Перевод: с латинского на английский

с английского на латинский

awnings

  • 1 vēlum

        vēlum ī, n    [VAG-], that which propels, a sail: procella Velum ferit, V.: pleno concita velo puppis, O.: ad id, unde aliquis flatus ostenditur, vela do, make sail: retrorsum Vela dare, H.: Solvite vela citi, set sail, V.: deducere, O.: traducere ad castra Corneliana, Cs.: Tendunt vela noti, V.: Neptunus ventis inplevit vela secundis, V.— Prov.: res velis, ut ita dicam, remisque fugienda, i. e. with might and main: Non agimur tumidis velis, with full sails, i. e. in perfect prosperity, H.: plenissimis velis navigare.—Fig., impelling power, vigor, energy: utrum panderem vela orationis statim, an, etc.: velis maioribus, with more zeal, O.—A cloth, covering, awning, curtain, veil: tabernacula carbaseis intenta velis: pendentia Vela domūs, hangings, Iu.: neque marmoreo pendebant vela theatro, awnings (cf. velarium), O.: sinuosa vela, Pr.
    * * *
    sail, covering; curtain

    Latin-English dictionary > vēlum

  • 2 malus

    1.
    mălus, a, um, adj. [Sanscr. mala, dirt; Gr. melas, black; cf. macula; Germ. mal in Mutter-mal, etc.].— Comp.: pējor, pejus.— Sup.: pessimus, a, um, bad, in the widest sense of the word (opp. bonus), evil, wicked, injurious, destructive, mischievous, hurtful; of personal appearance, ill-looking, ugly, deformed; of weight, bad, light; of fate, evil, unlucky, etc.:

    malus et nequam homo,

    Plaut. Ps. 4, 7, 1:

    pessima puella,

    Cat. 36, 9; 55, 10:

    delituit mala,

    Plaut. Rud. 2, 5, 9:

    philosophi minime mali illi quidem, sed non satis acuti,

    Cic. Off. 3, 9, 23:

    malam opinionem habere de aliquo,

    id. Verr. 2, 3, 24, § 59:

    consuetudo,

    Hor. S. 1, 3, 36:

    conscientia,

    Quint. 12, 1, 3:

    mens,

    id. ib.:

    mores,

    Sall. C. 18:

    fures,

    Hor. S. 1, 1, 77:

    Furiae,

    id. ib. 2, 3, 135:

    virus,

    Verg. G. 1, 129:

    cicuta,

    Hor. S. 2, 1, 56:

    libido,

    Liv. 1, 57:

    falx,

    Verg. E. 3, 11:

    gramina,

    id. A. 2, 471: carmen, i. e. an incantation, Leg. XII. Tab. ap. Plin. 28, 2, 4, § 17:

    abi in malam rem,

    go and be hanged! Ter. And. 2, 1, 17:

    pugna,

    unsuccessful, adverse, Cic. Div. 2, 25, 54; Sall. J. 56:

    avis,

    i. e. ill-boding, Hor. C. 1, 15, 5; cf. id. ib. 3, 6, 46:

    ales,

    id. Epod. 10, 1: aetas, burdensome, i. e. senectus, Plaut. Aul. 1, 1, 4:

    haud mala est mulier,

    not badlooking, id. Bacch. 5, 2, 42:

    facies,

    Quint. 6, 3, 32; Ter. Eun. 2, 2, 43:

    crus,

    i. e. deformed, Hor. S. 1, 2, 102:

    pondus,

    i. e. light, deficient, Plaut. Am. 1, 1, 156.—Of the sick:

    in malis aeger est,

    in great danger, Cels. 3, 15 fin.:

    tempus a quo omnis aeger pejor fiat,

    id. 3, 5 med.:

    eo tempore fere pessimi sunt qui aegrotant,

    id. ib. —In neutr. sing., as adv.:

    ne gallina malum responset dura palato,

    Hor. S. 2, 4, 18.— Comp.: pejor, worse:

    via,

    Hor. S. 1, 5, 96.—Hence,
    1.
    mă-lum, i, n., any thing bad, an evil, mischief, misfortune, calamity, etc.
    A.
    In gen.:

    orarem, ut ei, quod posses mali facere, faceres,

    Plaut. Bacch. 3, 6, 25:

    quam sit bellum, cavere malum,

    Cic. de Or. 1, 58, 247:

    nihil enim mali accidisse Scipioni puto,

    id. Lael. 3, 10:

    hostes inopinato malo turbati,

    Caes. B. C. 2, 12:

    externum, i. e. bellum,

    Nep. Hamilc. 21:

    ne in cotidianam id malum vertat, i. e. febris,

    Cels. 3, 15:

    hoc malo domitos potius cultores agrorum fore, quam, etc.,

    Liv. 2, 34, 11.—
    B.
    In partic.
    (α).
    Punishment; hurt, harm, severity, injury:

    malo domandam tribuniciam potestatem,

    Liv. 2, 54, 10:

    malo exercitum coërcere,

    Sall. J. 100, 5:

    sine malo,

    Plaut. Rud. 4, 4, 81; so Ter. Eun. 4, 4, 45; Liv. 4, 49, 11:

    vi, malo, plagis adductus est, ut frumenti daret,

    ill-usage, Cic. Verr. 2, 3, 23, § 56:

    amanti amoenitas malo est: nobis lucro est,

    is hurtful, injurious, Plaut. Men. 2, 3, 5:

    clementiam illi malo fuisse,

    was injurious, unfortunate, Cic. Att. 14, 22, 1: malo hercle magno suo convivat sine modo, to his own [p. 1105] hurt, Enn. ap. Non. 474, 23 (Sat. v. 1 Vahl.):

    olet homo quidam malo suo,

    Plaut. Am. 1, 1, 165:

    male merenti bona es: at malo cum tuo,

    to your own hurt, id. As. 1, 3, 3.—
    (β).
    Wrong-doing:

    causae, quae numquam malo defuturae sunt, Sen. de Ira, 1, 16, 3: sperans famam exstingui veterum sic posse malorum,

    Verg. A. 6, 527; Anthol. Lat. 1, 178.—
    (γ).
    As a term of abuse, plague, mischief, torment:

    quid tu, malum, me sequere?

    Plaut. Cas. 1, 3:

    qui, malum, alii?

    Ter. Eun. 4, 7, 10:

    quae, malum, est ista tanta audacia?

    Cic. Verr. 2, 1, 20, § 54; so id. Off. 2, 15, 53; Curt. 8, 14, 41.—
    (δ).
    As an exclamation, alas! misery! Plaut. Capt. 3, 3, 16; id. Men. 2, 3, 37 Brix ad loc.—
    2.
    măle, adv., badly, ill, wrongly, wickedly, unfortunately, erroneously, improperly, etc.: dubitas, quin lubenter tuo ero meus, quod possiet facere, faciat male? will do all the harm to him, etc., Plaut. Poen. 4, 2, 66: si iste Italiam relinquet, faciet omnino male, et, ut ego existimo, alogistôs, will act altogether unwisely, Attic. ap. Cic. Att. 9, 10:

    di isti Segulio male faciant,

    do harm to him, punish him, Cic. Fam. 11, 21, 1:

    o factum male de Alexione!

    id. Att. 15, 1, 1:

    male velle alicui,

    to wish ill, Plaut. As. 5, 1, 13:

    Karthagini male jamdiu cogitanti bellum multo ante denuntio, cogitare de aliquo,

    Cic. Sen. 6, 18:

    male loqui,

    id. Rosc. Am. 48:

    male loqui alicui, for maledicere,

    Ter. Phorm. 2, 3, 25:

    male accipere verbis aliquem,

    Cic. Verr. 2, 1, 54, § 140:

    equitatu agmen adversariorum, male habere,

    to harass, annoy, Caes. B. C. 1, 63:

    hoc male habet virum,

    annoys, vexes him, Ter. And. 2, 6, 5:

    male se habere,

    to feel ill, dejected, low-spirited, id. Eun. 4, 2, 6:

    male est animo,

    it vexes me, id. Ad. 4, 5, 21:

    male est animo,

    I feel unwell, Plaut. Curc. 2, 3, 33:

    male fit animo,

    I am beginning to feel bad, am getting unwell, id. Rud. 2, 6, 26: L. Antonio male sit, si quidem, etc., evil betide him! (a formula of imprecation), Cic. Att. 15, 15, 1:

    quae res tibi vertat male,

    much harm may it do you! Ter. Ad. 2, 1, 37:

    male tibi esse malo quam molliter,

    I would rather you should be unfortunate than effeminate, Sen. Ep. 82, 1:

    proelium male pugnatum,

    unsuccessfully, Sall. J. 54, 7:

    ea quae male empta sunt,

    at a bad bargain, Cic. Att. 2, 4, 1:

    male vendere,

    at a sacrifice, id. Verr. 2, 3, 98, § 227:

    male reprehendunt praemeditationem rerum futurarum,

    id. Tusc. 3, 16, 34:

    male tegere mutationem fortunae,

    Tac. H. 1, 66:

    male sustinere arma,

    unskilfully, Liv. 1, 25, 12: non dubito, quin me male oderit, i. e. very much, intensely, Caes. ap. Cic. Att. 14, 1, 2:

    male metuo, ne, etc.,

    exceedingly, much, Ter. Hec. 3, 2, 2:

    rauci,

    miserably, Hor. S. 1, 4, 66.—

    When attached to an adjective, it freq. gives it the opposite meaning: male sanus = insanus,

    insane, deranged, Cic. Att. 9, 15, 5:

    male sana,

    with mind disturbed, Verg. A. 4, 8:

    gratus,

    i. e. ungrateful, Ov. H. 7, 27:

    male fidas provincias,

    unfaithful, Tac. H. 1, 17:

    statio male fida carinis,

    unsafe, Verg. A. 2, 23.— Comp.:

    oderam multo pejus hunc quam illum ipsum Clodium,

    Cic. Fam. 7, 2, 3; cf.:

    pejusque leto flagitium timet,

    Hor. C. 4, 9, 50; and:

    cane pejus vitabit chlamydem,

    id. Ep. 1, 17, 30.
    2.
    mālus, i, f., Gr. mêlea, an appletree:

    malus bifera,

    Varr. R. R. 1, 7:

    et steriles platani malos gessere valentes,

    Verg. G. 2, 70:

    malus granata,

    the pomegranate, Isid. 17, 7, 6:

    felices arbores putantur esse quercus...malus, etc.,

    Macr. S. 3, 20, 2.
    3.
    mālus, i, m. [by some referred to root mac-; Gr. makros; Lat. magnus; but perh. the same word with 2. malus], an upright mast, pole, or beam.
    I.
    In gen.:

    malos exaequantes altitudinem jugi surrexit,

    Front. Strat. 3, 8, 3.—
    II.
    Esp.
    A.
    A mast of a ship:

    ut si qui gubernatorem in navigando agere nihil dicant, cum alii malos scandant, etc.,

    Cic. Sen. 6, 17:

    malum erigi, vela fieri imperavit,

    id. Verr. 2, 5, 34, § 88:

    attolli malos,

    Verg. A. 5, 829:

    malo suspendit ab alto,

    id. ib. 5, 489:

    saucius,

    injured, Hor. C. 1, 14, 5.—
    B.
    A standard or pole, to which the awnings spread over the theatre were attached, Lucr. 6, 110; Liv. 39, 7, 8.—
    C.
    The beam in the middle of a wine-press, Plin. 18, 31, 74, § 317.—
    D.
    The corner beams of a tower:

    turrium mali,

    Caes. B. G. 7, 22, 4.

    Lewis & Short latin dictionary > malus

  • 3 velum

    vēlum, i, n. [root var, to cover; cf. vellus, and v. Corss. Ausspr. 1, 459], a cloth, covering, awning, curtain, veil:

    tabernacula carbaseis intenta velis,

    Cic. Verr. 2, 5, 12, § 30:

    velis amictos non togis,

    id. Cat. 2, 10, 22:

    eadem (i. e. uxor) si quando recito, in proximo, discreta velo, sedet,

    Plin. Ep. 4, 19, 3.—So of chamber-curtains, hangings, Suet. Claud. 10; Juv. 6, 228; 9, 105:

    adlevare,

    Sen. Ep. 80, 1.—Of the awnings stretched over the theatre or other public places as a protection from the sun, Lucr. 4, 75; Prop. 4 (5), 1, 15; Ov. A. A. 1, 103; Inscr. Orell. 2219; Val. Max. 2, 4, 6; cf. Plin. 19, 1, 6, § 23:

    multis simulationum involucris tegitur et quasi velis quibusdam obtenditur unius cujusque natura,

    Cic. Q. Fr. 1, 1, 5, § 15.—
    II.
    Esp., a sail (in good prose usually in plur.).
    (α).
    Plur.:

    scindere vela,

    Plaut. Trin. 4, 1, 18:

    ad id, unde aliquis flatus ostenditur, vela do,

    Cic. de Or. 2, 44, 187:

    dare,

    id. Or. 23, 75; Liv. 31, 45, 11; Quint. 10, 3, 7; Hor. C. 1, 34, 4:

    facere,

    Cic. Tusc. 4, 4, 9; Verg. A. 5, 281; cf.

    fieri,

    Cic. Verr. 2, 5, 34, § 88:

    pandere,

    Quint. 6, 1, 52:

    solvere,

    Verg. A. 4, 574:

    deducere,

    Ov. M. 3, 663:

    dirigere ad castra Corneliana,

    Caes. B. C. 2, 25:

    quo utinam velis passis pervehi liceat!

    Cic. Tusc. 1, 49, 119:

    contrahere,

    id. Att. 1, 16, 2; Quint. 12, praef. § 4; Hor. C. 2, 10, 24:

    subducere, Auct. B. Alex. 45, 3: legere,

    Verg. G. 1, 373:

    tendunt vela Noti,

    id. A. 3, 268:

    ventis inplere,

    id. ib. 7, [p. 1966] 23:

    classem velis aptare,

    id. ib. 3, 472.— Poet., of wings:

    pennarum,

    Lucr. 6, 744. —
    (β).
    Sing.:

    navale velum,

    Macr. S. 5, 21, 5:

    in pontum vento secundo, velo passo pervenit,

    Plaut. Stich. 2, 2, 45; id. Mil. 4, 8, 7; id. Ep. 1, 1, 47; Verg. A. 1, 103; 1, 400; Ov. H. 13, 101:

    pleno concita velo puppis,

    id. M. 7, 491; 11, 483 al.—
    b.
    Prov.: remis velisque, with oars and sails, i. e. with tooth and nail, with might and main:

    res velis, ut ita dicam, remisque fugienda,

    Cic. Tusc. 3, 11, 25; cf.:

    remigio veloque quantum potis es festina et fuge,

    Plaut. As. 1, 3, 5 (cf. the similar phrase, remis ventisque, sub remus); cf.:

    non agimur tumidis velis,

    Hor. Ep. 2, 2, 201:

    plenissimis velis navigare,

    Cic. Dom. 10, 24.—
    B.
    Trop.:

    utrum panderem vela orationis statim, an, etc.,

    Cic. Tusc. 4, 5, 9:

    dare vela Famae,

    Mart. 8, 70, 6:

    voti contrahe vela tui,

    Ov. P. 1, 8, 72:

    velis majoribus,

    with more zeal, id. A. A. 2, 725; id. F. 2, 3:

    in quo tu ingenii simul dolorisque velis latissime vectus es,

    Plin. Ep. 4, 20, 2:

    dedimus vela indignationi, dedimus irae,

    id. ib. 6, 33, 10:

    pande vela, ac, si quando alias, toto ingenio vehere,

    id. ib. 8, 4, 5.

    Lewis & Short latin dictionary > velum

См. также в других словарях:

  • awnings — awn·ing || ɔːnɪŋ n. covering which provides shade over doors or windows …   English contemporary dictionary

  • SunSetter Awnings — Infobox Company company name = SunSetter Products L.P. company type = Private foundation = 1988 location = flagicon|USA Malden, Massachusetts industry = Manufacturing products = Awnings homepage = [http://www.sunsetter.com www.sunsetter.com]… …   Wikipedia

  • Awning — An awning is a secondary covering attached to the exterior wall of a building. It is typically composed of canvas woven of acrylic, cotton or polyester yarn, or vinyl laminated to polyester fabric that is stretched tightly over a light structure… …   Wikipedia

  • Passive solar building design — Elements of passive solar design, shown in a direct gain application …   Wikipedia

  • Glen Raven, Inc. — Infobox Company name = Glen Raven, Inc. type = Private genre = foundation = Alamance, U.S. (1880) founder = John Quinton Gant location city = Glen Raven, North Carolina location country = U.S. location = locations = area served = Africa, Asia,… …   Wikipedia

  • Eureka! Tent Company — Eureka! Tent Company=Eureka! brand products are sold to the outdoor recreation, rental, special events and military markets by Johnson Outdoors Inc, a leading global outdoor recreation company. The brand, part of Johnson Outdoors’ Outdoor… …   Wikipedia

  • MythBusters (2006 season) — Country of origin Australia United States No. of episodes 28 (includes 2 specials) Broadcast Original channel Discovery Channel …   Wikipedia

  • Window blind — For other uses, see Blinds (disambiguation). For the desktop theming software, see WindowBlinds. Various window blinds A window blind is a type of window coverings. There are many different kinds of window blinds, using different systems and… …   Wikipedia

  • Italian Market (Philadelphia) — The Italian Market is the popular name for the South 9th Street Curb Market, an area of Philadelphia featuring many grocery shops, cafes, restaurants, bakeries, cheese shops, butcher shops, etc., many with an Italian influence. [http://www.philly …   Wikipedia

  • Acrylic fiber — Acrylic fibers are synthetic fibers made from a polymer (polyacrylonitrile) with an average molecular weight of 100,000, about 1900 monomer units. To be called acrylic in the U.S, the polymer must contain at least 85% acrylonitrile monomer.… …   Wikipedia

  • West Jesmond Metro station — Infobox T W Metro station name = T W Zone = 17 Metro Zone = A locale = Jesmond borough = Newcastle open = 1900 12 01 conv = 1978 08 23 metrosince = 1980 08 11 platform=2West Jesmond Metro station is one of two Tyne and Wear Metro stations that… …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»