·dó·ne s.m. 1. OB guida, comandante 2. TS stor. piccolo stendardo portato dalle guide per allineare i soldati | estens., drappello raccolto sotto tale stendardo 3. TS mar. bandiera triangolare issata su navi e imbarcazioni a vela come segnale … Dizionario italiano
intelligenza — in·tel·li·gèn·za s.f. FO 1a. facoltà della mente umana di intendere, pensare, giudicare, comunicare fatti e conoscenze, di formulare giudizi ed elaborare soluzioni in risposta agli stimoli esterni, di adattarsi all ambiente o di modificarlo in… … Dizionario italiano
sventolare — sven·to·là·re v.tr. e intr. (io svèntolo) AU 1. v.tr., agitare al vento: sventolare il fazzoletto, una bandierina Sinonimi: sventagliare. 2. v.tr., agitare per far vento: sventolare il ventaglio 3. v.tr., far aria a qcn. o a qcs.: lo sventolai in … Dizionario italiano
angolo — {{hw}}{{angolo}}{{/hw}}s. m. 1 (mat.) Porzione di piano compresa fra due semirette (dette lati) uscenti da un medesimo punto (detto vertice) | Misura di tale porzione. 2 Ciò che ha forma d angolo | Canto, cantonata: il caffè all angolo della… … Enciclopedia di italiano
Перевод: с итальянского на все языки
со всех языков на итальянский- Со всех языков на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Немецкий
- Русский
- Французский