-
1 auspicium
auspĭcĭum, ĭi, n. et auspicia, ōrum, n. [st2]1 [-] auspice (observation du vol des oiseaux), divination d'après le vol, le chant des oiseaux; droit de prendre les auspices. [st2]2 [-] auspices, direction suprême du magistrat ou du général en chef qui prenait les auspices; puissance, autorité, volonté souveraine. [st2]3 [-] commencement, début. [st2]4 [-] présage, signe de la volonté des dieux. - auspicium habere: avoir le droit de prendre les auspices. - pullarium in auspicium mittit, Liv. 10, 40: il envoie le gardien des poulets sacrés prendre les auspices. - alicujus auspiciis: sous les auspices de qqn, sous l'autorité de qqn. - auspiciis suis vivere, Virg.: vivre à sa fantaisie.* * *auspĭcĭum, ĭi, n. et auspicia, ōrum, n. [st2]1 [-] auspice (observation du vol des oiseaux), divination d'après le vol, le chant des oiseaux; droit de prendre les auspices. [st2]2 [-] auspices, direction suprême du magistrat ou du général en chef qui prenait les auspices; puissance, autorité, volonté souveraine. [st2]3 [-] commencement, début. [st2]4 [-] présage, signe de la volonté des dieux. - auspicium habere: avoir le droit de prendre les auspices. - pullarium in auspicium mittit, Liv. 10, 40: il envoie le gardien des poulets sacrés prendre les auspices. - alicujus auspiciis: sous les auspices de qqn, sous l'autorité de qqn. - auspiciis suis vivere, Virg.: vivre à sa fantaisie.* * *Auspicium, auspicii, n. g. Cic. Divination, par regarder et considerer le vol, ou cri des oiseaus.\Liquidum auspicium. Plaut. Bon.\Auspicio malo huc venit. Plaut. De mal encontre je suis ici venu, A la male heure.\Auspicio meliore. Plaut. De meilleure rencontre.\Auspicium. Virgil. Conduicte, Disposition.\Maioribus auspiciis ire. Virg. Aller de plus grande allure et pompe. Bud.\Meis auspiciis illud agam. Virgil. A ma fantasie, Par mon advis et conseil.\Suis auspiciis viuere. Virg. Vivre à sa fantasie et à son plaisir. B.\Virtute atque auspicio alicuius. Plaut. Par la vaillantise et conduicte.\Fatorum auspicia sequi, Suivre sa fortune. Bud.\Auspicium, Potestas. Virgil. Communem hunc ergo populum, paribusque regamus Auspiciis. Toy et moy ayons pareille et esgale puissance et authorité sur ce peuple pour le regir et gouverner. -
2 detestor
dētestor, āri, ātus sum [st1]1 [-] détourner en prenant les dieux à témoin, écarter avec des imprécations. - a se querimoniam detestari ac deprecari, Cic. Cat. 1, 11: écarter de soi un reproche par des imprécations et des prières. - in caput alicujus detestari minas periculaque, Liv. 39, 10, 2: par des imprécations détourner sur la tête de qqn toutes menaces et tous dangers. - deorum iram in caput infelicis pueri detestari, Plin. Ep. 2, 20, 6: appeler la colère des dieux sur la tête de son malheureux enfant. - tam iniquam et tam indignam sortem populi Romani detestata est, Suet. Cl. 3: elle pria les dieux d'épargner au peuple romain un sort si injuste et si indigne. [st1]2 [-] écarter avec horreur, écarter, détourner. - omnes memoriam consulatus tui a republica detestantur, Cic. Pis. 40, 96: tous repoussent avec horreur loin de la république le souvenir de ton consulat. - invidiam detestari, Cic. Nat. 1, 44, 123: détourner la haine. - o di immortales, avertite ac detestamini hoc omen, Cic. Phil. 4, 4, 10: dieux immortels, détournez, éloignez ce présage! [st1]3 [-] prononcer des imprécations contre, maudire. - te tamquam auspicium malum detestantur, Cic. Vat. 16, 39: ils te maudissent comme un présage funeste. - omnibus precibus detestatus Ambiorigem, Caes. BG. 6, 31: ayant maudit Ambiorix avec toutes sortes d'imprécations. [st1]4 [-] détester, exécrer, avoir en horreur. - auctorem cladis detestari, Tac. H. 2, 35: maudire l'auteur du désastre. - civilia arma adeo detestari, Suet. Oth. 10. [st1]5 [-] sens passif être détesté, être maudit. - Apul. Mag. p. 307, 24; August. Ep. ad Macr. 255. - detestata omnia ejusmodi repudianda sunt, Cic. Leg. 2, 11, 28. - bella matribus detestata, Hor. Od. 1, 1, 25.* * *dētestor, āri, ātus sum [st1]1 [-] détourner en prenant les dieux à témoin, écarter avec des imprécations. - a se querimoniam detestari ac deprecari, Cic. Cat. 1, 11: écarter de soi un reproche par des imprécations et des prières. - in caput alicujus detestari minas periculaque, Liv. 39, 10, 2: par des imprécations détourner sur la tête de qqn toutes menaces et tous dangers. - deorum iram in caput infelicis pueri detestari, Plin. Ep. 2, 20, 6: appeler la colère des dieux sur la tête de son malheureux enfant. - tam iniquam et tam indignam sortem populi Romani detestata est, Suet. Cl. 3: elle pria les dieux d'épargner au peuple romain un sort si injuste et si indigne. [st1]2 [-] écarter avec horreur, écarter, détourner. - omnes memoriam consulatus tui a republica detestantur, Cic. Pis. 40, 96: tous repoussent avec horreur loin de la république le souvenir de ton consulat. - invidiam detestari, Cic. Nat. 1, 44, 123: détourner la haine. - o di immortales, avertite ac detestamini hoc omen, Cic. Phil. 4, 4, 10: dieux immortels, détournez, éloignez ce présage! [st1]3 [-] prononcer des imprécations contre, maudire. - te tamquam auspicium malum detestantur, Cic. Vat. 16, 39: ils te maudissent comme un présage funeste. - omnibus precibus detestatus Ambiorigem, Caes. BG. 6, 31: ayant maudit Ambiorix avec toutes sortes d'imprécations. [st1]4 [-] détester, exécrer, avoir en horreur. - auctorem cladis detestari, Tac. H. 2, 35: maudire l'auteur du désastre. - civilia arma adeo detestari, Suet. Oth. 10. [st1]5 [-] sens passif être détesté, être maudit. - Apul. Mag. p. 307, 24; August. Ep. ad Macr. 255. - detestata omnia ejusmodi repudianda sunt, Cic. Leg. 2, 11, 28. - bella matribus detestata, Hor. Od. 1, 1, 25.* * *Detestor, detestaris, detestatus sum, detestari. Plaut. Appeler en tesmoing.\Detestari. Ouid. Detester, Avoir en abomination et horreur.\Detestari iram Dei in caput alicuius. Pli. iun. Invoquer et prier Dieu qu'il se corrouce et envoye malencontre à aucun.\Detestari a Rep. nomen alicuius. Cic. Le dechasser de parolles du maniement de la republique comme abominable, Le detester.\Detestari. Cic. Vt a me iustam patriae querimoniam detester ac deprecer. Fuir et laisser une chose, Eviter et rejecter, Repoulser et esloingner de soy.\Detestari inuidiam. Cic. Eviter et fuir reprehension. -
3 dirimo
dīrĭmo, ĕre, ēmi, emptum (emtum) [dis + emo] - tr. - [st2]1 [-] partager, séparer. [st2]2 [-] au fig. séparer, désunir, rompre, interrompre. [st2]3 [-] troubler, casser, détruire. - dirimere proelium: mettre fin au combat (séparer les combattants). - dirimere nuptias, Suet. Caes. 43: casser un mariage. - dirimere auspicium, Liv. 8.23: vicier un auspice. - dirimere rem susceptam, Cic. Leg. 2, 12, 31: annuler ce qui a été fait. - dirimere (comitia): interrompre les comices.* * *dīrĭmo, ĕre, ēmi, emptum (emtum) [dis + emo] - tr. - [st2]1 [-] partager, séparer. [st2]2 [-] au fig. séparer, désunir, rompre, interrompre. [st2]3 [-] troubler, casser, détruire. - dirimere proelium: mettre fin au combat (séparer les combattants). - dirimere nuptias, Suet. Caes. 43: casser un mariage. - dirimere auspicium, Liv. 8.23: vicier un auspice. - dirimere rem susceptam, Cic. Leg. 2, 12, 31: annuler ce qui a été fait. - dirimere (comitia): interrompre les comices.* * *Dirimo, dirimis, pe. corr. diremi, pe. pro. diremptum, dirimere, Ex di vel dis, et emo, emis compositum. Departir, Separer, Desemparer.\Actionem dirimere. Plin. iunior. Rompre, ou Entrerompre un plaidoyer.\Certamina. Ouid. Juger du debat et different.\Charitatem dirimere, et Dirimere veterem coniunctionem cum aliquo. Cic. Rompre l'alliance.\Colloquium. Caesar. Rompre le parlement et propos d'aucun.\Consilium. Sallust. Rompre l'entreprinse.\Controuersiam. Cic. Accorder un different, Appoincter et juger un different.\Praelium. Caesar. Departir et demesler une bataille, ou combat.\Res dirimenda alicuius arbitrio. Ouid. Qui sera jugee par l'arbitre et advis d'aucun.\Rem susceptam dirimere. Cic. Troubler, ou Rompre l'entreprinse.\Rixam. Plaut. Appaiser une noise.\Sententias. Plin. iunior. Distinguer, Compter les opinions et mettre à part.\Dirimuntur, oppida vnius diei itinere. Plin. iunior. Sont distans l'un de l'autre d'une journee, Il y a une journee de l'un à l'autre. -
4 mentior
mentĭor, īri, mentītus sum [mens] - tr. et intr. - [st2]1 [-] dire mensongèrement, mentir, ne pas dire la vérité (sciemment ou non); dire à tort, se tromper. [st2]2 [-] ne pas tenir sa promesse, manquer de parole, tromper, abuser, décevoir. [st2]3 [-] promettre faussement. [st2]4 [-] feindre, falsifier; imiter, contrefaire, imaginer. - tantam rem mentiri: dire un tel mensonge. - mentiri in re (de re): mentir à propos de qqch. - mentiri de aliquo: mentir sur qqn. - mentiri apud aliquem: mentir à qqn. - ne mentiar: sans que je mente, sans mentir. - auspicium mentiri, Liv. 10, 40: annoncer de faux auspices. - frons, oculi, vultus persaepe mentiuntur, Cic. Q.F. 1, 1, 6: le front, les yeux et la physionomie mentent bien souvent.* * *mentĭor, īri, mentītus sum [mens] - tr. et intr. - [st2]1 [-] dire mensongèrement, mentir, ne pas dire la vérité (sciemment ou non); dire à tort, se tromper. [st2]2 [-] ne pas tenir sa promesse, manquer de parole, tromper, abuser, décevoir. [st2]3 [-] promettre faussement. [st2]4 [-] feindre, falsifier; imiter, contrefaire, imaginer. - tantam rem mentiri: dire un tel mensonge. - mentiri in re (de re): mentir à propos de qqch. - mentiri de aliquo: mentir sur qqn. - mentiri apud aliquem: mentir à qqn. - ne mentiar: sans que je mente, sans mentir. - auspicium mentiri, Liv. 10, 40: annoncer de faux auspices. - frons, oculi, vultus persaepe mentiuntur, Cic. Q.F. 1, 1, 6: le front, les yeux et la physionomie mentent bien souvent.* * *Mentior, mentiris, pen. prod. mentiri, Deponens. Mentir.\Mentiri se esse aliquem. Plin. iunior. Faindre estre celuy qu'on n'est pas.\Colorem fuco mentiri. Quintil. Farder quelque chose, et la faire monstrer plus belle qu'elle n'est.\Color ille chrysocollam mentitur. Plin. Il semble à veoir la couleur, que ce soit chrysocolla.\Sexum muliebri motu mentiri. Colum. Faire semblant d'estre femme, Contrefaire la femme.\Mentiri. Plin. Escrire faulsement. -
5 tripudium
trĭpŭdĭum, ĭi, n. [tres + pes, pedis] [st2]1 [-] danse (religieuse des prêtres saliens et des Bacchantes ou guerrière, au début du combat), danse (à trois temps). [st2]2 [-] saut, bond. [st2]3 [-] augure favorable. - solistimum (solistumum) tripudium: augure favorable (quand les oiseaux sacrés laissaient tomber des grains à terre en mangeant avec précipitation). - cum pulli non pascerentur, pullarius auspicium mentiri ausus tripudium solistimum consuli nuntiavit, Liv. 10. 40. 5: comme les poulets ne mangeaient pas, le pullulaire osa donner de faux auspices et annonça au consul que les poulets picoraient avec appétit. - tripudium facere, Cic.: faire le tripudium, faire augure (en parl. des poulets sacrés). - cum sui moris tripudiis arma raptim capiebat, Liv. 21, 42: il s'emparait de ses armes et exécutait une danse propre à sa coutume.* * *trĭpŭdĭum, ĭi, n. [tres + pes, pedis] [st2]1 [-] danse (religieuse des prêtres saliens et des Bacchantes ou guerrière, au début du combat), danse (à trois temps). [st2]2 [-] saut, bond. [st2]3 [-] augure favorable. - solistimum (solistumum) tripudium: augure favorable (quand les oiseaux sacrés laissaient tomber des grains à terre en mangeant avec précipitation). - cum pulli non pascerentur, pullarius auspicium mentiri ausus tripudium solistimum consuli nuntiavit, Liv. 10. 40. 5: comme les poulets ne mangeaient pas, le pullulaire osa donner de faux auspices et annonça au consul que les poulets picoraient avec appétit. - tripudium facere, Cic.: faire le tripudium, faire augure (en parl. des poulets sacrés). - cum sui moris tripudiis arma raptim capiebat, Liv. 21, 42: il s'emparait de ses armes et exécutait une danse propre à sa coutume.* * *Tripudium, tripudii. cic. Danse, Quand on frappe la terre des pieds, Trepinement.
См. также в других словарях:
Auspicium — (lat., Vogelschau, röm. Ant.), s.u. Augurium. Daher Auspicien, die Aussichten auf den Erfolg einer Sache, mögen sie gute od. schlimme sein; Auspiciös, vorbedeutend … Pierer's Universal-Lexikon
auspicium — index auspices Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
Auspicium — Auspizien (lateinisch auspicia, Singular auspicium „Vogelschau“) bezeichnet den Brauch römischer Kultbeamter, der Auguren, aus verschiedenen Vorzeichen den göttlichen Willen zu deuten. Inhaltsverzeichnis 1 Deutung göttlicher Zeichen 2… … Deutsch Wikipedia
auspicium melioris aevi — foreign term Etymology: Latin an omen of a better age motto of the Order of St. Michael and St. George … New Collegiate Dictionary
ACUMINIBUS Auspicium (ex) — ex ACUMINIBUS Auspicium indigitatum Arnobio adv. Gentes l. 2. Cum paratis bella, signum monstratis ex arce Martium discrimen obeuntes spem praesumitis, et Ex Acuminibus auspicatis: totum militare fuit. Cicer. de Divinat. l. 2. Bellicam rem… … Hofmann J. Lexicon universale
Raffles Institution — Infobox Singapore School name = Raffles Institution 莱佛士书院 (Láifóshì Shūyuàn) Institusi Raffles ராப்பிள்ஸ் கல்வி நிலையம motto = Auspicium Melioris Ævi established = June 5, 1823 type = Independent session = Single Session principal = Bob Koh Chin… … Wikipedia
auspices — [ ɔspis ] n. m. pl. • euspices XIV e; lat. auspicium, de avis « oiseau » et spicere « examiner » 1 ♦ Dans l Antiquité romaine, Observation des oiseaux, présage tiré du vol, des mouvements, de l appétit, du chant des oiseaux, etc. ⇒ 2. augure,… … Encyclopédie Universelle
Raffles Junior College — Infobox Singapore School name = Raffles Junior College 莱佛士初级学院 (Láifóshì chūjí xuéyuàn) Maktab Rendah Raffles ராப்பிள்ஸ் தொடக்க கல்லூரி motto = Auspicium Melioris Ævi established = 1982 type = Independent session = Full day principal = Lim Lai… … Wikipedia
Ауспиции — (лат. auspicia, от avis «птица» и speculare «наблюдать») в узком смысле гадание авгуров по поведению птиц, откуда и происходит этимология, в широком гадания авгуров вообще. В этом смысле использовался также… … Википедия
auspiciu — AUSPÍCIU, auspicii, s.n. 1. (În antichitatea romană) Prevestire făcută de auguri (1); augur (2). ♢ expr. Sub cele mai bune auspicii = în împrejurări extrem de favorabile. 2. (În expr.) Sub auspiciile cuiva = sub patronajul, sub protecţia cuiva.… … Dicționar Român
Augur — Not to be confused with auger or agar. For other uses, see Augur (disambiguation). Augury redirects here. For the band, see Augury (band). An augur holding a lituus, the curved wand often used as a symbol of augury on Roman coins The augur… … Wikipedia