-
1 attorcigliato
-
2 filo attorcigliato
-
3 twisted
['twɪstɪd] 1. 2.1) [wire, metal, rod] torto, ritorto; [rope, cord] ritorto, attorcigliato; [ankle, wrist] che ha subito una storta* * *adjective (bent out of shape: a twisted branch; a twisted report.) storto; confuso* * *twisted /ˈtwɪstɪd/a.1 torto; ritorto; contorto; storto: twisted thread, filo ritorto; a face twisted with horror, una faccia distorta dall'orrore; a twisted bar, una sbarra storta2 a spirale; a torciglione: a twisted column, una colonna a spirale; twisted moustache, baffi a torciglione● ( di persona) to be twisted, essere storto □ a twisted mind, una mente malata (o perversa) □ (tecn.) twisted pair, doppino intrecciato.* * *['twɪstɪd] 1. 2.1) [wire, metal, rod] torto, ritorto; [rope, cord] ritorto, attorcigliato; [ankle, wrist] che ha subito una storta -
4 torto
I aggcollo torto — см. collotorto2) скрученный; витой3) извилистый4) перен. несправедливый, нечестный, ложный•Syn:attorcigliato, storto, перен. cattivo, arcigno, cupoII m1) вина, неправота; несправедливостьaver torto — быть неправымaver torto marcio разг. — быть кругом виноватымdar torto a qd — обвинить кого-либо, признать кого-либо виновнымnon ha tutti i torti — он не совсем неправ; он, пожалуй, прав2) ошибкаegli ha torto di credere / di dire... — он ошибается, если полагает / утверждает...il torto della sua argomentazione è evidente — ошибочность его доводов очевидна3) вред, ущербfar torto al proprio nome — вредить своей репутацииriparare il torto — возместить ущерб4)•Syn:Ant: -
5 намотаться
сов.1) ( накрутиться) avvolgersi2) разг. ( устать) sfiancarsiнамотаться за день — non reggersi in piedi per aver corso tutto il giorno -
6 закрученный
ritorto, attorcigliato -
7 кабель звёздной скрутки
cavo con intereccio [attorcigliato] a stellaDictionnaire technique russo-italien > кабель звёздной скрутки
-
8 кабель парной скрутки
Dictionnaire technique russo-italien > кабель парной скрутки
-
9 кручёная нить
filo attorcigliato [ritorto] -
10 парный кабель
-
11 скрученный звездой кабель
cavo attorcigliato [con intreccio] a stellaDictionnaire technique russo-italien > скрученный звездой кабель
-
12 скрученный кабель
cavo intrecciato [attorcigliato] -
13 скрученный парами кабель
Dictionnaire technique russo-italien > скрученный парами кабель
-
14 attorcigliarsi
io mi attorciglio, tu ti attorcigli1) скручиваться, перекручиваться, свиваться2) обмотаться [обвиться] вокруг* * *гл.общ. закручиваться, скручиваться -
15 kinked
-
16 kinky
['kɪŋkɪ]1) colloq. [person, clothes] stravagante, eccentrico; [ sex] da pervertito, perverso2) [ hair] ricciuto, crespo* * *adjective ((hair) with a lot of small curls.) crespo, ricciuto* * *kinky /ˈkɪŋkɪ/a.1 ingarbugliato; attorcigliato; arricciolato3 (fam.) eccentrico; bizzarro; stravagantekinkily avv.* * *['kɪŋkɪ]1) colloq. [person, clothes] stravagante, eccentrico; [ sex] da pervertito, perverso2) [ hair] ricciuto, crespo -
17 (to) wreathe
(to) wreathe /ri:ð/A v. t.B v. i.1 attorcigliarsi; avvilupparsi● to wreathe itself, attorcigliarsi; avvilupparsi; (del fumo, ecc.) salire in spire (o in volute): The boa wreathed itself round its prey, il boa si è attorcigliato intorno alla preda □ a face wreathed in wrinkles, una faccia coperta di rughe □ His face was wreathed in smiles, la sua faccia era tutta un sorriso. -
18 twine
I [twaɪn]nome spago m., corda f.II 1. [twaɪn]2) (interweave) intrecciare [ flowers] ( through in)2.to twine oneself — [snake, vine] avvolgersi, attorcigliarsi ( around intorno a)
* * *1. noun(a strong kind of string made of twisted threads: He tied the parcel with twine.) cordicella2. verb((negative untwine) to twist: The ivy twined round the tree.) attorcigliare, attorcigliarsi* * *[twaɪn]1. ncordicella, spago2. vt3. vi(plant) attorcigliarsi* * *twine /twaɪn/n.1 [u] tortiglia; cordicella; funicella; spago3 groviglio; garbuglio; viluppo.(to) twine /twaɪn/A v. t.1 attorcigliare; torcere; ritorcere2 intrecciare; intessere: to twine flowers into a garland, intrecciare fiori facendone una ghirlanda3 avvolgere; avviluppare; cingere; mettere (qc. intorno a qc. altro): The child twined his arms round his mother, il bambino cinse la mamma con le bracciaB v. i.1 attorcigliarsi; avvolgersi; avvilupparsi: The ivy twines round the trunk of the oak, l'edera si attorciglia intorno al tronco della quercia● to twine oneself, avviticchiarsi; attorcigliarsi; avvolgersi; avvilupparsi: The snake slowly twined itself round the hollow trunk, il serpente si è attorcigliato lentamente intorno al tronco cavo.* * *I [twaɪn]nome spago m., corda f.II 1. [twaɪn]2) (interweave) intrecciare [ flowers] ( through in)2.to twine oneself — [snake, vine] avvolgersi, attorcigliarsi ( around intorno a)
-
19 twist
I [twɪst]1) (action)he gave the cap a twist — (to open) svitò il tappo; (to close) avvitò il tappo, diede un'avvitata al tappo
with a couple of twists she unscrewed the lid — girando con forza un paio di volte svitò il coperchio
2) (bend, kink) (in rope, cord, wool) filo m. ritorto; (in road) curva f., svolta f.; (in river) ansa f.3) fig. (unexpected change of direction) (in play, story) svolta f. (sorprendente), colpo m. di scena; (episode in crisis, events) (nuovo) sviluppo m.the twists and turns of the plot — il dipanarsi tortuoso o la macchinosità dell'intreccio
4) (small amount) (of yarn, thread, hair) treccia f.twist of lemon — = riccio di scorza di limone usato per aromatizzare i cocktail
5) sportto put some twist on the ball — imprimere o dare effetto alla palla
6) (dance)••(to have a) twist in the tail — (avere un) esito imprevisto, inatteso
to go round the twist — colloq. impazzire, diventare matto da legare
II 1. [twɪst]to drive sb. round the twist — colloq. fare impazzire qcn
1) (turn) girare [knob, handle]; (open) svitare, aprire svitando [cap, lid]; (close) avvitare, chiudere avvitando [cap, lid]to twist [sth.] off — svitare [cap, lid]
to twist sb.'s arm — torcere il braccio a qcn.; fig. costringere qcn. a fare qcs
2) (wind, twine)to twist X round Y — avvolgere o attorcigliare X intorno a Y
3) (bend, distort) torcere, storcere [metal, rod, branch]4) fig. travisare, distorcere [words, facts]5) (injure)2.to twist one's ankle, wrist — storcersi la caviglia, il polso
1)to lie twisting and writhing on the ground — [ person] contorcersi a terra
to twist round — (turn round) girarsi, voltarsi
2) [rope, flex, coil] attorcigliarsi, avvolgersi; [river, road] serpeggiareto twist and turn — [road, path] serpeggiare
* * *[twist] 1. verb1) (to turn round (and round): He twisted the knob; The road twisted through the mountains.) attorcigliarsi; serpeggiare2) (to wind around or together: He twisted the piece of string (together) to make a rope.) attorcigliare, intrecciare3) (to force out of the correct shape or position: The heat of the fire twisted the metal; He twisted her arm painfully.) torcere, storcere, storcersi2. noun1) (the act of twisting.) torsione; storta2) (a twisted piece of something: He added a twist of lemon to her drink.) strizzatina3) (a turn, coil etc: There's a twist in the rope.) piega4) (a change in direction (of a story etc): The story had a strange twist at the end.) svolta•- twisted- twister* * *twist /twɪst/n. [uc]1 contorsione; torcimento; storta; strizzatina; giro: He gave my arm a twist, mi diede una storta al braccio (mi storse il braccio)3 curva; svolta; voltata; ansa ( di fiume): a twist in the road, una curva nella strada; a twist in a river, un'ansa di fiume11 (fig.) inclinazione; tendenza14 (fig.) travisamento (del significato di qc., ecc.); forzatura; senso forzato (dato alle parole di q., ecc.)15 (fig.) sviluppo imprevisto; svolta sorprendente ( nell'intreccio di un romanzo, ecc.); piega (fig.): The match takes another twist, la partita prende un'altra piega; DIALOGO → - Discussing books 1- The plot is so cleverly written, there are lots of twists and turns, la trama è costruita così bene, ci sono un sacco di intrecci e colpi di scena16 (mecc.) torsione; avvitamento su sé stesso18 (fam.) appetito● twist bar, sbarra pieghevole ( attrezzo ginnico) □ twist dive, tuffo in avvitamento □ (mecc.) twist drill, trapano a punta elicoidale □ (mecc.) twist grip, ( di bicicletta) manopola del cambio; ( di motocicletta) manopola ( della frizione o dell'acceleratore) □ (mil.) twist of rifling, passo della rigatura □ (fam.) to be round the twist, essere matto da legare □ That novelist often gives his stories a humorous twist, spesso quel romanziere dà alle sue storie un piglio umoristico.♦ (to) twist /twɪst/A v. t.1 torcere; attorcere; ritorcere; storcere; attorcigliare; intrecciare; avvolgere: to twist a wet sponge, torcere (o strizzare) una spugna bagnata; to twist the strands of a rope, attorcigliare i trefoli d'una fune; twisted thread, filo ritorto; to twist one's ankle, storcersi la caviglia; DIALOGO → - Skiiing- I twisted my knee slightly, ho preso una leggera storta al ginocchio; I twisted the rope around the pole, ho attorcigliato la fune attorno al palo; to twist ( flowers into) a garland, intrecciare (fiori facendone) una ghirlanda; to twist a thread [a rope], intrecciare un filo [una fune]; to twist a ribbon round a hat, avvolgere (o mettere) un nastro a un cappellino2 (fig.) storcere; distorcere; svisare; travisare: He has twisted my words, ha distorto (o travisato) le mie parole3 (mecc.) sottoporre a torsione4 far girare a forza; far ruotare; dare un giro a (qc.): He twisted the door handle, fece girare a forza la maniglia della porta5 (aeron.) svergolareB v. i.1 torcersi; attorcersi; contorcersi; storcersi; attorcigliarsi; avvolgersi: This wire twists easily, questo filo metallico si torce facilmente; The wounded snake twisted about, il serpente ferito si contorceva2 curvare; piegare; ( spesso to twist and turn) serpeggiare: The road twists to the left there, la strada in quel punto piega a sinistra; The river twists and turns down the valley, il fiume scende serpeggiando per la vallata4 roteare; ruotare7 (mecc.) avvitarsi su sé stesso8 (aeron.) svergolarsi● to twist sb. 's arm, torcere un braccio a q.; (fig.) fare pressioni su q. (perché faccia qc.) □ ( sci, ecc.) to twist one's trunk, effettuare una torsione del busto.* * *I [twɪst]1) (action)he gave the cap a twist — (to open) svitò il tappo; (to close) avvitò il tappo, diede un'avvitata al tappo
with a couple of twists she unscrewed the lid — girando con forza un paio di volte svitò il coperchio
2) (bend, kink) (in rope, cord, wool) filo m. ritorto; (in road) curva f., svolta f.; (in river) ansa f.3) fig. (unexpected change of direction) (in play, story) svolta f. (sorprendente), colpo m. di scena; (episode in crisis, events) (nuovo) sviluppo m.the twists and turns of the plot — il dipanarsi tortuoso o la macchinosità dell'intreccio
4) (small amount) (of yarn, thread, hair) treccia f.twist of lemon — = riccio di scorza di limone usato per aromatizzare i cocktail
5) sportto put some twist on the ball — imprimere o dare effetto alla palla
6) (dance)••(to have a) twist in the tail — (avere un) esito imprevisto, inatteso
to go round the twist — colloq. impazzire, diventare matto da legare
II 1. [twɪst]to drive sb. round the twist — colloq. fare impazzire qcn
1) (turn) girare [knob, handle]; (open) svitare, aprire svitando [cap, lid]; (close) avvitare, chiudere avvitando [cap, lid]to twist [sth.] off — svitare [cap, lid]
to twist sb.'s arm — torcere il braccio a qcn.; fig. costringere qcn. a fare qcs
2) (wind, twine)to twist X round Y — avvolgere o attorcigliare X intorno a Y
3) (bend, distort) torcere, storcere [metal, rod, branch]4) fig. travisare, distorcere [words, facts]5) (injure)2.to twist one's ankle, wrist — storcersi la caviglia, il polso
1)to lie twisting and writhing on the ground — [ person] contorcersi a terra
to twist round — (turn round) girarsi, voltarsi
2) [rope, flex, coil] attorcigliarsi, avvolgersi; [river, road] serpeggiareto twist and turn — [road, path] serpeggiare
-
20 (to) wreathe
(to) wreathe /ri:ð/A v. t.B v. i.1 attorcigliarsi; avvilupparsi● to wreathe itself, attorcigliarsi; avvilupparsi; (del fumo, ecc.) salire in spire (o in volute): The boa wreathed itself round its prey, il boa si è attorcigliato intorno alla preda □ a face wreathed in wrinkles, una faccia coperta di rughe □ His face was wreathed in smiles, la sua faccia era tutta un sorriso.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
attorcigliato — at·tor·ci·glià·to p.pass., agg. 1. p.pass. → attorcigliare, attorcigliarsi 2. agg. TS arald. di figura composta da due corde intrecciate che lasciano visibile il campo … Dizionario italiano
contorto — con·tòr·to p.pass., agg. 1. p.pass. → contorcere, contorcersi 2. agg. CO piegato in modo innaturale o eccessivo; storto, attorcigliato: rami contorti, mani contorte per l artrosi Sinonimi: attorcigliato, storto, 2torto. 3. agg. CO fig., poco… … Dizionario italiano
intorto — in·tòr·to agg. LE 1. attorcigliato, avvolto a spirale 2. che non ha un andamento dritto, storto, contorto: ai gorghi intorti | premere vedemmo tutto il mare (D Annunzio) Sinonimi: contorto, ritorto, storto. {{line}} {{/line}} DATA: av. 1320.… … Dizionario italiano
liocorno — li·o·còr·no s.m. 1. TS mitol. animale fantastico con corpo di cavallo, coda di leone, barba di capra e un lungo corno attorcigliato e acuminato in fronte Sinonimi: unicorno. 2. TS arald. cavallo rampante, pascente o seduto, con le caratteristiche … Dizionario italiano
plecto- — plèc·to conf. TS bot., zool., embriol. attorcigliato, intrecciato, che presenta un intreccio: plettognato {{line}} {{/line}} VARIANTI: pletto . ETIMO: dal gr. plektós … Dizionario italiano
remolino — re·mo·lì·no s.m. 1. BU mulinello d acqua o di vento | fig., insieme di pensieri che si affollano nella mente 2. TS zool. ciuffo di peli del manto di un cavallo, attorcigliato a spirale e schiacciato Sinonimi: ritrosa, spiga. {{line}} {{/line}}… … Dizionario italiano
ritorta — ri·tòr·ta s.f. 1. CO piccolo ramoscello flessibile usato per legare fascine e sim. 2. TS arald. figura rappresentante un ramo attorcigliato in quattro cerchi uno sull altro, ornato con foglie ed estremità voltate verso il capo dello scudo 3. TS… … Dizionario italiano
ritortiglio — ri·tor·tì·glio s.m. OB 1. filo attorcigliato 2. fig., groviglio {{line}} {{/line}} DATA: av. 1685 … Dizionario italiano
ritorto — ri·tòr·to p.pass., agg., s.m. 1. p.pass., agg. → ritorcere, ritorcersi 2. agg. CO contorto: ramo ritorto 3. agg. CO attorcigliato: fune ritorta 4. agg. TS tess. di filato formato da più fili semplici, prodotto con ritorcitoio e ottenuto con una… … Dizionario italiano
strepto- — 1strèp·to conf. TS scient. contorto, ripiegato {{line}} {{/line}} ETIMO: dal gr. streptós attorcigliato, ritorto . 2strèp·to conf. TS scient. streptococco, relativo a streptococco: streptolisina {{line}} {{/line}} ETIMO: tratto da streptococco … Dizionario italiano
torciglione — tor·ci·gliò·ne s.m. 1. CO nelle acconciature femminili, nastro attorcigliato, usato per trattenere i capelli sul capo 2. BU torcinaso {{line}} {{/line}} DATA: 1865 … Dizionario italiano