-
1 attuare
put into effect* * *attuare v.tr. to carry into effect, to carry out, to put* into practice; to accomplish; to realize: attuare un progetto, to put a plan into practice; attuare una riforma, to bring about a reform.◘ attuarsi v.intr.pron. ( realizzarsi) to come* true, to prove true; ( avvenire) to be fulfilled, to come* to pass: tutte le sue previsioni si sono attuate, all his expectations were fulfilled (o all his forecasts proved true).* * *[attu'are]1. vt2. vip (attuarsi)* * *[attu'are] 1.verbo transitivo to carry out, to effect, to effectuate [riforma, progetto, modifiche]; to implement [ politica]2.* * *attuare/attu'are/ [1]to carry out, to effect, to effectuate [riforma, progetto, modifiche]; to implement [ politica]II attuarsi verbo pronominaleto come* true. -
2 concretare
* * *[konkre'tare]1. vt(attuare) to put into practice2. vip (concretarsi)(attuarsi) to materialize, be realized* * *[konkre'tare]* * *concretare/konkre'tare/ -
3 fiorire
flowerfig flourish* * *fiorire v. intr.1 to flower; to bloom; (spec. di albero da frutto) to blossom; ( di granoturco, canna da zucchero ecc.) to tassel; ( di giardino, prato) to be in bloom: ora fioriscono i giardini, now the gardens are in bloom; stanno fiorendo le rose, the roses are blooming (o in flower)3 (econ.) ( prosperare) to thrive, to bloom, to prosper; to flourish: fiorisce il commercio, trade is thriving (o prospering)4 (fig.) ( attuarsi) to succeed, to be realized: vide fiorire i suoi progetti, he saw his plans come to fruition5 (fig.) ( nascere) to be born, to rise*, to appear: nel suo animo fiorì la speranza, hope grew in his heart6 ( ammuffire) to mildew, to grow* mouldy7 ( coprirsi di eruzioni cutanee) to come* out in a rash.* * *[fjo'rire]1) (sbocciare) to (come* into) flower, to (come* into) bloom; [ albero] to (come* into) blossom2) fig. (prosperare) [azienda, democrazia] to flourish••se son rose fioriranno — prov. time will tell
* * *fiorire/fjo'rire/ [102](aus. essere)1 (sbocciare) to (come* into) flower, to (come* into) bloom; [ albero] to (come* into) blossom2 fig. (prosperare) [azienda, democrazia] to flourishse son rose fioriranno prov. time will tell. -
4 attuare
-
5 concretare
[konkre'tare]1. vt(attuare) to put into practice2. vip (concretarsi)(attuarsi) to materialize, be realized
См. также в других словарях:
attuarsi — at·tu·àr·si v.pronom.intr. (si àttua) CO realizzarsi, avverarsi: i nostri progetti si sono finalmente attuati Sinonimi: adempiersi, avverarsi, compiersi, concretizzarsi … Dizionario italiano
fiorire — fio·rì·re v.intr., v.tr. AU 1. v.intr. (essere) di pianta, essere in fiore: il mandorlo, il pesco sono già fioriti | di luogo, coprirsi di fiori: il giardino, la campagna fiorisce | fig., nascere, spuntare: un sorriso le fiorì sulle labbra… … Dizionario italiano
inverarsi — in·ve·ràr·si v.pronom.intr. (io mi invéro) 1. BU diventare vero, acquisire realtà e concretezza; realizzarsi, attuarsi Sinonimi: attuarsi, avverarsi. 2. TS filos. nella filosofia hegeliana, processo per cui tesi e antitesi diventano vere e reali… … Dizionario italiano
compiere — / kompjere/ (non com. compire) [lat. complēre, con mutamento di coniug.] (io cómpio, ecc.; pass. rem. compiéi e più com. compìi, da compire ; anche le altre forme sono da compire [compivo, compirò, compissi, ecc.], tranne il ger. compièndo e il… … Enciclopedia Italiana
adempiersi — a·dém·pier·si v.pronom.intr. (si adémpie) CO avverarsi, realizzarsi: tutti i suoi desideri si adempiranno Sinonimi: attuarsi, compiersi, realizzarsi, verificarsi. {{line}} {{/line}} VARIANTI: adempirsi. NOTA GRAMMATICALE: presenta eccezioni nell… … Dizionario italiano
attuato — at·tu·à·to p.pass., agg. → attuare, attuarsi … Dizionario italiano
attuazione — at·tu·a·zió·ne s.f. CO l attuare, l attuarsi e il loro risultato: l attuazione di un programma di ricerca | portare ad attuazione qcs., dare attuazione a qcs.: attuarla, realizzarla Sinonimi: applicazione, compimento, esecuzione, messa in atto,… … Dizionario italiano
avverarsi — av·ve·ràr·si v.pronom.intr. (io mi avvéro) CO diventare vero, realizzarsi: vorrei che il mio sogno si avverasse, la profezia si è avverata Sinonimi: adempiersi, attuarsi, compiersi, realizzarsi, verificarsi … Dizionario italiano
concretizzarsi — con·cre·tiz·zàr·si v.pronom.intr. CO diventare concreto, realizzarsi: i suoi sogni si sono concretizzati Sinonimi: attuarsi, realizzarsi. Contrari: sfumare … Dizionario italiano
esplicarsi — e·spli·càr·si v.pronom.intr. (io mi èsplico) 1. BU attuarsi, realizzarsi 2. OB spiegarsi, esprimersi … Dizionario italiano
margine — màr·gi·ne s.m., s.f. AU 1. s.m., parte estrema di una superficie, che ne costituisce il tratto terminale, la delimitazione: i margini di un bosco, di una piazza; orlo, bordo, ciglio: margine di una rupe; i margini di una ferita, i lembi, i labbri … Dizionario italiano