-
1 затягиваться
см. затянуться* * *vgener. (â áîëîáî è á. ï.) empantanarse, (задержаться, замедлиться) dilatarse, (çà¿èáü) cicatrizarse, (ïàïèðîñîì) dar una fumada (una chupada), (ïîä¸ðñóáüñà) cubrirse (de), (áóãî ñáàñóáüñà) apretarse, azararse (о делах), azarearse (о делах), demorarse, hundirse, retardarse -
2 краснеть
красне́тьruĝiĝi;\краснеть от стыда́ ruĝiĝi pro honto.* * *несов.1) ( становиться красным) enrojecer (непр.) vi, ponerse rojo, colorear vi ( о плодах)2) (от смущения, стыда) ponerse colorado, enrojecer (непр.) vi, sonrojarse, ruborizarseкрасне́ть до корне́й воло́с (до уше́й) — enrojecer hasta la raíz de los pelos (hasta las orejas)
красне́ть за кого́-либо — sonrojarse por alguien
3) ( выделяться цветом) colorear vi, enrojecer (непр.) vi* * *несов.1) ( становиться красным) enrojecer (непр.) vi, ponerse rojo, colorear vi ( о плодах)2) (от смущения, стыда) ponerse colorado, enrojecer (непр.) vi, sonrojarse, ruborizarseкрасне́ть до корне́й воло́с (до уше́й) — enrojecer hasta la raíz de los pelos (hasta las orejas)
красне́ть за кого́-либо — sonrojarse por alguien
3) ( выделяться цветом) colorear vi, enrojecer (непр.) vi* * *v1) gener. (становиться красным) enrojecer, abochornarse por alguien (за кого-л.), afrentarse, avergonzarse, bermejear, colorear (о плодах), enrojecerse, estar hecho un ascua (от волнения), ponerse colorado, ponerse rojo, ruborizarse, sonrojarse, sonrojarse por alguien (за кого-л.), subìrsele a uno el color, abochornarse (от стыда, смущения), azararse, azarearse, colorarse, encenderse, escocerse, rojear2) colloq. subìrsele a uno el pavo3) Chil. acholarse, achuicarse -
3 плохо идти
advgener. azararse, azarearse -
4 пугаться
(род. п.)asustarse, espantarse, tener miedoне пуга́йтесь! — ¡no se asuste(n)!
* * *v1) gener. asustarse, despavorir, tener miedo (Ð.), arredrarse, azararse, azarearse, espantarse2) Hondur. azorocarse3) Col. pajarear (о лошади)4) Cub. coger yagua -
5 раздражаться
irritarse; enojarse ( сердиться)* * *irritarse; enojarse ( сердиться)* * *v1) gener. atufarse, correrse, embayarse, empacarse, enojarse (сердиться), enserpentarse, escandalizarse, exasperarse, irritarse, rebotarse, resabiarse, subirse el humo a las narices (a la chimenea), subìrsele a uno la mostaza a las narices, encresparse, ensañarse, llenarse2) colloq. atocinarse, cabrearse ãë. (estar cabreado - áúáü ðàçäðà¿åññúì, çëúì), emberrincharse, embotijarse3) amer. enchicharse4) Arg. retobarse5) Venezuel. arrufarse6) Col. entriparse7) Chil. azarearse -
6 сердиться
enfadarse, enojarse* * *enfadarse, enojarse* * *v1) gener. ariscarse, desabrirse, desaforarse, encorajarse, encresparse, enfadarse, enserpentarse, estar (andar) mosca, incomodarse, regañar, subìrsele a uno la mostaza a las narices, estirar la trucha, agriarse, ahumarse, arriscarse, correrse, embayarse, embazarse, empacarse, enojarse, esquinar, formalizarse, picarse, resabiarse2) colloq. amoscarse, cabrearse ãë. (estar cabreado - áúáü ðàçäðà¿åññúì, çëúì), desbautizarse, embotijarse, afoscarse, atocinarse, brincar, empurrarse, enfurruñarse, enfuñarse3) amer. enchicharse4) liter. achubascarse5) Arg. estrilar6) Venezuel. arrufarse7) Col. entriparse, jinetearse8) Cub. coger yagua9) Chil. amunucarse, azarearse
См. также в других словарях:
azarearse — 1. prnl. 1. coloq. Am. Turbarse, avergonzarse. 2. Chile y Perú. Irritarse, enfadarse … Diccionario de la lengua española
azarearse — ► verbo pronominal 1 América Sentir vergüenza. 2 Chile, Perú Enfadarse, disgustarse. * * * azarearse 1 (Hispam.) prnl. *Azararse. 2 (Hispam.) *Enfadarse. * * * azarearse. prnl. coloq. Am. Turbarse, avergonzarse. || … Enciclopedia Universal
AVERGONZAR — ► verbo transitivo/ pronominal Causar un sentimiento de vergüenza: ■ aquello le avergonzó mucho; se avergüenza de haber actuado como lo hizo. CONJUGACIÓN INDICATIVO PRESENTE: avergüenzo, avergüenzas, avergüenza, avergonzamos, avergonzáis,… … Enciclopedia Universal
avergonzar — ► verbo transitivo/ pronominal Causar un sentimiento de vergüenza: ■ aquello le avergonzó mucho; se avergüenza de haber actuado como lo hizo. CONJUGACIÓN INDICATIVO PRESENTE: avergüenzo, avergüenzas, avergüenza, avergonzamos, avergonzáis,… … Enciclopedia Universal
enfadar — (Derivado del gallego portugués fado, destino desfavorable.) ► verbo transitivo/ pronominal Causar ira, irritación o disgusto a una persona: ■ al ver la multa en el coche se enfadó con el guardia urbano. SINÓNIMO disgustar enfurecer enojar * * *… … Enciclopedia Universal
azarar — ► verbo transitivo/ pronominal 1 Causar aturdimiento o vergüenza. SINÓNIMO avergonzar ► verbo pronominal 2 Ponerse rojas las mejillas de una persona al sentir vergüenza. SINÓNIMO [ruborizarse] * * * azarar (de «azorar», con influencia de «azar»)… … Enciclopedia Universal