Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

bírói

  • 1 bírói

    1. судейский;

    \bírói állás/tisztség — судейская должность;

    \bírói függetlenség — независимость судей; rég. \bírói kalap — берет;

    2. (bírósági) судебный;

    \bírói gyakorlat — судебная практика;

    \bírói idézés — вызов в суд; \bírói illetékesség/hatáskör — подсудность; \bírói letét — судебный депозит; \bírói tévedés — судебная ошибка; \bírói végzés — судебное определение; определение суда; \bírói úton — судебным путём; в судебном порядке; \bírói úton büntetendő — караемый судом; \bírói úton elér/megkap — добиться судом; \bírói útra tartozik — подлежит суду;

    ld. még bírósági;
    3.

    tört. (falusi) \bírói — бурмистрский;

    4. sp. судейский;

    \bírói síp — судейский свисток

    Magyar-orosz szótár > bírói

  • 2 Cophixalus biroi

    2. RUS лазун m Биро
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Новая Гвинея

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Cophixalus biroi

  • 3 Oreophryne biroi

    3. ENG
    4. DEU
    5. FRA
    Ареал обитания: Новая Гвинея

    VOCABULARIUM NOMINUM ANIMALIUM QUINQUELINGUE > Oreophryne biroi

  • 4 eljárás

    поступок процесс
    процесс юридич.
    * * *
    формы: eljárása, eljárások, eljárást
    1) проце́сс м
    2) посту́пок м

    micsoda eljárás ez? — так не поступа́ют! так не де́лают!

    * * *
    1. (cselekvés, cselekedet) поступок; (vkivel szemben) обхождение;

    becsületes \eljárás — честный поступок; честность в делах;

    nem becsületes \eljárás másokkal szemben — бесчестный поступок по отношению к другим; csúnya \eljárás — неблагородный поступок; durva \eljárás — грубое обхождение; pártszerűtlen \eljárás — непартийный поступок; sablonos \eljárás — рутина; ez nem \eljárás — так поступать не годится;

    2.

    jog. (bírói) \eljárás ( — судебный) процесс; судебная процедура; судебное преследование/разбирательство; судопроизводство;

    a bírósági \eljárás rendje — распорядок судебного процесса; büntető \eljárás — уголовный процесс; peres \eljárás ( — судебный) процесс; polgári peres \eljárás — гражданское судопроизводство; bírói \eljárást indít vki ellen — возбудить против кого-л. судебное преследование; начинать/начать следствие; \eljárás folyik vki ellen — быть v. находиться под судом; az \eljárást felfüggeszti — прерывать/ прервать судебное дело; az \eljárás tovább folyik — производство дела продолжается;

    3.

    dipl. békéltető \eljárás — примирительная процедура;

    4. (eljárásmód) способ, метод, приём;

    gépi \eljárással — механическим способом;

    gyártási \eljárás — способ производства; mérési \eljárás — способ измерения

    Magyar-orosz szótár > eljárás

  • 5 bíráskodás

    [\bíráskodást, \bíráskodása, \bíráskodások] 1. jog. (igazságszolgáltatás) правосудие; осуществление правосудия; (bírósági eljárás) суд, судопроизводство; ведение судопроизводства; (bírói joghatóság) юрисдикция; (bírói tevékenység) судебная деятельность; деятельность суда/ судей;

    katonai \bíráskodás — военная юстиция; деятельность военных судов;

    választott \bíráskodás — арбитраж;

    2. sp. судейство

    Magyar-orosz szótár > bíráskodás

  • 6 bírósági

    * * *
    формы: bíróságiak, bíróságit, bíróságilag
    суде́бный
    * * *
    судебный;

    \bírósági eljárás — судеб ный процесс; суд, судопроизводство;

    eljárás folyik vki ellen быть под судом;

    \bírósági elnök — председатель суда;

    \bírósági jegyző — судебный секретарь; \bírósági kereset — иск в суд; átv. \bírósági komédia — судебная инсценировка; \bírósági orvosszakértő — судебномедицинский эксперт; \bírósági szakértő — судебный эксперт; \bírósági szervezet — судоустройство; \bírósági tárgyalás — судебное разбирательство/ заседание; \bírósági terem — зал суда; választott \bírósági — арбитражный; \bírósági végrehajtó — судебный исполнитель;

    ld. még bírói 2.

    Magyar-orosz szótár > bírósági

  • 7 döntés

    решение сделать что-то
    рубка валка леса
    * * *
    формы: döntése, döntések, döntést
    реше́ние с

    döntést hozni — выноси́ть/вы́нести реше́ние

    * * *
    [\döntést, \döntése, \döntések] 1. fa \döntése рубка/валка дерева/леса;
    2.

    átv. rabságba \döntés — обращение в рабство;

    jobbágysorba \döntés — закрепощение;

    3. mgazd. (szőlőtőt) отводка кустом;
    4. átv. (döntés joga) усмотрение;

    övé a \döntés joga — решающее слово принадлежит ему;

    ez az — б \döntés étől függ это зависит от его решения;

    5. átv. (határozat, ítélet) решение;

    \döntés vmely kérdésben — решение по какому-л. вопросу;

    bírói/bírósági \döntés — решение суда; elhamarkodott \döntés — скороспелое/скоропалительное решение; előzetes \döntés — предрешение; jog. elvi \döntés — принципиальное решение (Верховного суда); értelmetlen \döntés — неумное решение; megfontolt \döntés — рассудительное решение; alaposan megfontolt \döntés — зрелое решение; vagylagos \döntés — альтернативное решение; választott bírósági \döntés — третейское решение; végleges \döntés — окончательное решение; \döntést hoz — принимать/принять резолюцию/решение; hiv. выносить/вынести решение;

    6. átv. (megoldódás) развязка;

    az ügy \döntés hez ér/közeledik — дело идёт к развязке

    Magyar-orosz szótár > döntés

  • 8 felhívás

    обращение к народу
    призыв к народу
    * * *
    формы: felhívása, felhívások, felhívást
    1) звоно́к м (по телефо́ну)
    2) призы́в м; воззва́ние с; приглаше́ние с; обраще́ние с
    * * *
    1. (vhová) призьт;

    a gyerekek \felhívása az udvarról — призыв детей со двора;

    2.

    rokonainak \felhívás — а Pestre вызов родственников в Будапешт;

    3. (telefonon) звонок по телефону;
    4. (felszólítás) призьт, воззвание, обращение;

    bírói \felhívás — вызов в суд;

    előfizetési \felhívás — призыв к подписке; pályázati \felhívás — объявление конкурса; versenyre való \felhívás — вызов/призыв к соревнованию; \felhívás az atomfegyver betiltására — воззвание о запрещении атомного оружия; \felhívás a béke védelmére — воззвание в защиту мира; призыв к защите мира; \felhívás a haza védelmére — призыв к защите родины; a kormány \felhívás — а a lakossághoz обращение правительства к населению; a néphez/lakossághoz intézett \felhívás — воззвание к народу/населению; a \felhívás nem találhatott visszhangra — призыв не мог быть услышан; \felhívásnak eleget tesz — откликаться/откликнуться на призыв; \felhívásra — по призыву; a párt \felhívására — по призыву партии; \felhívást intéz/\felhívással fordul vkihez — обращаться/обратиться с призывом к кому-л.; vál., rég. кликнуть клич;

    5. isk. вызов;

    a bukásra állók \felhívása — вызов учеников получивших единицу;

    6. (figyelemé) обращение;
    7. (táncra) приглашение (на танец);

    szól. \felhívás a keringőre — приглашение к танцу

    Magyar-orosz szótár > felhívás

  • 9 gyakorlat

    a \gyakorlátban
    практика на практике
    nagy \gyakorláta van ebben
    опыт в этом он имеет большой опыт
    * * *
    формы: gyakorlata, gyakorlatok, gyakorlatot

    gyakorlatban alkalmazni — применя́ть/-ни́ть на пра́ктике

    2) упражне́ние с (занятие, тж задание)
    3) упражне́ние с ( действие)
    * * *
    [\gyakorlatot, \gyakorlata, \gyakorlatok] 1. (gyakorlottság/jártasság) практика, опыт, навык, biz. сноровка;

    pedagógiai \gyakorlat — педагогическая практика; biz. педпрактика;

    tanítási \gyakorlat — учебная практика; (ez) csak \gyakorlat kérdése это только вопрос практики; a \gyakorlat hiánya miatt ez nehéznek látszott — с непривычки это казалось трудным; nagy \gyakorlata van ebben — в этом он имеет большой опыт; nagy \gyakorlata van a fordításban — у него большой навык в переводе; kijön — а \gyakorlatból разучиваться/разучиться; nagy \gyakorlatra tett szert — у него рука набилась; \gyakorlatot szerez/\gyakorlatra tesz szert vmely téren — практиковаться/напрактиковаться v. изощраться/изошриться в чём-л.; \gyakorlatot szerez (magának)/gyakorolja magát az orosz nyelvben — практиковаться в русском языке; \gyakorlattal bíró ember — практик; nagy \gyakorlattal rendelkező mérnök — инженер с большой практикой;

    2. (működés) практика;

    orvosi \gyakorlat — врачебная практика; (orvosi, ügyvédi) \gyakorlatot folytat практиковать;

    3. (az elméleti oktatás kiegészítésére) практикум, практика;

    klinikai \gyakorlat — практикум в клинике;

    nyári (termelési) \gyakorlat — летняя практика;

    4. (elvégzendő) упражнение;

    írásbeli \gyakorlat — письменное упражнение;

    iskolai \gyakorlat — школьное упражнение; szemináriumi \gyakorlatok — семинарские занятия;

    5. isk., rég. ld. dolgozat;
    6. zene. эпод; 7. sp. тренировка;

    \gyakorlatok — упражнения, фигуры;

    csoportos \gyakorlat — групповые занятия; edző \gyakorlatok — развивающие упражнения; kötelező \gyakorlat — обязательные упражнения; szabadon választott \gyakorlatok — произвольные упражнения; \gyakorlatok a rúdon — упражнения на шестах;

    8. kat. занятие, учение;

    éjjeli \gyakorlat — ночное занятие;

    harcászati \gyakorlat — тактическое учение; légoltalmi \gyakorlat — противовоздушная тренировка; \gyakorlatra behív — призвать на манёвры;

    9. (szokás) практика;

    bírói v. ítélkezési \gyakorlat — судебная практика;

    elterjedt \gyakorlat — распространённая практика; a parlamenti \gyakorlatban — в парламентской практике; vmilyen \gyakorlatot követ — практиковать;

    10. (elmélet ellentéte) практика;

    elmélet és \gyakorlat — теория и практика;

    átviszi a \gyakorlatba — осуществлять на практике; a \gyakorlatban — на практике; на деле; \gyakorlatban van — практиковаться; a \gyakorlatban alkalmaz vmit — применить что-л. на практике; a \gyakorlatban kipróbál — испытать на деле; \gyakorlat bán megmutat — показать на деле;

    11.

    kőzm \gyakorlatteszi a mestert — повторение — мать учения; дело делу учит

    Magyar-orosz szótár > gyakorlat

  • 10 határozat

    \határozat hozni
    постановление выносить \határozat
    \határozat hozni
    резолюция выносить \határozat
    \határozat hozni
    решение выносить \határozat
    * * *
    формы: határozata, határozatuk, határozatot
    1) реше́ние с, резолю́ция ж
    2) постановле́ние с
    * * *
    [\határozatot, \határozata, \határozatok] решение, резолюция, постановление;

    bírói \határozat alapján — по решению v. по требованию суда;

    döntőbírósági \határozat — арбитраж; minisztertanácsi \határozat — постановление совета министров; tágan értelmezhető \határozat — растяжимая/biz. резиновая резолюция; többségi \határozat — решение большинства; a bizottság \határozata — постановление комиссии; \határozat formájában — в резолютивной форме; в форме резолюции; meghiúsítja a \határozatot — срывать/сорвать решение; végrehajtja a \határozatot — выполнять/ выполнить решение; \határozatot hoz — принимать/ принять v. выносить/вынести решение/резолюцию/постановление; постановлять/постановить; \határozatot javasol — предложить резолюцию; \határozatot megmásít/megváltoztat — перерешать/перерешить; переменить/переменить решение

    Magyar-orosz szótár > határozat

  • 11 hatóság

    власть в смысле: система власти
    * * *
    формы: hatósága, hatóságok, hatóságot
    о́рган м (вла́сти); вла́сти мн
    * * *
    [\hatóságot, \hatósága, \hatóságok] орган власти; власть, ведомство;

    állami \hatóság — государственный орган; государственное учреждение;

    alsóbbfokú \hatóság — низшая инстанция; bírói \hatóság — судебное ведомство; felettes \hatóság — высшая инстанция; biz. начальство; helyi \hatóság — местная власть; власть на местах; a helyi \hatóságok — местные органы/власти; illetékes \hatóságok — компетентные власти; соответствующие инстанции; katonai \hatóságok — военные власти; megszálló \hatóságok — оккупационные власти; nyomozó \hatóság — орган розыска/расследования/h./v. дознания; városi \hatóságok — городские власти

    Magyar-orosz szótár > hatóság

  • 12 idézés

    вызов повестка
    * * *
    формы: idézése, idézések, idézést
    1) пове́стка ж, вы́зов м; пове́стка ж в суд; пове́стка ж в поли́цию
    2) цити́рование с
    * * *
    [o-t, \idézése, \idézések] 1. hiv. (irat) вызов, повестка, извещение, требование;

    bírósági \idézés — повестка в суд; судебная повестка;

    bírói \idézés alapján — по требованию суда; rendőrségi \idézés — вызов в полицию; \idézéssel a kezében — с вызовом в руке;

    2. (szövegé) цитирование, цитация, приведение;

    példa \idézése — приведение примера;

    vki szavainak tartalmi \idézése — перифразировка;

    3.

    emlékezetbe \idézés — воспроизведение в памяти;

    4. (szellemidézés) заклинание духов

    Magyar-orosz szótár > idézés

  • 13 szék

    * * *
    формы: széke, székek, széket
    * * *
    [\széket, \széke, \székek] 1. (ülőbútor) стул; {kisebb} стулик; {karos} кресло;

    fonott \szék — плетёный стул; плетёное кресло;

    hajlított (fából készült) \szék — венский стул; lehajtható \szék — откидное сиденье; összecsukható/összehajtható \szék — складной стул; párnázott \szék — мягкий стул; {kisebb} креслище; támlátlan (kerek) \szék — табурет, табуретка; a \szék karfája — ручка кресла; a \szék lábai — ножки стула; a \szék háta/ támlája — спинка стула; \széken ül — сидеть на стуле; \széken való ülés — сидение на стуле; átengedi — а \székét vkinek
    a) уступить свой стул кому-л.;
    b) átv. {helyét, tisztségét, méltóságát) уступить своё место кому-л.;
    \székkel kínál vkit — предложить стул кому-л.;
    szól. két \szék közt a pad alá esik — сесть v. остаться между двух стульев; от своих отстал, к чужим не пристал; за двумя зайцами погонишься, ни одного не поймаешь; от одного берега отстать, к другому не пристать;

    2.

    (átv. is) bírói \szék — суд, судилище;

    elnöki \szék — председательское кресло; királyi \szék — трон, престол; miniszteri \szék — кресло министра; püspöki \szék — кресло епископа;

    3. tört. область;
    4. ld. széklet; 5. (mészárszék) мясная; 6.

    tojás \széke — яичный желток

    Magyar-orosz szótár > szék

  • 14 tanács

    * * *
    формы: tanácsa, tanácsok, tanácsot
    сове́т м ( наставление)

    tanácsot adni — дать сове́т

    * * *
    [\tanácsot, \tanácsa, \tanácsok] 1. (vkinek adott) совет;

    jogi/ügyvédi \tanács — юридический совет;

    orvosi \tanács — врачебный/медицинский совет; \tanácsért jönnek hozzá — к нему приходят за советами; vkinek a \tanácsára — по совету кого-л.; barátai \tanácsára — по внушению друзей; hallgasson a \tanácsomra — послушайтесь моего совета; \tanácsot ad vkinek — подавать v. давать/дать совет; советовать/посоветовать v. консультировать кому-л.; \tanácsot kap vkitől — консультироваться у кого-л.; \tanácsot kér vkitől — просить v. искать совета у кого-л.; обращаться/обратиться к кому-л. за советом; köszönöm a \tanácsot — спасибо v. благодари за совет; követi vkinek a \tanácsát — следовать чьему-л. совету; \tanácsot megfogad — послушаться совета;

    2. { tanácskozás) совет;

    biz. (gyakran tréf.) családi \tanács — семейный совет;

    titkos \tanács — тайный совет; \tanácsra ültek össze — они собрались для совещания; \tanácsot tart vkivel — держать совет с кем-л.;

    3. {tanácskozó testület) совет;

    bírói \tanács — суд, коллегия, rég. трибунал;

    főiskolai \tanács — совет института; iskolai \tanács — школьный совет; népgazdasági \tanács — совет народного хозяйства; совнархоз; szerkesztőségi \tanács — редакционный совет; редсовет; tudományos \tanács — учёный совет; Biztonsági Tanács {az ENSZ keretében) — Совет Безопасности (в ООН); Köztársasági Tanács (Franciaországban) — Совет Республики;

    4. (néphatalmi szerv) совет;

    a dolgozók küldötteinek \tanácsa — Совет депутатов трудящихся;

    helyi \tanács — местный совет; járási/kerületi \tanács — районный совет; райсовет; községi \tanács — сельский совет; сельсовет; területi/megyei \tanács — областной совет; városi \tanács — городской совет; горсовет; tört. ратуша; магистрат; городская дума; Elnöki Tanács (a SZU-ban) — Президиум Верховного Совета; az Elnöki Tanács tagja — член Президиума;

    a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Верховный Совет СССР;

    Nemzetiségi Tanács — Совет Национальностей;

    Szövetségi Tanács — Совет Союза; tört. Forradalmi Katonai Tanács — Революционный военный совет;

    Реввоенсовет;
    a Munkás-, Katona- és Parasztküldöttek Tanácsai Советы рабочих, солдатских и крестьянских депутатов; a Népbiztosok Tanácsa Совет Народных Комиссаров; Совнарком

    Magyar-orosz szótár > tanács

  • 15 út

    дорога шоссе
    улица широкая
    * * *
    формы: útja, utak, utat
    1) доро́га ж, путь м

    közlekedési utak — пути́ сообще́ния

    az úton — по доро́ге

    az út mellett — при доро́ге

    ez nekem útba esik — э́то мне по доро́ге

    2) у́лица ж; проспе́кт м; шоссе́ с, нескл
    3) путеше́ствие с, пое́здка ж, путь м

    világ körüli — кругосве́тное путеше́ствие

    * * *
    [utat, \útja, utak] 1. (közlekedési) дорога, путь h.; (országút) тракт; (sugárút) проспект; (széles utca) улица; (főleg körút) бульвар; (vmihez vezető út) подъезд, доступ; (átv. is) bejárt/megtett \út пройденный/пройденный путь; (átv. is) egyenes \út прямая дорога; прямой путь;

    erdőn át vezető v. erdei \út — путь по лесу;

    földr. az Északi Nagy Ut Великий северный морской путь; (átv. is) görbe utak кривое пути;
    kat. hátországi utak тыловые пути;

    hosszú/messzi \út — дальняя дорога; дальний путь;

    járhatatlan utak непроходимые дороги;

    jól/könnyen járható \út — лёгкая дорога;

    nehezen járható \út — трудно проходимая дорога; (átv. is) járt/kitaposott \út проторённая/наезженная дорога; (átv. is) торная дорога;

    kereskedelmi utak торговые пути;

    kerülő \út — окольная дорога; окольный путь; обходный/biz. обходной путь; обходная дорога; обход, объезд;

    kis \út — дорожка, дороженька;

    közlekedési utak пути сообщения;

    községi \út — просёлок; просёлочный путь;

    kövezett \út — мостовая; légi \út — воздушная дорога; воздушный путь; macskakövekkel kirakott \út — булыжная мостовая; megközelítő \út — подъезд; mezei \út — полевая дорога; nyári \út — летний путь; poros \út — пыльная дорога; rövid \út — краткий путь; sima \út — ровная дорога; szárazföldi \út — сухопутье;

    tengeri utak морские пути;

    kat. utánpótlási \út — путь подвоза:

    kat. а városba vezető utak подступы к городу;

    vízi \út — водный путь;

    utak hiánya дездорожье;

    az \út szélén halad/hajt — ехать по обочине v. обочиной дороги;

    az \út mellett/mentén — при дороге; kitér az \útból v. utat enged vkinek — дать v. уступать/уступить дорогу комул.; durva. félre az \útból! — порчь с дороги!; elindul az \úton — пойти по дороге; (átv. is) kerülő \úton окольным/обходным путём; в обход; (átv. is) más \úton jár — идти другим путём; átv. járt \útön (megy) ( — идти) по проторённой дорожке; átv. rövid \útön — кратчайшим путём; szárazföldi \útön — сухим путём; сухопутьем; сухопутным путём; (átv. is) vmihez vezető \útön (halad stby.) на пути к чему-л.; по путу чего-л.; letér az \útról — сходить v. сбиться с дороги; (átv. is) сбиться с пути; \útról ietérít — свернуть с пути;

    új utat épít прокладывать/проложить новую дорогу;
    az utat meghosszabbítja a tengerig доводить/довести дорогу до моря; utat tör проторять/проторить; 2. haj., rep. {útvonal} рейс, курс; (átv. is) közös/egy az utunk v. egyféle vezet az utunk мне с вами по пути/дороге;

    szétválnak \útjaink — наши пути расходятся;

    az utam Moszkvába vezet путь мой лежит на Москву;
    erre vitt az utam мне было по пути; nem arra vezet az utam мне не в ту сторону идти;

    az \út északra visz — путь лежит на север;

    \útba ejt vmit — попутно заехать куда-л.; держать путь через что-л.; \útba ejtve (gyalogosan) — мимоходом; (járművön) мимоездом; \útjába esik vkinek — лежать на чьём-л. пути;

    az utamba esik это мне по дороге;

    \útba igazít vkit (fevilágosítást ad} — направить кого-л.; показать дорогу кому-л.; (átv. is) \útbán vmi felé на пути к чему-л.;

    \útbán a frontra — по пути на фронт; átv. \útbán a kommunizmus felé — на пути к коммунизму; nem haladhatunk egy \útön velük — нам с ними было (идти) не по пути; a gőzhajó elindult első \útjára — пароход отправился в первый рейс;

    tudja az utat vhová знать дорогу куда-л.;

    vmerre veszi \útját — держать v. направлять/направить путь куда-л.; направлиль/направить свой шаги куда-л.; направляться/направиться куда-л.;

    3. (menés, járás, utazás) дорога, путь h., путешествие, поездка, езда;

    fárasztó/kimerítő \út — утомительная дорога;

    jó darab \út biz. — порядочный конец; hivatalos/szolgálati \út ( — служебная) командировка; keleti \út — путешествие на Восток; megtett \út — пробег; a mozdony megtett \útja — пробег паровоза; üzleti \út — поездка по служебным/торговым делам v. по делам службы; világkörüli \út — кругосветное путешествие; az \útön (utazás közben) — в пути; в дороге; két napot \útön tölt — провести в пути два дня; \útön van (személy) — быть v. находиться в пути; biz. (jármű) быть в разгоне; folyton \útön van — он всё время в разъездах; három napig volt \útön — он пробыл в дороге три дня; fele \útön — вполпути; \útnak indít — отправлять/отправить в путь; (elküld) отсылать/отослать; \útnak indul v. \útra kel — отправляться/отправиться v. трогаться в путь; пускаться/пуститься в дорогу/путь; alighogy virradni kezdett, \útnak indultunk — чуть забрезжило, мы отправились в путь; \útnak indulás — отправление в путь; az \út — га в дорогу; távoli \útra indul — направляться в далёкий путь; kat. (pl. sereg) выступать/выступить в поход; \útra kész — быть готовым к отъезду/ отплыву/отлёту; быть под парами; \útra készül — собираться/собраться v. готовиться в дорогу; három órai \útrá vmitől — в трёх часах езды от чего-л.;

    nagy/hosszú utat tesz meg совершать/ совершить v. одолевать/одолеть v. пройти v. пролететь длинный путь;
    jókora utat tett meg biz. он прошёл v. проехал большой путь; átv. népünk nagy utat tett rneg большой путь пройден нашим народом; 4.

    (haladási lehetőség) vkinek \útjában áll (átv. is) — стоять на чьей-л. дороге; átv. стать v. стоить на чьём-л. пути; стоить v. стать поперёк пути/дороги кому-л.;

    átv. utamban van он стоит на моём пути; он мне мешает;

    vkit \út jára enged — отпускать/отпустить кого-л.;

    vkit a legjobb kívánságokkal \útjára bocsát/ereszt — напутствовать кого-л. лучшими пожеланиями; (átv. is) \útját ál!J3 vkinek, vminek преграждать путь/дорогу кому-л., чему-л.; vkinek az \útját egyengeti — прокладывать путь v. расчищать дорогу кому-л.; elzárja az \útját vkinek, vminek — заступать/заступить дорогу кому-л., чему-л.;

    elzárja az utat vhová v. vmi elől заказывать/ заказать дорогу/путь куда-л.;
    utat enged (tömeg, csoport) раздвигаться/раздвинуться, расступаться/расступиться, раздаваться/раздаться; a tömeg szétvált, hogy utat engedjen nekünk толпа расступилась, чтобы пропустить нас;

    átv. (szabad) utat enged (érzelmeinek) — дать выход v. волю чему-л.; (átv. is) keresztezi vkinek az \útját переходить/перейти дорогу кому-л.;

    átv. kiadja az \útját vkinek — выпроводить кого-л.; (átv. is) kijelöli az utat наметить путь;

    új utakat nyit meg a tudományban прокладывать/проложить новые пути в науке;
    megtalálja az utat находить/найти дорогу; выбиваться/выбиться на дорогу;

    átv. megtalálja a kivezető \útát — выходить изположения;

    átv. megtisztítja az utat vki számára расчищать дорогу кому-л.; (átv. is) utat nyit открывать/открыть путь;
    utat nyit vhová v. vmihez проложить дорогу/путь куда-л. v. к чему-л.; utat nyit a tömegben раздвигать/раздвинуть толпу; átv. utat talál vkinek a szívéhez найти доступ к чьему-л. сердцу; (átv. is) utat tör/ vág magának пробивать/пробить v. прокладывать/проложить себе дорогу; utat tör magának a tömegben пробиваться/пробиться сквозь толпу; utat tör vki számára прокладывать/проложить кому-л. путь/дорогу; átv. utat tör a szocializmus felé прокладывать/проложить путь к социализму; utat vág (járművel) наезживать v. наезьжать/наездить; átv. más utat választ избирать иной путь; (átv. is) nem tudja, melyik utat válassza он не знает, какой путь избрать; szól. szabad az \út ! дорога свободна! 5.
    le is \út, fel is \út ! скатертью дорога; вот тебе бог, вот и порог! 6.

    utols-ó \útjára kísér vkit — проводить кого-л. в последний путь;

    7.

    (vmilyen módon) vmilyen \útön — путём чего-л.;

    békés \útön — мирным путём; bírói \útön — судебным порядком; gépi \útön — механическим способом; kerülő \útön megtud vmit — узнать стороной что-л.; közigazgatási \út — он в административном порядке; szolgálati \útön — в служебном порядке; törvényes \útön — законным порядком; легальным путём; N. N. elvtárs \útján értesítlek — я дам тебе знать через товарища Н.Н.; levelezés \útján (levelező tanfolyamon) — заочно; népszavazás \útján — путём опроса населения;

    8. átv. (vminek az útja, vmilyen út) путь h., дорога;

    kivezető \út — выход;

    van kivezető \út ebből a helyzetből — есть выход; szól. свет не клином сошёлся; egyetlen \út marad számára — один путь v. одна дорога остаётся кому-л.; két \út áll előttünk — у нас имеется два пути; nincs más \út — другого/иного пути нет;

    új utak keresése изыскание новых путей;

    a felszabadulás \útja — путь к освобождению;

    a helyes \útön — на правильном пути; a dolog jó \útön van — всё идёт к лучшему;

    más utakon jár он идёт другими путями/дорогами;

    rossz \útön jár — пойти по плохой/дурной дороге;

    az élet megy a maga \útján — жизнь идёт своим чередом; rossz \útrá csábít vkit — совращать/совратить; vminek az \útjára lép — вступать/вступить на путь чего-л.; a helyes \útrá lép — вступать/вступить на правильный путь; a szocializmus \útjára lép — переходить/перейти на рельсы социализма; jó v. rossz \útrá tér — вступить на хороший v. плохой путь; rossz \útrá tér — сбиться с правильного (жизненного) пути; свихнуться с пути; új \útrá tér — пойти по новой дороге; vkit az igaz/helyes \útrá vezet/visz/terel — наводить/навести v. направлять/направить v. наставлять/наставить v. обращать/обратить кого-л. на путь истины v. на истинный путь; a saját/maga \útját járja — идти v. следовать своей дорогой v. своим путём

    Magyar-orosz szótár > út

  • 16 végérvényes

    окончательный по результату
    * * *
    формы: végérvényesek, végérvényeset, végérvényesen
    оконча́тельный (о решении и т.п.)
    * * *
    окончательный;

    \végérvényes bírói döntés — окончательное судебное решение

    Magyar-orosz szótár > végérvényes

  • 17 végzés

    a munka \végzése
    ведение ведение работы
    решение текущих вопросов
    * * *
    формы: végzése, végzések, végzést; юр
    суде́бное определе́ние с
    * * *
    [\végzést, \végzése, \végzések] 1. (vminek a végzése) выполнение, исполнение;

    a feladat \végzése — выполнение задачи;

    kísérletek \végzése — производство опытов;

    2. hiv. (határozat, döntés) постановление, решение; jog. (fellebbezési és felügyeleti eljárásban) определение;

    bírói \végzés — определение суда;

    külön \végzés {nem az ügy érdemében hozott) — частное определение; letartóztatási \végzés — ордер на арест; ráírja a \végzést vmire rég. — класть резолюцию на что-л.

    Magyar-orosz szótár > végzés

  • 18 bíróilag

    ld. bírói úton

    Magyar-orosz szótár > bíróilag

  • 19 egyezség

    * * *
    [\egyezséget, \egyezségе, \egyezségek] 1. (megegyezés) соглашение;

    a kötött \egyezség értelmében — по соглашению;

    \egyezségre hajló — сговорчивый; \egyezségre jut — согласиться; прийти к соглашению; \egyezségre lép — вступать/вступить в соглашение/сделку; сговариваться/сговориться; \egyezséget köt — заключить соглашение/условие; пойти на компромисс; \egyezséget megszeg — нарушить условие; közm. jobb a sovány \egyezség, mint a kövér por — худой мир лучше доброй ссоры;

    2. jog. мировое соглашение; мировая сделка;

    bírói \egyezség — судебное мировое соглашение; судебная мировая сделка;

    perenkívüli \egyezség — внесудебное мировое соглашение; внесудебная мировая сделка; örökösök osztályos \egyezsége — выделение наследников; \egyezséget ajánl — предлагать/предложить мировую

    Magyar-orosz szótár > egyezség

  • 20 elér

    I
    ts. 1. vmit (megérint, megfog) доставать/достать рукой до чего-л.; дотягиваться/ дотянуться v. дохватывать/дохватить до чего-л.;

    \eléri kezével a mennyezetet — достать рукой до потолка;

    \eléred? ( — ты) достанешь?;

    2. (odaér, eljut vhová) доходить/дойти, доезжать/доехать, добираться/добраться (mind до чего-л.); достигать/достичь чего-л.; (nagy nehezen) добредать/добрести;

    nagy nehezen \elért a faluig — он с трудом добрался/добрёл до деревни;

    \eléri a hegy csúcsát — достичь вершины горы; a napfény nyolc perc alatt éri el a földet — солнечный свет достигает земли в восемь минут; \eléri a kikötőt — добраться до гавани; kat. \eléri — а határt выходить/выйти на рубеж/границу; kat. \eléri a körzetet — выходить/выйти в район; rendeltetési helyét \eléri — достигнуть места назначения; \eléri a tetőpontot — всходить на вершину; még ma \elérjük a várost — ещё сегодня доедем до города; \eléri a vonatot — поспеть v. успеть на поезд; már nem éri el a vonatot — ему уже не успеть на поезд;

    3. (hozzáfér, megközelít) доходить/дойти (до чего-л.);

    a hideg \elérte a negyven fokot — мороз дошёл|до сорока градусов;

    számuk \eléri a százat — их число достигает ста;

    4. (megtalál) заставать/застать;

    értesíts mindenkit, akit csak \elérsz. — извести каждого кого застанешь;

    vkit telefonon \elér — дозвониться до кого-л. v. к кому-л. по телефону; a levél \elért minket — письмо дошло до нас; письмо нас застало;

    5. (elkap) захватывать/ захватить;

    \elért az éjszaka — меня застала ночь;

    \elért az eső — меня захватил дождь;

    6. (utolér)

    — достигать/достичь v. достигнуть, постигать/ постичь v. постигнуть; {munkában, teljesítményben) vkit \elérni igyekszik догонять/догнать;

    siessünk, hogy \elérjük őket — поспешим чтобы их догнать; átv. \elérte a törvény vaskeze — его достигла железная рука закона; \elért — а büntetés тебя достигла кара; \elérte a végzet — его постигла судьба;

    7. átv. (eredményre jut} достигать/достигнуть v. достичь; {kiküzd} добиться чего-л.;

    \eléri célját — достигнуть v. достичь своей цели; biz. он своё возьмёт;

    ravaszsággal éri el célját — она берёт хитростью; serény munkájával pompás eredményeket ért el — упорным трудом он добился блестящих успехов; \eléri az igazát — добиться своих прав; \elér vmely pozíciót — завоёвывать положение; sikert ér el — достигнуть v. достичь v. добиться успеха; \elérte mesterei színvonalát — он достиг уровня своих учителей; nagy terméshozamot ér el — выращивать/вырастить высокие урожаи; \eléri tetőpontját — достигнуть v. достичь высшей точки; bírói úton \elér — добиться судом; tárgyalás útján \elér — приторговывать/приторговать; sok szenvedéssel \elér — выстрадать; sok szenvedéssel \eléri a boldogságát — выстрадать своё счастье; ezt szépszerével \elérte — он добился этого по-хорошему; mit akar \elérni? — на что он бьёт? hogy érjem ezt el? как достичь этого? \elértem azt, hogy… я добился того, что …; \elérte, hogy felvették a főiskolára — он добился приёма в вуз; gyengédséggel sokat el lehet nála érni — лаской можно от него многого добиться; így semmit se érsz el — таким образом ничего не добьёшься; nála mindent el lehet érni — с ним легко сговориться; ön sokat el tud érni nála — вы у него в силе;

    8. sp. достигать/достичь, набирать/набрать;

    csúcseredményt ér el — поставить рекорд;

    első helyezést ér el — завоёвывать первое место; (futásban) jó időt ér el показать хорошую резвость; rep. magasságot \elér — набирать высоту; két méteres magasságot ér el — достичь высота двух метров; bizonyos sebességet \elér — набирать скорость;

    9.

    magas kort ér elдожить до глубокой старости v. до преклонного возраста;

    10. (vmely összegre rúg) доходить до чего-л., достигать чего-л.;
    II
    tn. 1. {terjed} достигать/достичь (чего-л.);

    a vezeték \elér odáig — провод достигнет дотуда;

    átv. nem ér el odáig a keze — у него руки коротки;

    2. {eljut} добираться/добраться до чего-л., biz. попадать/попасть;

    hogy érek el innen a Szabadság térre? — как я доберусь отсюда до площади Свободы;

    még csengetés előtt \elért az iskolába — он прибыл v. пришёл до звонка в школу

    Magyar-orosz szótár > elér

См. также в других словарях:

  • Cophixalus biroi — Cophixalus biroi …   Wikipédia en Français

  • Cophixalus biroi — Cophixalus biroi …   Wikipédia en Français

  • Cerapachys biroi — ? Cerapachys biroi …   Википедия

  • Oreophryne biroi — Oreophryne biroi …   Wikipédia en Français

  • Oreophryne biroi — Oreophryne biroi …   Wikipédia en Français

  • Oreophryne biroi —   Oreophryne biroi Estado de conservación …   Wikipedia Español

  • Cophixalus biroi — Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification Kingd …   Wikipedia

  • Oreophryne biroi — Mehelyia lineata Wandolleck, 1911 Oreophryne biroi Conservation status Least Concern (IUCN 3.1) Scientific classification …   Wikipedia

  • Carpathonesticus biroi — Carpathonesticus biroi …   Wikipédia en Français

  • Amantis biroi — Taxobox name = image width = 111px image caption = Amantis biroi regnum = Animalia phylum = Arthropoda classis = Insecta ordo = Mantodea familia = Mantidae genus = Amantis species = A. biroi binomial = Amantis biroi binomial authority = Giglio… …   Wikipedia

  • Chilopeltis biroi —   Chilopeltis biroi Clasificación científica Reino …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»