-
41 управлять предприятием
v1) gener. reggere un'azienda2) econ. amministrare un'azienda, condurre le attivita di un'impresa, gestire un'azienda3) fin. dirigere un'impresa, guidare un'aziendaUniversale dizionario russo-italiano > управлять предприятием
-
42 ферма
I( сельскохозяйственная) allevamento м., fattoria ж., impresa ж. agricolaII( опора) travata ж., capriata ж.* * *I ж.fattoria; tenuta ( частная)животноводческая фе́рма — fattoria zootecnica; azienda faunistica ( звероферма)
II ж. тех.молочная фе́рма — vaccheria f
ossatura, sostegno m; traliccio ( решетчатая); trave a traliccio ( каркасная); capriata f, incavallatura f ( стропильная)* * *n1) gener. grancia, trave, azienda agricola, fattoria, tenuta2) obs. castalderia3) agric. masseria4) econ. impresa agricola, azienda agraria, podere5) fin. azienda, impresa agraria -
43 хозяйство
[chozjájstvo] n.1) economia (f.)2) azienda (f.)коллективное хозяйство (колхоз) — kolchoz, azienda collettiva
заниматься домашним хозяйством (вести домашнее хозяйство) — occuparsi della casa (sbrigare le faccende di casa)
3) attrezzatura (f.)4) (colloq.) averi (pl.) -
44 дело
1) (работа, занятие) faccenda ж., affare м., occupazione ж., lavoro м.••между делом — tra una cosa e l'altra, a tempo perso ( на досуге)
2) ( практическая деятельность) pratica ж., attività ж. pratica, il fare, opera ж.на деле — in pratica, in realtà
••3) ( круг ведения) faccenda ж., questione ж., affare м., pratiche ж. мн.••моё дело маленькое — io non c'entro, io non sono responsabile
не твоего ума дело — non è affare tuo, la cosa non ti riguarda
4) (нечто полезное, правильное) cosa ж. utile [buona], cosa ж. giusta••говорить не по делу — deviare dall'argomento, uscire dal seminato
5) (специальность, профессия) disciplina ж., mestiere м.6) ( предприятие) azienda ж., impresa ж.7) ( судебное разбирательство) causa ж. giudiziaria, caso м.8) ( собрание документов) pratica ж., cartella ж., dossier м., fascicolo м.подшить к делу — inserire nel dossier, allegare agli atti
9) (происшествие, обстоятельство, событие) fatto м., avvenimento м.по сути дела — in sostanza, tutto sommato
в чём дело? — qual'è il problema?, di che si tratta?
не в этом дело — non di questo si tratta, non è questo
••10) (вещь, явление) cosa ж., affare м.••в самом деле — infatti, effettivamente
это дело наживное — viene con l'esperienza ( приходит с опытом); sono cose che si risolvono ( это разрешимо)
11) ( цель) causa ж., obiettivo м.••12) ( сделка) affare м., transazione ж.••13) (деяние, поступок) azione ж., atto м., opera ж.благородное дело — buona azione, opera buona
совершить доброе дело — fare opera buona [una buona azione]
14)••то и дело — ogni tanto, in continuazione
это дело — il bere; alcolismo м. ( пьянство); mestruazioni ж. мн. ( менструация)
идти в дело — trovare impiego [applicazione pratica]
пустить в дело — impiegare, mettere a frutto
* * *с.1) (работа, занятие, деятельность) affare m, faccenda f, occupazione f, lavoro mсерьёзное де́ло — un affare serio
по де́лам службы — per ragioni di servizio
де́ло сделано — è cosa fatta
де́ло не шуточное — sono cose grosse
перейти к де́лу — passare <all'azione / alle vie di fatto>
иметь де́ло с кем-чем-л. — vedersela (con, qd, qc)
де́ло неладное — la faccenda puzza (= тёмное дельце)
так дело не пойдёт — è una cosa che non va; non ci siamo proprio
в этом-то всё и де́ло — ma proprio questo è il punto
знать своё де́ло — sapere il fatto suo
де́ло за мной не станет — non mi tirerò indietro; faro il mio dovere
поправить де́ло — rimediare vi (a), appianare le cose; rimettere le cose a posto
де́ло идёт к... — si va verso...; si sta andando...
быть не у дел — essersi ritirato dagli affari; essere messo in disparte
2) (задачи, цель) causa fон посвятил жизнь де́лу освобождения родины — egli ha dedicato la vita alla liberazione della patria
3) (надобность, нужда)у меня дела — ho da fare; ho faccende da sbrigare
4) разг. (нечто важное, нужное)говорить де́ло — andare al sodo
5) (сфера знаний, деятельности) arte f, industria f; attività fиздательское де́ло — editoria f
военное де́ло — arte f militare
столярное де́ло — falegnameria f
хорошо знать своё де́ло — conoscere bene il proprio mestiere / lavoro
6) ( предприятие) impresa f, azienda f; negozio m, commercio m ( в торговле)у фирмы солидное де́ло — l'azienda svolge una solida attività
7) (обстоятельство, факт) fatto m, situazione f, affare mде́ло было осенью — si era d'autunno
это де́ло прошлое — sono cose del passato / passate
Как дела? — Qual è la situazione?; Come va?
де́ло плохо — le cose vanno male
это другое де́ло — è un altro conto; è un altro paio di maniche разг.; dire cose guiste / sensate
8) ( поступок) azione f, opera f, atto mсделать доброе де́ло — fare del bene; fare un'opera buona
9) юр. causa f, azione f penale, processo m; affare m журн.; affaire f фр. пренебр.возбудить де́ло против кого-л. — intentare causa contro qd
личное де́ло — fascicolo personale
де́ло (состоит / заключается) в том, что... — il fatto è che...; si tratta che...
де́ло в том, что медлить нельзя — il fatto e che non c'è tempo da perdere
де́ла нет кому до кого-чего разг. — se ne frega di...
ему де́ла нет до окружающих — se ne frega del prossimo
пустить в де́ло — applicare vt, far funzionare, far valere
пустить отходы в де́ло — riciclare gli scarti
•- за дело
- не дело...
- на деле
- в деле
- то и дело••де́ло твоё / его / ваше (и т.д.) разг. — fai / faccia come ti / Le pare e piace
де́ло вкуса — questione di gusti / de gustibus...
де́ло случая — può capitare; sono cose che capitano
не твоё / его, ваше (и т.д.) де́ло разг. — e un affare che non ti / lo / la riguarda
перейти к де́лу — passare a vie di fatto
(ближе) к де́лу! — torniamo-a bomba!; veniamo al concreto / al sodo!
между де́лом разг. — a tempo perso; tra una cosa e l'altra
в / на самом де́ле — effettivamente, infatti; in realtà
первым де́лом, первое де́ло — per prima cosa, anzitutto
по сути дела... — in sostanza... tutto sommato... in ultima analisi...
ясное де́ло — lo credo bene
и все дела! разг. — tutto fatto!; tutto qui!
де́ло в том, что... — fatto sta che...
Виданное ли де́ло?! — E mai possibile?!; Sono cose da farsi?!
де́ло в шляпе..., и де́ло с концом — ecco fatto il becco all'oca
де́ло мастера боится — l'opera loda il maestro
де́лу время, потехе час — tempo di scherzare, tempo di lavorare
дело ясное, что де́ло тёмное — e chiaro come l'acqua torbida
* * *n1) gener. intrapresa, scheda (òæ. ñì. scheda segnaletica), affare (собрание документов), atto, incarto, negozio, operato, pratico, affare, cosa, opera, pratica, bisogna, business, cartella di guidizio, daffare, faccenda, fare, impegno, impresa, incartamento, labore, successo2) colloq. gioco, giuoco, minestra3) liter. barca4) poet. opra5) law. azione, causa, inserto6) econ. caso, fatto, mano, pratica (подборка документов), lavoro, mestiere7) fin. occupazione, processo -
45 дочернее предприятие
adj1) law. succursale2) econ. societa controllata3) fin. azienda affiliata, azienda collegata, azienda consociata, collegata, consociata, dipendenza, ditta affiliata, ditta associata, societa affiliata, societa collegata, societa consociata, societa cosussidiaria, societa figlia, societa sussidiaria, sussidiaria, affiliata -
46 консалтинговая фирма
adj1) econ. ditta di consulenza2) fin. azienda consulente, azienda di consulenza, azienda di consulenza direzionale (оказывающая услуги мелким и средним предприятиям), societa di consulenza -
47 подконтрольное предприятие
Universale dizionario russo-italiano > подконтрольное предприятие
-
48 руководить предприятием
v1) econ. condurre un'azienda2) fin. dirigere un'impresa, gestire un'azienda, gestire un'impresa, guidare un'aziendaUniversale dizionario russo-italiano > руководить предприятием
-
49 торговое предприятие
adj1) econ. azienda commerciale (главным образом государственное), azienda mercantile, impresa commerciale2) fin. azienda commerciale, societa commerciale, casa mercantile, impresa mercantile -
50 убыточное предприятие
Universale dizionario russo-italiano > убыточное предприятие
-
51 филиал
filiale ж., succursale ж.филиал банка — filiale [succursale] di banca
* * *м.filiale f; succursale f* * *n1) gener. diramazione, diramazone, succursale2) econ. agenzia, dipendenza, societa affiliata, sussidiario, filiale (компании)3) fin. azienda affiliata, azienda collegata, azienda consociata, societa collegata, societa controllata, societa cosussidiaria, societa figlia, societa sussidiaria, ufficio di zona, ufficio distaccato, ufficio extra-aziendale, ufficio satellite, affiliata (юридически независимое предприятие, созданное и контролируемое холдингом или группой предприятий), affiliazione -
52 управление предприятием
amministrazione dell'impresa, conduzione di un'azienda, direzione dell'impresa, gestione di un'azienda, gestione aziendale, gestione dell'impresaРусско-итальянский юридический словарь > управление предприятием
-
53 компания
società, compagnia, dittaкомпания с неограниченной/ограниченной ответственностью — società a responsabilità illimitata/limitata
компания-участница — società controllata/affiliata
акционерная компания — società di capitali/per azioni
государственная компания — società statale/pubblica
дочерняя компания — società affiliata/consociata/consorella
закрытая компания — società chiusa/a carattere familiare
инвестиционная компания закрытого/открытого типа — società d'investimento a capitale fisso/variabile
контролируемая компания — società controllata/affiliata
торговая компания — società commerciale/a scopo di lucro
фиктивная компания — società fantasma/fittizia
ликвидировать компанию — liquidare/sciogliere una società
компания, акции которой принадлежат одному лицу — impresa individuale, azienda con proprietario unico
компания, действующая по франшизе — affiliato, impresa satellite
компания, акции которой зарегистрированы на фондовой бирже — società quotata in Borsa
компания, выдающая франшизу — affiliante
компания, пользующаяся первоклассной репутацией — azienda primaria
частная компания, управляющая инвестиционным обществом — società di gestione
инвестиционная компания — società d'investimento/di gestione titoli, fondo comune d'investimento
- финансовая компанияхолдинговая компания — società controllante/di partecipazione, holding
- компания грузового транспорта
- компания закрытого типа
- компания по кредитованию
- компания по операциям с ипотеками
- компания-поставщик
- компания-учредитель
- ассоциированная компания
- аффилиированная компания
- банковская материнская компания
- ведущая компания
- заграничная компания
- котируемая компания
- лизинговая компания
- линейная компания
- материнская компания
- международная компания
- многонациональная компания
- многоотраслевая компания
- национальная компания
- недействующая компания
- незарегистрированная компания
- объединённая компания
- подконтрольная компания
- промышленная компания
- семейная компания
- сестринская компания
- смешанная компания
- страховая компания
- судоходная компания
- транснациональная компания
- транспортно-экспедиционная компания
- траст-компания
- управляющая компания
- частная компания
- основывать компанию
- регистрировать компанию
- создавать компаниюРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > компания
-
54 хозяйство
1) economia2) azienda•- зерновое хозяйствосемейное хозяйство, оформленное как общество — azienda agricola a conduzione familiare
- капиталистическое хозяйство
- кооперативное хозяйство
- местное хозяйство
- мировое хозяйство - плановое хозяйство
- рентабельное хозяйство
- сельское хозяйство
- составное хозяйство
- специализированное хозяйство
- товарное хозяйство
- фермерское хозяйство
- восстанавливать хозяйствоРусско-итальянский финансово-экономическому словарь > хозяйство
-
55 предприятие
с.impresa f, azienda f; stabilimento m- головное предприятиепроизводственное предприятие, промышленное предприятие — azienda industriale
- горное предприятие
- горнообогатительное предприятие
- государственное предприятие
- лизинговое предприятие
- передовое предприятие
- смежное предприятие
- строительное предприятие
- торговое предприятие
- предприятие чёрной металлургии -
56 Всеобщее нефтяное итальянское агентство
ngener. AGIP (Azienda Generale Italiana dei Petroli), Azienda Generale Italiana dei PetroliUniversale dizionario russo-italiano > Всеобщее нефтяное итальянское агентство
-
57 банк
1) ( учреждение) banca ж.••2) ( в карточной игре) banco м.* * *I м.1) banca f; banco ( только в названиях), istituto di creditoвнести деньги в банк — versare denaro / moneta in banca
забрать деньги из банка — prelevare denaro dalla banca; prendere i soldi in banca разг.
2) спец. banca fII м. карт.* * *n1) gener. banca, casa bancaria (частный), istituto di credito2) card.term. banco3) econ. azienda bancaria, banca (носитель информации), banca (финансовое учреждение), impresa bancaria, istituzione creditizia, operazione indifferente, organizzazione bancaria, sofferenze4) fin. azienda di credito, ente creditizio, ente finanziario, istituzione bancaria, istituzione di credito, societa bancaria, Istituto bancario italiano, piazza bancabile5) ital. istituto -
58 ведущее предприятие
-
59 глава предприятия
-
60 действующее предприятие
Universale dizionario russo-italiano > действующее предприятие
См. также в других словарях:
azienda — /a dzjɛnda/ s.f. [dallo sp. ant. hazienda, oggi hacienda, lat. facienda cose da farsi ]. (econ.) [organismo economico composto di persone e di beni rivolti al raggiungimento di uno scopo determinato] ▶◀ ditta, fabbrica, impresa, [di carattere… … Enciclopedia Italiana
azienda — a·zièn·da s.f. 1. AD insieme di persone e di beni organizzato per raggiungere un fine economico attraverso lo svolgimento di attività di vario genere: azienda agricola, commerciale, industriale; azienda statale, privata, azienda del gas, azienda… … Dizionario italiano
Azienda — Der Phönix Skandal im Jahr 1936 war ein österreichischer Versicherungsskandal, der das austrofaschistische Schuschnigg Regime zutiefst erschütterte, einer der Auslöser einer Regierungsumbildung wurde und mit zum Juliabkommen beitrug, durch das… … Deutsch Wikipedia
azienda — {{hw}}{{azienda}}{{/hw}}s. f. Complesso di beni organizzato per la produzione di altri beni o servizi | Azienda sanitaria locale, V. Asl. ETIMOLOGIA: dallo spagn. hacienda, dal lat. facienda ‘cose da fare’, da facere (V. faccenda) … Enciclopedia di italiano
Azienda Agricola Pase — (Вольтерра,Италия) Категория отеля: Адрес: Podere Colombaie 2A Località Caggi … Каталог отелей
Azienda Elettrica Municipale — Rechtsform Aktiengesellschaft Gründung 1910 Auflösung 1. Januar 2008 Auflösungsgrund Fusion mit AMSA und ASM Brescia zu A2A Sitz … Deutsch Wikipedia
Azienda Consorzio Trasporti Venezia — (ACTV) est la compagnie de transports publics en commun qui exploite les Vaporetti (bateaux bus) de la ville de Venise, les lignes de bus des villes de Mestre et Chioggia ainsi que les transports extraurbains de la province et de l agglomération… … Wikipédia en Français
Azienda Agrituristica Armea — (Сан Мартино делла Баталья,Италия) Категория отеля: Адрес: Loc Armea, 25015 … Каталог отелей
Azienda Agrituristica Colle San Giorgio — (Кастильоне Мессер Раймондо,Италия) Категория отеля: Адрес: C.Da San … Каталог отелей
Azienda Agrituristica Risveglio Naturale — (Varese Ligure,Италия) Категория отеля: Адрес: Localita V … Каталог отелей
Azienda Agrituristica Serafina — (Отранто,Италия) Категория отеля: Адрес: Via Mammacasella , 73028 От … Каталог отелей