Перевод: со всех языков на русский

с русского на все языки

aurelia

  • 21 forum

    I ī n. [одного корня с foras и foris ]
    1) арх. преддверие гробницы (« vestibulum sepulcri» C) LXIIT
    3) рыночная площадь, городской рынок (f. bovarium или boarium C, L, olitorium L, coquīnum Pl, piscarium или piscatorium Pl, L, cuppedĭnis Vr)
    4)
    а) торжище, центральная площадь, форум (центр общественной, политической, судебной и деловой жизни города)
    f. Romanum PM, T (тж. Magnum или Vetus C, L etc.) — римский форум (на вост. стороне Капитолийского и северной Палатинского холмов; в сев.-вост. его частиcomitium, место народных собраний; к нему примыкали f. Caesăris Su, PM и f. Augusti O, Su, PM, место судопроизводства)
    б) перен.
    in foro versari Cзаниматься торговыми ( или финансовыми) операциями или быть общепринятым на форуме
    f. attingere C (in foro esse coepisse Nep) — заняться государственными (преим. судебными) делами
    f. agere Cчинить суд
    in alieno foro litigare погов. M — выступать в разбирательстве чужого (и незнакомого) дела, т. е. не понимать в чём дело
    5) центральный город провинции, областной центр (civitates in idem f. convenientes C)
    II Forum, ī n.
    1) F. Alieni, город в Цизальпинской Галлии, к юго-зап. от Вероны T
    2) F. Apii, город в Латии, на via Appia C, H, PM
    3) F. Aurelium, город в Этрурии, на via Aurelia C
    4) F. Cornelii, город в Циспаданской Галлии, на via Aemilia, между Бононией и Фавенцией C
    5) F. Gallorum — там же, между Мутиной и Бононией C
    6) F. Julii ( или Julium), тж. oppidum Forojuliense, colonia Forojuliensis, город в Нарбонской Галлии, к сев.-вост. от Массилии (ныне Frejus) T

    Латинско-русский словарь > forum

  • 22 killer

    киллер, «убийца», конъюгационный «убийца»
    Особь инфузории, способная выделять во внешнюю среду парамецин, убивающий других особей, относящихся к чувствительным штаммам; свойство «К» обусловаливается наличием цитоплазматических каппа-симбионтов kappa symbionts и впервые описано у Paramecium aurelia Т.Сонненборном в 1938.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > killer

  • 23 syngens

    Штаммы некоторых инфузорий (например, Paramecium aurelia подразделяется на 14 биохимически дифференцированных С.); каждый С. характеризуется наличием 2 «половых» типов; С. морфологически и физиологически сходны, и статус самостоятельных видов им не придается.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > syngens

  • 24 common jelly-fish

    ушастая медуза, ушастая аурелия ( Aurelia aurita)

    English-russian biological dictionary > common jelly-fish

  • 25 marglitta

    [marg̊lɪʰta]
    f marglittu, marglittur
    медуза, аврелия ( Aurelia aurita)

    Íslensk-Russian dictionary > marglitta

  • 26 kappa symbiont

    Каппа-симбионт — эндосимбиотические бактерии Caenobacter taenospiralis, обусловливающие появление у инфузорий Paramecium aurelia свойств «убийцы» (см. Парамеции-убийцы) по отношению к др. особям своего вида, обусловленных образованием каппа-частиц. До 50% особей природных популяций парамеций содержат К.-с.

    Англо-русский толковый словарь генетических терминов > kappa symbiont

  • 27 cut a figure

    играть роль, производить (какое-л.) впечатление

    If they did not make much figure in talking, they did in eating. (W. Irving, ‘Tales of a Traveller’, ‘A Literary Dinner’) — В разговоре они не проявили себя, зато проявили в еде.

    He was too clear sighted not to see that in this abortive affair with Aurelia he cut a comic figure. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXXIV) — Макиавелли, будучи человеком умным, понимал, что в неудавшейся интрижке с Аурелией он играл довольно смешную роль.

    It appeared that he had done well in the Air Corps and on his return he cut something of a figure in Chicago... (W. S. Maugham, ‘The Razor's Edge’, ch. I) — Оказалось, что Ларри отличился, служа в авиации, и, вернувшись из армии, стал заметной фигурой в Чикаго...

    His early anticipations that he would cut a figure at the University had hardly been realised... (A. J. Cronin, ‘Three Loves’, book II, ch. 23) — Вначале Питер надеялся, что сумеет выдвинуться в университете, но этого, кажется, не произошло...

    Proserpine: "...You never cut a poorer figure than when you are trying to imitate him." (B. Shaw, ‘Candida’, act I) — Прозерпина: "...Если бы вы только знали, какое жалкое впечатление вы производите, когда пытаетесь подражать Мореллу."

    Large English-Russian phrasebook > cut a figure

  • 28 the devil finds work for idle hands to do

    посл.
    "дьявол найдёт работу для праздных рук"; ≈ лень - мать всех пороков

    ‘I hardly know which to admire most, Monna Aurelia,’ he said, ‘your patience or your industry.’ ‘They say the devil finds work for idle hands to do,’ she replied. (W. S. Maugham, ‘Then and Now’, ch. XXVI) — - Я не знаю, чем больше восхищаться: вашим терпением, Монна Аурелия, или вашим прилежанием, - сказал Макиавелли. - Как говорится, дьявол всегда найдет, чем занять праздные руки, - ответила она.

    Large English-Russian phrasebook > the devil finds work for idle hands to do

  • 29 Baden-Baden

    Баден-Баден, город в федеральной земле Баден-Вюртемберг. Расположен в северном Шварцвальде, долине р. Ос (Oos). Знаменитый бальнеологический курорт с мягким климатом и тёплыми источниками, известными со времён римлян, место называли Civitas Aurelia Aquensis. Здесь жили и отдыхали многие русские писатели, в т.ч. В.А. Жуковский, И.С.Тургенев, Л.Н.Толстой, Ф.М.Достоевский, который назвал Баден-Баден и Висбаден в своём романе "Игрок" собирательным именем "Рулетенбург". Казино и в настоящее время одна из достопримечательностей Баден-Бадена. В конце XX в. построен дом фестивалей (Festspielhaus) – одно из лучших и самых больших оперных зданий в мире. Много спортивных сооружений, в т.ч. известный Иффецхаймский ипподром (Iffezheimer Rennbahn). Наряду с игорным бизнесом развито издательское дело, туризм. В Баден-Бадене начинается туристический маршрут по высокогорному Шварцвальду (Schwarzwald-Hochstraße), проходит также по обширным лесным массивам вокруг Баден-Бадена. Как город (Civitas) обозначен в III в. Baden-Württemberg, Schwarzwald, Caracalla, Spielbank, Frieder-Burda-Sammlung, Markgraf, Wiesbaden, Südwestrundfunk, Bismarck Otto Eduard Leopold von

    Германия. Лингвострановедческий словарь > Baden-Baden

  • 30 cut a figure

       игpaть poль, пpoизвoдить (кaкoe-л.) впeчaтлeниe (чacтo cut a comic, dashing, fine, poor, sorry etc., figure)
        His early anticipations that he would cut a figure at the University had hardly been realised (A. J. Cronin). He was too clear sighted not to see that in this abortive affair with Aurelia he cut a comic figure (W. S. Maugham)

    Concise English-Russian phrasebook > cut a figure

  • 31 killer

    1. подавитель (помех)
    2. киллер

     

    киллер
    «убийца»
    конъюгационный «убийца»

    Особь инфузории, способная выделять во внешнюю среду парамецин, убивающий других особей, относящихся к чувствительным штаммам; свойство «К» обусловаливается наличием цитоплазматических каппа-симбионтов и впервые описано у Paramecium aurelia Т. Сонненборном в 1938.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    Синонимы

    • «убийца»
    • конъюгационный «убийца»

    EN

     

    подавитель (помех)
    выключатель

    См. radio killer.
    [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]

    Тематики

    • электросвязь, основные понятия

    Синонимы

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > killer

  • 32 mate killer

    1. киллер

     

    киллер
    «убийца»
    конъюгационный «убийца»

    Особь инфузории, способная выделять во внешнюю среду парамецин, убивающий других особей, относящихся к чувствительным штаммам; свойство «К» обусловаливается наличием цитоплазматических каппа-симбионтов и впервые описано у Paramecium aurelia Т. Сонненборном в 1938.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    Синонимы

    • «убийца»
    • конъюгационный «убийца»

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > mate killer

  • 33 syngens

    1. сингены

     

    сингены
    Штаммы некоторых инфузорий (например, Paramecium aurelia подразделяется на 14 биохимически дифференцированных С.); каждый С. характеризуется наличием 2 «половых» типов; С. морфологически и физиологически сходны, и статус самостоятельных видов им не придается.
    [Арефьев В.А., Лисовенко Л.А. Англо-русский толковый словарь генетических терминов 1995 407с.]

    Тематики

    EN

    Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > syngens

См. также в других словарях:

  • Aurelia — Aurelia, originally meaning golden in Latin, can refer to any of the following: =A feminine Roman given name (from the Aurelian gens)= For example : * Annia Aurelia Galeria Lucilla, second daughter of Roman Emperor Marcus Aurelius * Aurelia Cotta …   Wikipedia

  • Aurelia — Aurelia …   Wikipédia en Français

  • Aurelia — ist: die weibliche Form des römischen nomen gentile Aurelius ein weiblicher Vorname, siehe Aurelia (Vorname) Prosatext von 1841 des französischen Dichters Gérard de Nerval ein Automodell, siehe Lancia Aurelia der Gattungsname der Ohrenqualle,… …   Deutsch Wikipedia

  • Aurelia — Aurelia, IA U.S. city in Iowa Population (2000): 1062 Housing Units (2000): 469 Land area (2000): 1.046095 sq. miles (2.709374 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.046095 sq. miles (2.709374 sq. km) …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Aurelia, IA — U.S. city in Iowa Population (2000): 1062 Housing Units (2000): 469 Land area (2000): 1.046095 sq. miles (2.709374 sq. km) Water area (2000): 0.000000 sq. miles (0.000000 sq. km) Total area (2000): 1.046095 sq. miles (2.709374 sq. km) FIPS code:… …   StarDict's U.S. Gazetteer Places

  • Aurélia — (Сен Лари Сулан,Франция) Категория отеля: 2 звездочный отель Адрес: Chemin De St Lary, 65170 …   Каталог отелей

  • Aurelia — Au*re li*a (?; 106), n. [NL., fr. L. aurum gold: cf. F. aur[ e]lie. Cf. {Chrysalis}.] (Zo[ o]l.) (a) The chrysalis, or pupa of an insect, esp. when reflecting a brilliant golden color, as that of some of the butterflies. (b) A genus of… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Aurelĭa [1] — Aurelĭa, 1) Mutter des C. Julius Cäsar; 2) A. Orestilla, Gattin Catilinas, nach Ermordung seines erwachsenen u. von ihr gefürchteten Sohnes …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aurelĭa [2] — Aurelĭa (A. Lam.), 1) so v.w. Ohrenqualle, s.u. Hutquallen; 2) so v.w. Puppe; 3) Schmetterling, so v.w. kleiner Fuchs …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aurelĭa [3] — Aurelĭa (a. Geogr.), 1) (A. Carissa), Stadt in Hispania baetica, j. las Cabeças. Hier mehrere Kirchenversammlungen (Aurelianenses synodi); 2) A. Antonina, so v.w. Ovilia; 3) A. Aquensis (Civitas Aquensis), Ort der Alemannen in Germanien, mit… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aurelia — f Feminine form of Latin Aurelius (see AURÈLE (SEE Aurèle)), used occasionally in the English speaking world. Derivative: French: Aurélie …   First names dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»