-
1 вонять
несов. разг.heder (непр.) vi, apestar vi, despedir (echar) mal olorздесь воня́ет — aquí hiede, apesta
от него́ воня́ет лу́ком — huele a cebolla
* * *несов. разг.heder (непр.) vi, apestar vi, despedir (echar) mal olorздесь воня́ет — aquí hiede, apesta
от него́ воня́ет лу́ком — huele a cebolla
* * *v1) gener. heder, (а) regoldar2) colloq. apestar, despedir (echar) mal olor3) simpl. oler a choto4) emot. atufar -
2 выводить из себя
vgener. acalorar, amohinar, apurar a uno, apurar la paciencia, atufar, poner en el disparadero, sacar a uno de sus casillas, sacar de quicio (de sus casillas), desatinar, enajenar, enviscar, rebotar -
3 задыхаться
задыха́тьсяspasme spiri, anheli.* * *несов.ahogarse, sofocarse, jadear viзадыха́ться от жары́ — ahogarse de calor
задыха́ться от гне́ва — sofocarse de cólera
* * *несов.ahogarse, sofocarse, jadear viзадыха́ться от жары́ — ahogarse de calor
задыха́ться от гне́ва — sofocarse de cólera
* * *vgener. anhelar, asarse de calor, (от удушья) atufar, jadear, ahogarse, sofocarse, sorocharse -
4 злить
злитьkolerigi (сердить);inciti (раздражать);\злиться (на кого-л.) koleri kontraŭ iu, incitiĝi kontraŭ iu.* * *несов., вин. п.* * *несов., вин. п.* * *v1) gener. atufar, enfadar, ensañar, excitar (животное), hacer rabiar, reventar, endemoniar2) colloq. amostazar, avinagrar3) mexic. lipidiar -
5 раздражать
несов., вин. п.он меня́ раздража́ет — me fastidia, me saca de quicio
меня́ раздража́ют его́ шу́тки — me crispan los nervios sus bromas
* * *несов., вин. п.он меня́ раздража́ет — me fastidia, me saca de quicio
меня́ раздража́ют его́ шу́тки — me crispan los nervios sus bromas
* * *v1) gener. achuchar, amohinar, apurar a uno, apurar la paciencia, atufar, crispar los nervios, despechar, disgustar, emborrascar, enfadar, enfunchar, enojar (тж. физиол.), ensañar, escandecer, impacientar, infernar, irritar (сердить), picar, rebotar, reventar, ulcerar, volcar, poner negro, acalorar, agriar, azuzar, enconar, exacerbar, exasperar, sulfurar, volar2) colloq. amostazar, avinagrar, emperrar, abroncar3) liter. avivar4) mexic. buscar, enchilar5) Ecuad. berrear, empavar -
6 смердеть
См. также в других словарях:
atufar — v. tr. 1. Entufar; encher. • v. pron. 2. Meter se, embrenhar se. 3. Enterrar se. 4. [Figurado] Cair em opróbrio. 5. Amuar … Dicionário da Língua Portuguesa
atufar — verbo transitivo 1. Causar (los vapores o los malos olores) aturdimiento [a una persona]: Los gases atufaron a los manifestantes. 2. Uso/registro: restringido. Hacer ( … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atufar — {{#}}{{LM A03993}}{{〓}} {{ConjA03993}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04084}} {{[}}atufar{{]}} ‹a·tu·far› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{※}}col.{{¤}} Despedir mal olor: • ¡Estas zapatillas atufan, qué asco!{{○}} {{<}}2{{>}} Trastornar por el tufo o gas… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atufar — I (Derivado del lat. typhus < gr. typhos, vapor, soberbia.) ► verbo transitivo/ pronominal 1 Matar o hacer enfermar a una persona con un tufo o emanación gaseosa: ■ quiso morir y se atufó. 2 Hacer que una persona se enfade: ■ se atufó con las… … Enciclopedia Universal
atufar — lunf. Aburrir (JFP); producir cansancio (JFP)// enfadar (TG), enojar (TG.) … Diccionario Lunfardo
atufar(se) — Sinónimos: ■ heder, apestar, sofocar, asfixiar, marear, aturdir, repugnar, estomagar, oler, husmear, exhalar Antónimos: ■ perfumar, aromatizar … Diccionario de sinónimos y antónimos
atufar — atufar1 (De tufo1). 1. tr. Trastornar con el tufo (ǁ emanación gaseosa). U. m. c. prnl.) 2. coloq. Trastornar o aturdir con el tufo (ǁ hedor). U. t. c. prnl.) 3. Enfadar, enojar. U. m. c. prnl.) 4. intr. coloq. heder (ǁ despedir un olor muy malo) … Diccionario de la lengua española
atufamiento — ► sustantivo masculino 1 Acción de atufar o atufarse. 2 Envenenamiento o intoxicación por inhalación de emanaciones gaseosas. SINÓNIMO [atufo] * * * atufamiento. m. Acción y efecto de atufar o atufarse … Enciclopedia Universal
OLER — (Del lat. olere.) ► verbo transitivo 1 Percibir una persona o un animal el olor. ► verbo transitivo/ intransitivo 2 Intentar identificar un olor: ■ el perro policía huele en busca de droga oculta; siempre huele el vino antes de tomarlo. SINÓNIMO… … Enciclopedia Universal
apestar — ► verbo intransitivo 1 Despedir mal olor: ■ el puerto apestaba a petróleo y pescado podrido. SINÓNIMO atufar heder 2 coloquial Haber gran cantidad de una cosa en un lugar: ■ últimamente este barrio apesta de droga. ► verbo transitivo/ pronominal … Enciclopedia Universal
enfadar — (Derivado del gallego portugués fado, destino desfavorable.) ► verbo transitivo/ pronominal Causar ira, irritación o disgusto a una persona: ■ al ver la multa en el coche se enfadó con el guardia urbano. SINÓNIMO disgustar enfurecer enojar * * *… … Enciclopedia Universal