-
1 aventón
m.1 push, heave.2 hitch, free ride, ride.* * *masculino (Méx) (fam) liftdarle aventón a alguien — (Mex) to give somebody a lift o ride
pedir aventón — to hitch o thumb a lift o ride
* * *masculino (Méx) (fam) liftdarle aventón a alguien — (Mex) to give somebody a lift o ride
pedir aventón — to hitch o thumb a lift o ride
* * *liftdarle un aventón a algn to give sb a lift o ridepedir or pescar aventón to hitch o thumb a lift o rideiban a Acapulco de aventón they were hitching to Acapulcoestá hecho al aventón it's made any which way o any old how o way ( colloq)* * *
aventón sustantivo masculino (Méx) (fam) lift;◊ darle aventón a algn to give sb a lift o ride;
pedir aventón to hitch o thumb a lift;
ir de aventón to go hitching
' aventón' also found in these entries:
English:
hitch
- lift
- ride
* * *aventón nmCAm, Méx, Perúnos fuimos de aventón hasta Puebla we hitched o hitchhiked as far as Puebla2. [empujón] push, shove;lo sacaron a la calle a aventones they pushed o shoved him out into the street* * *m Andes, C.Am., Méx fam:dar aventón a alguien give s.o. a ride o lift* * * -
2 aventón
m M, Ц Ам разгпое́здка на попу́тной маши́не, на попу́ткеdar aventón a uno — подвезти́; подбро́сить
pedir aventón a uno — попроси́ть кого подвезти́; останови́ть попу́тку
-
3 aventón
sustantivo masculino -
4 aventón *
SM Méx (=empujón) push, shovepedir aventón — to hitch a lift, hitch a ride (EEUU)
-
5 aventón
m1) Гват., М., П. си́льный толчо́к2) М. беспла́тный прово́з ( пассажира)3) Кол. риск, опа́сность••echar un aventón Кол. — подверга́ться опа́сности, рискова́ть
-
6 aventón
m Гват., Мекс., Перу -
7 aventón
сущ.мекс. сильный толчок -
8 aventón
• heatstroke• heave a sigh• pus-infected• push across -
9 aventón
m• Am strčení• Am žďuchnutí* * *m• Mé svezení zadarmo -
10 aventón
m Гват., Мекс., Перу -
11 dar un aventón
-
12 pedir un aventón
гл.общ. ехать автостопом, путешествовать автостопом -
13 dar un aventón
• give a rest• give a ring• stop for -
14 pedir un aventón
• ask for a ride• hitch together• hitchhiker -
15 dar un aventón a u.c.
• Mé provětrat co -
16 подбросить
сов., вин. п.1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)подбро́сить мяч — lanzar arriba la pelota2) твор. п. ( задом - о животных) corcovear vtподбро́сить дров в пе́чку — echar (más) leña al fuegoподбро́сить ко́рма в корму́шку — echar más forraje al pesebreподбро́сить люде́й — mandar (más) genteподбро́сить средств — dar (más) recursos5) ( тайком) echar (poner) furtivamenteподбро́сить листо́вку — echar (furtivamente) una octavillaподбро́сить на маши́не к ста́нции — llevar en el coche a la estación -
17 подвезти
(1 ед. подвезу́) сов.предложи́ть, проси́ть подвезти́ — proponer, pedir llevarподвезти́ дров — traer leñaподвезти́ боеприпа́сы — suministrar municiones3) безл., дат. п., прост. tener la suerte, tocarle a alguien (en) la suerte -
18 подкинуть
сов., вин. п.1) ( вверх) echar vt, lanzar vt ( hacia arriba)подки́нуть дров в печь — echar (más) leña al horno5) ( тайком) echar (poner) furtivamenteподки́нуть листо́вку — echar furtivamente una octavilla -
19 declinar
v.1 to decline (gen) & (grammar).declinó amablemente la invitación he politely declined the invitationSu entusiasmo declina con el tiempo His enthusiasm declines with time.María declinó el aventón Mary declined the ride.Me declinó el negocio My business declined.2 to draw to a close.su interés por la caza ha declinado his interest in hunting has declined3 to turn down the offer, to refuse, to decline.Ricardo declinó elegantemente Richard turned down the offer elegantly.4 to refuse to, to abstain from, to decline to, to forsake.María declinó cuidar del chico Mary refused to take care of the boy.* * *1 (brújula) to decline2 (disminuir) to decline, come down3 (acercarse al fin) to end, draw to an end1 (rechazar) to decline, refuse2 GRAMÁTICA to decline* * *1. VT1) (=rechazar) [+ honor, invitación] to decline; (Jur) to reject2) (Ling) to decline2. VI1) (=decaer) to decline, decay2) liter [día] to draw to a close3) [terreno] to slope (away o down)4) (Ling) to decline* * *1.verbo transitivoa) <invitación/oferta/honor> to turn down, decline (frml)la compañía declina toda responsabilidad... — the company accepts no responsibility...
b) (Ling) to decline2.declinar vi (liter) día/tarde to draw to a close (liter)* * *= decline, take + a dive, turn down, take + a dip.Ex. Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.Ex. The article 'Wages, hours, bookfunds take a dive' examines how some authorities are proposing cuts in wages to preserve services; others reducing bookfunds by as much as a quarter, or cutting their opening hours in half.Ex. Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.Ex. Sales took a dip in 2005 but exploded in 2006.* * *1.verbo transitivoa) <invitación/oferta/honor> to turn down, decline (frml)la compañía declina toda responsabilidad... — the company accepts no responsibility...
b) (Ling) to decline2.declinar vi (liter) día/tarde to draw to a close (liter)* * *= decline, take + a dive, turn down, take + a dip.Ex: Library use declines during the June-October period when examinations have finished and the students are on vacation.
Ex: The article 'Wages, hours, bookfunds take a dive' examines how some authorities are proposing cuts in wages to preserve services; others reducing bookfunds by as much as a quarter, or cutting their opening hours in half.Ex: Public school, strapped for cash, find offers from advertising revenue hard to turn down.Ex: Sales took a dip in 2005 but exploded in 2006.* * *declinar [A1 ]vt1 ‹invitación/oferta/honor› to turn down, decline ( frml); ‹propuesta› to reject, turn downdeclinó hacer declaraciones she declined to make a statement[ S ] la compañía declina toda responsabilidad … the company accepts no responsibility …, the company cannot accept liability …2 ( Ling) to decline■ declinarvial declinar el día as the day draws to a close ( liter)cuando los días comienzan a declinar when the days begin to draw in* * *
declinar ( conjugate declinar) verbo transitivo
b) (Ling) to decline
declinar
I vi (perder fuerza) to decline
II vtr (rechazar) to decline: declinamos su invitación, we refused their invitation
' declinar' also found in these entries:
English:
decline
- decay
* * *♦ vt1. [rechazar] [ofrecimiento] to decline;declinó amablemente la invitación he politely declined the invitation;declinó toda responsabilidad en este asunto he disclaimed any responsibility in this affair;declinó hacer ningún comentario he declined to make any comment2. Gram to decline♦ vi1. [fiebre] to subside, to abate;[economía, imperio] to decline; [carrera profesional] to decline, to go into a decline; [fuerzas, energías, ganas, entusiasmo] to wane; [estado de salud] to deteriorate;su interés por la caza ha declinado his interest in hunting has waned2. [día, tarde] to draw to a close;al declinar el día as the day drew to a close* * *v/t & v/i decline* * *declinar vt: to decline, to turn downdeclinar vi1) : to draw to a close2) : to diminish, to decline -
20 jalar
v.1 to pull, to haul, to tug, to drag.Ella jala el vagón She pulls the wagon.2 to be going steady.Ellos jalan desde ayer They are going steady since yesterday.3 to leave, to go away.El chico jaló al verme The boy left when he saw me.4 to rob, to steal, to swipe.* * *1 (tirar de) to pull, heave* * *1. VT2) Méx * (=llevar) to pick up, give a lift to3) LAm (Pol) to draw, attract, win4) LAm (=trabajar) to work hard at6) Esp * (=comer) to eat2. VI1) LAm (=tirar) to pulljalar de — to pull at, tug at
2) Méx*eso le jala — she's big on that *, she's a fan of that
3) LAm (=irse) to go off5) LAm (=trabajar) to work hard6) And ** [estudiante] to flunk *, fail7) Méx (=exagerar) to exaggerate8) ** (=correr) to run9) Méx (=tener influencia) to have pull *10) And ** (=fumar) to smoke dope *3.See:* * *1.verbo transitivo1)a) (AmL exc CS) ( tirar de) to pullme jaló la manga — he pulled o tugged at my sleeve
b) (Méx) ( agarrar y acercar) <periódico/libro> to pick up, take; < silla> to draw upc) (Méx) ( atraer)2) (Per arg) < alumno> to fail, flunk (esp AmE colloq)3) (Per fam) (en automóvil, moto) to give... a lift o ride2.jalar vi1) (AmL exc CS) ( tirar) to pulljalarle a algo — (Col fam) to be into something (colloq)
jalar con alguien — (Méx fam) ( llevarse bien) to get on o along well with somebody; ( unirse a)
2)a) (Méx fam) ( apresurarse) to hurry up, get a move on (colloq)b) (Col, Méx fam) ( irse) to go3) (Per fam)a) ( beber) to booze (colloq)b) ( inhalar cocaína) to have a snort (colloq)4) (Méx fam) motor/aparato to work¿cómo van los negocios? - jalando, jalando — how's business? - oh, not so bad (colloq)
3.jalar CON alguien — to date somebody, go out with somebody
jalarse v pron1) (Méx) (enf) jalar 1) b)2) (Méx) (enf)a) ( irse) to gob) ( venir) to comejálate a mi casa — come round o over to my house
3) (Col, Méx fam) ( emborracharse) to get tight (colloq)* * *----* jalarse = scoff.* jalárselo todo = scoff + the lot, eat + Posesivo + way through.* * *1.verbo transitivo1)a) (AmL exc CS) ( tirar de) to pullme jaló la manga — he pulled o tugged at my sleeve
b) (Méx) ( agarrar y acercar) <periódico/libro> to pick up, take; < silla> to draw upc) (Méx) ( atraer)2) (Per arg) < alumno> to fail, flunk (esp AmE colloq)3) (Per fam) (en automóvil, moto) to give... a lift o ride2.jalar vi1) (AmL exc CS) ( tirar) to pulljalarle a algo — (Col fam) to be into something (colloq)
jalar con alguien — (Méx fam) ( llevarse bien) to get on o along well with somebody; ( unirse a)
2)a) (Méx fam) ( apresurarse) to hurry up, get a move on (colloq)b) (Col, Méx fam) ( irse) to go3) (Per fam)a) ( beber) to booze (colloq)b) ( inhalar cocaína) to have a snort (colloq)4) (Méx fam) motor/aparato to work¿cómo van los negocios? - jalando, jalando — how's business? - oh, not so bad (colloq)
3.jalar CON alguien — to date somebody, go out with somebody
jalarse v pron1) (Méx) (enf) jalar 1) b)2) (Méx) (enf)a) ( irse) to gob) ( venir) to comejálate a mi casa — come round o over to my house
3) (Col, Méx fam) ( emborracharse) to get tight (colloq)* * ** jalarse = scoff.* jalárselo todo = scoff + the lot, eat + Posesivo + way through.* * *jalar [A1 ]vtA1 ( AmL exc CS) (tirar de) to pull¡jalen ese cable! pull on that cable!me jalaba la manga she was pulling at o tugging at my sleevejalar la cadena to pull the chain, to flush the lavatory[ S ] jale pull2( Méx) (agarrar): jaló el periódico y se puso a leer he picked up o took the newspaper and began to readjaló una silla y se sentó she drew up o took a chair and sat down3( Méx) (atraer): ahora lo jalan más sus amigos he's more interested in seeing his friends these dayslo jalan mucho hacia sus gustos his tastes are very much influenced by them, they influence him a great deal in his tastesD( Per fam) (en automóvil, moto): ¿me puedes jalar hasta el centro? could you give me a lift o a ride into town?■ jalarviA ( AmL exc CS) (tirar) to pulltodos tenemos que jalar parejo we all have to pull togetherjalar DE algo to pull sthno le jales del pelo a tu hermana don't pull your sister's hairjalarle a algo ( Col fam): ¿quién le jala a un partido de ajedrez? who's for a game of chess?, who fancies a game of chess? ( BrE)ahora le jala a la política she's into politics now ( colloq)nunca jalaba con nosotros cuando hacíamos fiestas he never used to join in when we had partiesBjala or jálale, que van a cerrar get a move on o hurry up, they're closingjálale por el pan go and get the breadestaba tan oscuro, que no sabía para dónde jalar it was so dark, I didn't know which way to gojala por la izquierda turn left, take a left ( colloq)2 (inhalar cocaína) to have a snort ( colloq)¿cómo te va? — jalando how's it going? — oh, all right o OK o not too bad ( colloq)¿cómo van los negocios? — jalando, jalando how's business? — oh, not so bad ( colloq)■ jalarseA1 (irse) to goyo me jalo por los refrescos I'll go for o I'll get the drinksse jalaron con los libros they went off with the books2 (venir) to comejálate a mi casa come round o over to my houseFse jaló un partido excelente he played an excellent match* * *
jalar ( conjugate jalar) verbo transitivo
1
◊ me jaló la manga he pulled o tugged at my sleeve
‹ silla› to draw up
2 (Per arg) ‹ alumno› to fail, flunk (esp AmE colloq)
3 (Per fam) (en automóvil, moto) to give … a lift o ride
verbo intransitivo
1 (AmL exc CS) ( tirar) to pull;
jalar de algo to pull sth;
2
◊ ¡jálale! hurry up!
3 (Méx fam) [motor/aparato] to work;
¿cómo van los negocios? — jalando, jalando how's business? — oh, not so bad (colloq)
5 (AmC fam) [ pareja] to date, go out;
[ persona] jalar CON algn to date sb, go out with sb
jalarse verbo pronominal
1 (Méx) ( enf) See Also→ jalar verbo transitivo 1b
2 (Méx) ( enf)
3 (Col, Méx fam) ( emborracharse) to get tight (colloq)
jalar verbo transitivo & vi fam to eat
' jalar' also found in these entries:
English:
heave
- pull
- tug
- yank
* * *♦ vt[suavemente] to tug;jalar la cadena to pull the chain, to flush (the toilet);jalar un cajón to pull out a drawer;lo jaló de la manga she pulled his sleeve;jalar el pelo a alguien to pull sb's hair;Méx, Venjaló al niño hasta la escuela she dragged the child to school;Famjalar la lengua a alguien to draw sb out;Famjalar las orejas a alguien to bawl sb out;Ven Famjalar mecate (a alguien) [adular] to crawl (to sb)jaló tanto el suéter que lo deformó she stretched the sweater out of shape4. Méx Fam [convencer]lo jalaron para que participara en la campaña they talked him into joining the campaign¿cuánto te jalaron por esos zapatos? how much did they sting you for when you bought those shoes?[dinero] to eat up♦ vijale [en letrero] pulljala a la derecha en la tercera calle take the third street on the right;jálale por la leche, que ya van a cerrar go for some milk, the shop will be closing soon;cada uno jaló por su lado they all headed off their own way¿en qué jalas? what are you working on?este reloj es muy viejo pero todavía jala this watch is very old, but it's still hanging on in there;¿cómo van los estudios? – jalando how are your studies going? – OK o not bad;el negocio está jalando muy bien the business is coming along nicelydejen de platicar y jálenle, que se hace tarde stop gabbing and get a move on, it's latejalar parejo [compartir el gasto] to go halves;si queremos resolver el problema hay que jalar parejo if we want to solve the problem we'll all have to pull our weight;no jalar con alguien: éramos compañeras de primaria, pero nunca jalé con ella we were at the same primary school, but we were never friends♦ See also the pronominal verb jalarse, halarse* * *I v/t1 L.Am.¿te jala el arte? do you feel drawn to art?a lift toII v/i1 L.Am.pull4 fam:jalar hacia head toward;jalar para la casa clear off home fam* * *jalar vt1) : to pull, to tuglas ideas nuevas lo jalan: new ideas appeal to himjalar vi1) : to pull, to pull togetheresta máquina no jala: this machine doesn't work
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aventón — (De aventar). 1. m. C. Rica), El Salv.), Guat.), Hond.), Méx. y Pan. autoestop. 2. Ecuad.), Guat.), Hond.), Méx.), Nic. y Perú. empujón … Diccionario de la lengua española
aventón — s m 1 Golpe repentino y ligeramente violento que se da a alguien para quitarlo o alejarlo de algún lugar, o para dificultarle el movimiento: Lo sacó del café a aventones 2 (Coloq) Transporte gratuito que ofrece alguna persona a otra, ya sea para… … Español en México
aventón — ► sustantivo masculino México coloquial Acción de llevar a una persona en coche sin cobrarle por ello: ■ me fui de aventón a Acapulco. * * * aventón m. Pedir aventón (Bol., Col., Ec., Salv., Méj., Pan., Perú, R. Dom.). Hacer *autostop. * * *… … Enciclopedia Universal
aventón — (m) (Intermedio) (Am) método gratuito de desplazarse que consiste en detener un vehículo en la carretera Ejemplos: Siempre cuando pide el aventón nadie se para. Viajó por toda Europa de aventón … Español Extremo Basic and Intermediate
aventón — {{#}}{{LM A04228}}{{〓}} {{[}}aventón{{]}} ‹a·ven·tón› {{《}}▍ s.m.{{》}} {{♂}}En zonas del español meridional,{{♀}} autostop: • Viajé por toda la costa de aventón.{{○}} … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
aventon — dialecto paisa. arriesgarse … Colombianismos
Autoestop — Unas autoestopistas en Nueva Zelanda. Hacer autoestop o autostop (expresión tomada del francés faire de l autostop), hacer dedo, pedir un aventón, pedir un raite (del inglés ride), pedir la cola, pedir pon, entre otros términos, es una práctica… … Wikipedia Español
Aguilar de Codés — Escudo … Wikipedia Español
Crossroads — Saltar a navegación, búsqueda Crossroads Título Crossroads Ficha técnica Dirección Tamra Davis Dirección artística Barry Kingston Producción Meredith Fox M … Wikipedia Español
Prehistoria — La prehistoria (del griego pro: ‘antes de’ e istoría: ‘historia’) es, según la definición clásica, el período de tiempo transcurrido desde la aparición del Homo sapiens hasta la invención de la escritura, hace más de 5000 años… … Wikipedia Español
Qué tan lejos — Saltar a navegación, búsqueda Qué tan lejos[1] Título How Much Further (Inglés), Si loin (Francés) Ficha técnica Dirección Tania Hermida … Wikipedia Español