-
81 погов. после дождя и вёдро будет
gener. aut Regen folgt SonnenscheinУниверсальный русско-немецкий словарь > погов. после дождя и вёдро будет
-
82 пот выступил у него на лбу
ngener. der Schweiß trat ihm auf die Stirn, der Schweiß trat ihm aut die StirnУниверсальный русско-немецкий словарь > пот выступил у него на лбу
-
83 принимать предложение
v1) gener. auf einen Vorschlag eingehen, (какое-л.) aut einen Vorschlag eingehen2) law. einen Antrag annehmen3) fin. einen Vorschlag akzeptieren, einen Vorschlag annehmen4) busin. Angebot entgegennehmen, akzeptieren5) f.trade. ein Angebot akzeptieren, ein Angebot annehmenУниверсальный русско-немецкий словарь > принимать предложение
-
84 проливать свет
v1) gener. erhellen (на что-л.)2) liter. Licht bringen (на что-либо), aufhellen (на что-л.), auflichten (на что-л.), ausleuchten (на что-л.), ein Schlag licht aut etw. (A) werfen (на что-л.) -
85 прощупывать
v1) gener. bei (j-m) aut den Busch schlagen (кого-л.), bei (j-m) sondieren (кого-л.), die Fühler ausstrecken, durchfühlen, j-n sondieren (кого-л.)2) colloq. (j-m) auf den Zahn fühlen (кого-л.), (j-m) auf die Naht fühlen (кого-л.)3) liter. (j-m) den Puls fühlen (кого-л.), abtasten, sondieren, (nach D) tasten, hindurchfühlen (сквозь что-л.)4) milit. abtasten (напр. оборону противника) -
86 пуститься на розыски
vgener. aut die Suche gellen (nach D) (кого-л., чего-л.), sich auf die Suche mächen (nach D) (кого-л., чего-л.)Универсальный русско-немецкий словарь > пуститься на розыски
-
87 пытаться выведать тайну
vgener. (чью-л.) bei (j-m) aut den Busch schlagenУниверсальный русско-немецкий словарь > пытаться выведать тайну
-
88 следить за
v1) gener. (j-m) auf die Hände sehen (кем-л.), auf eine Sache vigilieren (чем-л.)2) S.-Germ. (j-m) aut die Eisen sehen (кем-л.) -
89 согласиться с предложением
vgener. (каким-л.) aut einen Vorschlag eingehenУниверсальный русско-немецкий словарь > согласиться с предложением
-
90 тепловые методы влияния на пласт
Универсальный русско-немецкий словарь > тепловые методы влияния на пласт
-
91 термогазохимическое воздействие на призабойную зону пласта
Универсальный русско-немецкий словарь > термогазохимическое воздействие на призабойную зону пласта
-
92 ходить как на ходулях
Универсальный русско-немецкий словарь > ходить как на ходулях
-
93 электронографическая регистрация
Универсальный русско-немецкий словарь > электронографическая регистрация
-
94 ярко освещать
advliter. ein Schlag licht aut etw. (A) werfen (что-л.) -
95 или
seu,sive,vel (при близких или однородных понятиях); aut (при понятиях, исключающих друг друга) -
96 надевать
v1) gener. apvilkt (drēbes, apavus), apģērbt (mēteli) (пальто), uzvilkt (uzģērbt), jozt (jostu, zobenu) (кушак, саблю), maukt virsū, uzmaukt, uzģērbt, ģērbt2) colloq. uzaut* * *apģērbt, apvilkt, aut kājā[s], likt galvā, maukt virsū, vilkt mugurā, ģērbt mugurā, jozt, uzaut, vilkt kājā[s], aplikt, uzģērbt, apaut, apjozt, uzvilkt, uzlikt -
97 снимать
v1) gener. ņemt nost (nocelt) (долой), nosmelt (putas u. tml.), noīrēt (telpas) (помещение), noģērbt (ko) (одежду), noņemt, pārcelt (kārtis) (карты), uzņemt (fotografēt), atlaist (с работы), celt nost, dīrāt (ādu), filmēt (для кинофильма, на пленку), ievākt (урожай), maukt nost, noaut (apavus, zeķes) (обувь, чулки), nomaukt, nomontēt (напр., части машины), noraisīt (lakatu, kaklasaiti u. tml.) (развязывая - платок, галстук), novilkt (drēbes, apavus) (одежду, обувь), īrēt2) colloq. nosmalstīt3) simpl. nocelt (noņemt)* * *celt nost, nocelt, ņemt nost, noņemt; aut nost, ģērbt nost, noaut, noģērbt, vilkt nost, ņemt nost, novilkt, noņemt; ņemt nost. noņemt, vākt nost, ievākt, novākt; izgatavot, noņemt; tēst nost, rakt nost, zāģēt nost, cirst nost, likvidēt, norakt, griezt nost, nozāģēt, notēst, nocirst, ņemt nost, nogriezt, noņemt; nonomāt, noīrēt, noņemt -
98 надевать на ноги сапоги
vcolloq. aut zābakus kājās -
99 обувать ноги
vgener. aut kājas -
100 обувать сапоги
vcolloq. aut zābakus kājās
См. также в других словарях:
aut — aut, lat. oder; aut, aut, entweder, oder; aut Caesar aut nihil, entweder Kaiser oder nichts … Herders Conversations-Lexikon
aut — (2) auturi, adv., s.n. (Sport) 1. adv. În afara terenului de joc. 2. s.n. Situaţie în care un jucător scoate mingea în afara terenului de joc; penalizare aplicată de arbitru împotriva jucătorului respectiv. – Din engl. out afară . Trimis de ana… … Dicționar Român
aut — aut·allotriomorphic; aut·ecologic; aut·ecology; bli·aut; aut·ecological; … English syllables
Aut — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. {{{image}}} Sigles d une seule lettre Sigles de deux lettres > Sigles de trois lettres … Wikipédia en Français
aut — ȁut m DEFINICIJA sport 1. granične linije igrališta u sportskim igrama; aut linija 2. prostor izvan granične linije igrališta [lopta je u autu; poslati loptu u aut] 3. u košarci trenutak kada igrač dodirne graničnu liniju ili tlo izvan nje,… … Hrvatski jezični portal
aut... — aut..., Aut... 〈Vorsilbe〉 = auto..., Auto... * * * aut..., auto … Universal-Lexikon
Aut... — aut..., Aut... 〈Vorsilbe〉 = auto..., Auto... * * * aut..., auto … Universal-Lexikon
áut — [au̯t] prisl. (ȃ ȃ) knjiž., ekspr. izraža zahtevo po odločitvi za eno od dveh možnosti; ali ali: moraš se odločiti: aut aut … Slovar slovenskega knjižnega jezika
aut — {{/stl 13}}{{stl 8}}rz. mnż I, D. u, Mc. aucie {{/stl 8}}{{stl 20}} {{/stl 20}}{{stl 12}}1. {{/stl 12}}{{stl 7}} w grach sportowych: miejsce przyległe do pola gry, znajdujące się poza jego linią : {{/stl 7}}{{stl 10}}Wyrzucać, wybijać piłkę z… … Langenscheidt Polski wyjaśnień
aut — cong., lat. TS burocr. sostituisce la congiunzione o nel testo dei telegrammi per evitare fraintendimenti con il verbo ho {{line}} {{/line}} ETIMO: lat. aut o, oppure … Dizionario italiano
aut... — aut…, Aut… 〈Vorsilbe〉 = auto…, Auto… … Lexikalische Deutsches Wörterbuch