-
21 loup
-
22 rire
1. v 2. m- fou rire -
23 носить
1) см. нести2) porter vtносить черное — s'habiller de noirносить бороду, усы — porter la barbe, la moustache••носить воду решетом — прибл. piler l'eau dans le mortier; fendre l'eau avec une épée -
24 gerbe
I f II m -
25 jeune
1. adj 2. m -
26 menton
m -
27 parler
1. vparler en l'air — см. dire en l'air
il parle de bouche, mais le cœur n'y touche — см. il dit cela de bouche, mais le cœur n'y touche
parler le jar — см. dévider le jar
2. mautant de langues qu'un homme sait parler, autant de fois est-il homme — см. autant de langues l'on sait, autant d'hommes l'on est
-
28 pas mon rayon
это не мое дело, это меня не касаетсяMais il doit y avoir de la négligence de notre part. En cas de malheur, d'accident, d'incendie, je ne sais pas. Et puis la barbe, ce n'est pas mon rayon. (R. Pinget, Quelqu'un.) — Мы, конечно, поступили неосмотрительно, взяв Фонфоне без документов. В случае несчастья, болезни, пожара, мало ли чего. И потом хватит морочить себе голову. Это не по моей части.
Et jamais une visite, même lorsque "aller au front" était devenu presqu'une mode parmi les amoureuses, qu'elles fussent épouses ou maîtresses. "Pas mon rayon", disait Gabrielle. (E. Charles-Roux, L'Irrégulière.) — За все время войны она ни разу не последовала примеру любящих женщин, для которых, будь то жена или любовница, поездка на фронт стала чем-то вроде моды. "Это не по моей части", - говорила Габриэль Шанель.
-
29 pou
mpiège à poux — см. piège à macaroni
-
30 vieux
1. adj m, = vieil; f - vieillevieilles amours et vieux tisons s'allument en toutes saisons — см. on revient toujours à ses premières amours
un vieux matois — см. un fin matois
vieux renard — см. fin renard
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
vieux ticket — см. drôle de ticket
2. m; f - vieillevieux tromblon — см. tromblon
contes de vieille — см. conte bleu
-
31 éventail
m1. ве́ер ◄pl. -а►; ↑ опаха́ло;║ l'éventail des palmiers — веерообра́зные ли́стья пальм; ● en éventail — ве́ером, веерообра́зно adv.; располо́женный ве́ером; веерообра́зный adj.; avoir les doigts de pied en éventail — наслажда́ться ipf.; barbe en éventail — борода́ лопа́тойagiter son éventail — обма́хиваться ipf. ве́ером
2. (échelle) круг ◄P2, pl. -и►; диапазо́н;l'éventail des salaires — шкала́ за́работной пла́ты; proposer un large éventail de prix — предлага́ть/ предложи́ть широ́кий диапазо́н ценl'éventail des participants — широ́кий круг уча́стников;
-
32 noir
-E adj.1. чёрный*; v. tableau « Couleurs»;noir comme du cirage (comme un corbeau) — чёрный как ва́кса (как во́роново крыло́); raisin (café) noir — чёрный виногра́д (ко́фе); pain noir — чёрный <ржано́й> хлеб; radis noir — чёрная ре́дька; un cheval noir — вороно́й конь; du beurre noir — пережа́ренное ма́сло; il est tout noir de coups — он весь в синяка́х [от побо́ев]; à la barbe (aux cheveux, aux yeux) noire (noirs) — черноборо́дый (черноволо́сый, черногла́зый); devenir noir — черне́ть/по=; qu'est-ce qu'on voit de noir là bas? — что там черне́ет[ся]?: la place était noire de monde — пло́щадь была́ полна́ наро́даnoir comme du jais — чёрный как смоль, смоляно́й;
2. (race) чёрный, черноко́жий; негритя́нский;elle est Noire — она́ негритя́нка; l'Afrique noire — Чёрная А́фрика; le problème noir — негритя́нская пробле́маune femme noire — черноко́жая же́нщина;
3. (bronzé) сму́глый*; ↑чёрный;il est tout noir — он весь чёрный [от зага́ра]
4. (sale) чёрный; гря́зный*;la marée noire — чёрная волна́; загрязне́ние мо́ря не́фтьюil est tout noir de suie — он весь чёрный от са́жи;
5. (sombre, obscur) тёмный*;des lunettes noires — тёмные очки́; chambre noire — фотографи́ческая ка́мера, ка́мера обску́ра vx. (d'un appareil); — тёмная ко́мната (pour développer) ║ il faisait nuit noire — стоя́ла глуха́я < тёмная> ночь; il fait noir — темно́ adv.; il fait noir comme dans un four — темно́, хоть глаза́ вы́коли; темны́м-темно́, ни зги не ви́дноune rue noire — тёмная у́лица;
6. fig. чёрный, мра́чный*, безотра́дный (désolant);des idées noires — чёрные <мра́чные> мы́сли; avoir des idées noires — быть в мра́чном настрое́нии; il a fait un tableau très noir de la situation — он обрисова́л положе́ние ∫ в весьма́ мра́чных тона́х <в са́мом чёрном све́те>; de noirs desseins — чёрные за́мыслы <по́мыслы>; il y a des points noirs à l'horizon fig. — ту́чи сгуща́ются; c'est le point noir de leur programme — э́то са́мый тру́дный <сло́жный> пункт в их програ́мме; les points noirs de la circulation — са́мые опа́сные уча́стки доро́г; une âme noire — чёрная <престу́пная> душа́; une messe (la magie) noire — чёрная ме́сса (ма́гия); l'humour noir — чёрный ю́мор; un roman noir — рома́н у́жасов; la série noir «— чёрная се́рия»; c'est la série noire — э́то ∫ полоса́ невезе́ния <чёрная полоса́> ║ c'est sa bête noire ci — он соверше́нно э́того <его́> не выно́сит <не те́рпит>; э́то <он> у него́ как бельмо́ на гла́зу; il est sur la liste noire — он [чи́слится] в чёрном спи́ске, ∑ его́ занесли́ в чёрный спи́сок; le marché noir — чёрный ры́нок; travail noir — рабо́та нале́во, халту́ра pop.; il fait du travail noir — он подраба́тывает нале́во, он халту́рит (↓подхалту́ривает) pop.; la caisse noire — секре́тные фо́нды; les chemises noires hist. — черноруба́шечникиil jeta sur moi un regard noir — он мра́чно взгляну́л на меня́;
7. (épouvantable) стра́шный*, ↑ужа́сный;il était dans une colère noire — он пришёл в неопису́емый гнев ║ une gelée noire — си́льные за́морозкиêtre dans la misère noire — жить ipf. в беспросве́тной нужде́;
8. pop. пья́ный* neutre, косо́й;il est complètement noir — он в сте́льку пьян
■ m1. (couleur) чёрный цвет ◄pl. -а►; чёрное;teindre en noir — кра́сить/вы=, по= в чёрный цвет < в чёрное>; imprimé en noir — отпеча́тано чёрной кра́ской; un film en noir et blanc — чёрно-бе́лый фильм; ● c'est écrit noir sur blanc — э́то напи́сано чёрным по бе́ломуdes cheveux d'un beau noir — во́лосы краси́вого чёрного цве́та;
2. (partie noire):║ mettre dans le noir — попа́сть pf. в я́блочко <в [са́мую] то́чку fig.>les noirs d'une gravure — чёрные штрихи́ гравю́ры
3. (deuil) чёрное; тра́ур;des murs tendus de noir — стены́, затя́нутые <оби́тые> чёрной тка́ньюêtre en (être vêtu de) noir — быть оде́тым в чёрное <в тра́ур>; быть в чёрном; носи́ть ipf. тра́ур;
tu as du noir sur la joue ∑ — у тебя́ испа́чкана щека́
5. (produits noirs):noir animal — живо́тный <костя но́й> у́голь; mettre du noir sur ses cils — кра́сить/по= ресни́цы [чёрным]; un [petit] noir — ча́шечка чёрного ко́феle noir de fumée — са́жа, ко́поть (en couches);
6. (obscurité) темнота́;nous avancions dans le noir — мы пробира́лись в темноте́; être dans le noir le plus complet — блужда́ть <броди́ть; быть> ipf. в потёмкахnous fûmes plongés dans le noir — мы очути́лись в темноте́;
7. fig.:il pousse tout au noir ∑ — у него́ скло́нность всё ви́деть в чёрном све́те; il a le noir ∑ — он хандри́т; ∑ у него́ скребёт на душе́voir les choses en noir — ви́деть ipf. ве́щи в чёрном све́те;
■ m, f негр, негритя́нка ◄о►; черноко́ж|ий, -ая;les noirs américains — черноко́жие америка́нцыles noirs d Afrique — африка́нские не́гры;
■ f mus. че́тверть ◄G pl. -ей► f -
33 poil
m1. (chez l'homme) воло́с ◄G pl. -лос► (coll. aussi) (dim. волосо́к);il n'a plus un poil sur la tête — он соверше́нно лыс[ый]; couvert de poils — волоса́тый, обро́сший во́лосом; du poil follet — пушо́к, пробива́ющаяся боро́дка; il a le poil dur. — у него́ жёстк|ий воло́с <-ие во́лосы>; ● je n'ai plus un poil de sec — я весь взмок; avoir un poil dans la main — быть ло́дырем <сачко́м>; de tout poil — всех масте́й; il est de bon (mauvais) poil — он в ду́хе (не в ду́хе); tomber (voler) sur le poil de qn. — набра́сываться/набро́ситься <наки́дываться/наки́нуться> на кого́-л.; il s'en est fallu d'un poil fam. — са́мой ма́лости <су́щего пустяка́> не хвати́ло; à un poil près — е́сли не счита́ть са́мой ма́лости <су́щего пустяка́>quelques poils blancs dans sa barbe noire — неско́лько седы́х воло́с[ков] в его́ чёрной бороде́;
║ pop. au poil что на́до, класс; кла́ссный, кла́ссно; потря́сный, потря́сно;il travaille au poil — он кла́ссный рабо́тник ║ il a du poil au cul ∑ — ему́ сам чёрт не брат, он не ро́бкого деся́ткаune fille au poil — де́вушка что на́до, потря́сная <кла́ссная> де́вушка;
║ à poil догола́; го́лый, в го́лом ви́де neutre; голышо́м, нагишо́м fam.;il dort à poil — он спит го́лый <нагишо́м>; à — у! доло́й 1; à poil l'arbitre! — судью́ на мы́ло!j'ai dû me mettre à poil ∑ — мне пришло́сь разде́ться догола́;
2. (animaux) шерсть f;le gibier à poil — лесна́я дичь; un chien aux longs poils — длинношёрст[н]ая соба́ка; un poil de porc-épic — игла́ дикобра́за; un manteau en poil de chameau — пальто́ из верблю́жьей ше́рсти; un bonnet à poil — мохна́тая ша́пка; медве́жья ша́пка; ● monter un cheval à poil — е́здить ipf. верхо́м без седла́un poil — шерсти́нка;
3. (des plantes) волосо́к;du poil à gratter — колю́чие ворси́нки; ● vx. il m'a passé un de ces poils! — ну и отчита́л [же] он меня́! 4. ворс, poil du tissu — ворс] <ворси́стость> тка́ниles poils absorbants de la racine — корневы́е волоски́;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
barbe — 1. barbe [ barb ] n. f. • fin XIe; lat. barba 1 ♦ Poils du menton, des joues et de la lèvre supérieure. Poils de barbe, les poils de la barbe. ⇒ favoris, mouche, moustache (cf. ci dessous, 2o). Avoir la barbe dure. Visage sans barbe. ⇒ glabre,… … Encyclopédie Universelle
barbe-de-capucin — 1. barbe [ barb ] n. f. • fin XIe; lat. barba 1 ♦ Poils du menton, des joues et de la lèvre supérieure. Poils de barbe, les poils de la barbe. ⇒ favoris, mouche, moustache (cf. ci dessous, 2o). Avoir la barbe dure. Visage sans barbe. ⇒ glabre,… … Encyclopédie Universelle
Barbe De Boulogne — Madame Barbe d Aillebout, dite Barbe de Boulogne, était une laïque canadienne proche des Ursulines de Québec. Sommaire 1 Jeunesse, mariage 2 Installation à l Hôtel Dieu de Québec 3 Don de prophétie, visions et … Wikipédia en Français
Barbe de boulogne — Madame Barbe d Aillebout, dite Barbe de Boulogne, était une laïque canadienne proche des Ursulines de Québec. Sommaire 1 Jeunesse, mariage 2 Installation à l Hôtel Dieu de Québec 3 Don de prophétie, visions et … Wikipédia en Français
Barbe Noire(One Piece) — Barbe Noire (One Piece) Barbe Noire est un personnage du manga One Piece. Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue. Barbe Noire (de son vrai nom Marshall D. Teach) est un ancien membre de l équipage de Barbe Blanche. Il appartenait à la … Wikipédia en Français
Barbe Noire (One Piece) — Barbe Noire est un personnage du manga One Piece. Ce qui suit dévoile des moments clés de l’intrigue. Barbe Noire (de son vrai nom Marshall D. Teach) est un ancien membre de l équipage de Barbe Blanche. Il appartenait à la 2de flotte, dirigée par … Wikipédia en Français
barbe — 1. (bar b ) s. f. 1° Poil du menton et des joues. Poils de la barbe. Barbe naissante. Ce garçon prend de la barbe. Il lui poussera bientôt de la barbe. Se faire couper la barbe. Laisser croître ou pousser la barbe. • Enorgueillis d audace en… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Barbe (Cheval) — Pour les articles homonymes, voir barbe (homonymie). Barbe … Wikipédia en Français
Barbe noire — Edward Teach Surnom Barbe Noire Naissance 1680 Bristol Mort au combat 22 novembre 1718 (à 38 ans) … Wikipédia en Français
Barbe-Rouge — Série Scénario Jean Michel Charlier Dessin Victor Hubinon Personnages principaux Barbe Rouge Éric Baba Triple patte Pays … Wikipédia en Français
Barbe Blanche (One Piece) — Ce personnage fait partie de l univers du manga One Piece. Nom, Prénom : Edward Newgate Statut : Empereur,homme le plus fort du monde Surnom : Barbe Blanche Arme : Bisento (Bâton avec une lame au bout) Taille : 6 Mètres… … Wikipédia en Français