Перевод: со всех языков на литовский

с литовского на все языки

atskirti

  • 1 различать

    atskirti (ia, atskyrė)
    skirti (skiria, skyrė)
    įžvelgti (ia, ė)
    įmatyti (o, ė)

    Русско-литовский словарь > различать

  • 2 འདྲེ་བ་ / būt. ir liep. འདྲེས་

    ['dre ba / būt. ir liep. 'dres]
    1) būti sumaišytasm, susimaišyti; 2) atskirti, išskirti; rig pas འདྲེ་བ་ / būt. ir liep. འདྲེས་ atskirti protu.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འདྲེ་བ་ / būt. ir liep. འདྲེས་

  • 3 འདྲེ་བ་ / būt. ir liep. འདྲེས་

    ['dre ba / būt. ir liep. 'dres]
    1) būti sumaišytam, susimaišyti; 2) atskirti, išskirti; rig pas འདྲེ་བ་ / būt. ir liep. འདྲེས་ atskirti protu.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འདྲེ་བ་ / būt. ir liep. འདྲེས་

  • 4 ཁ་འཐོར་བ་

    [kha 'thor ba]
    I išbarstyti; atskirti vieną nuo kito; dpe cha ཁ་འཐོར་བ་ knyga sumaišytais lapais. II perk. sausumos gyventojai.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཁ་འཐོར་བ་

  • 5 ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པ་

    [khyad par du byed pa]
    a) višeṣaṇa - sugebėjimas subtiliai skirti (dalykus); įžvalgumas; b) skirti, atskirti, atpažinti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཁྱད་པར་དུ་བྱེད་པ་

  • 6 གྱར་བ་

    [gyar ba]
    1) tapti, virsti, pasikeisti, pasidaryti; 2) klaidžioti, nuklysti, keliauti, valkatauti; būti kitur (neįprastoje vietoje); 3) išbarstyti, atskirti vieną nuo kito; sumaišyti, suardyti tvarką.

    Tibeto-lietuvių žodynas > གྱར་བ་

  • 7 ཁེ་གཙང་ལ་བཞག་

    [khe gtsang la bzhag]
    izoliuoti, atskirti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཁེ་གཙང་ལ་བཞག་

  • 8 ཁ་རལ་བ་

    [kha ral ba]
    I 1) pavargti nuo kalbų; 2) susidėvėti, susinešioti, suplyšti. II atskirti veršelį nuo karvės (nebeduoti jam gerti jos pieno).

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཁ་རལ་བ་

  • 9 གུད་དུ་གཤེགས་པ་

    [gud du gshegs pa]
    atskirti, skirstyti; išbarstyti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > གུད་དུ་གཤེགས་པ་

  • 10 དགར་བ་

    [dgar ba]
    I būt. bkar - ucchedana - atskirti, perskirti; išskirti; patalpinti skyrium; gnas nas དགར་བ་ išvyti, ištremti. II gram. laipsnis.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དགར་བ་

  • 11 གུད་དུ་འབོར་བ་

    [gud du 'bor ba]
    atidėti į šalį (atskirti nuo kitų); statyti ant šono (kreivai).

    Tibeto-lietuvių žodynas > གུད་དུ་འབོར་བ་

  • 12 ཆད་པ་

    [chad pa]
    I daṇḍa, nigraha - bausmė; piniginė bauda; nuobauda; rgyal po'i ཆད་པ་ ist. karaliaus bausmė (bausmė, numatyta įstatymo). II žadėti; sutikti, duoti sutikimą. III (per)plėšti, (nu)traukti; atskirti, perskirti; išlaisvinti; palikti, apleisti; ma ཆད་པ་r - nenutrūkstamai, nuolatos, nepaliaujamai, pastoviai. IV prasidėti, kilti (iš). V kapinės, laidojimo vieta.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཆད་པ་

  • 13 ཆ་བྱེད་པ་

    [cha byed pa]
    dalinti, atskirti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཆ་བྱེད་པ་

  • 14 ཆར་བསིལ་བ་

    [char bsil ba]
    atskirti dalimis; dalinti, skaidyti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཆར་བསིལ་བ་

  • 15 དུབ་བུར་

    [dub bur]
    atskirai; དུབ་བུར་ bcad pa - atskirti, sukelti skilimą, padaryti svetimus, atitolinti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དུབ་བུར་

  • 16 དུམ་བུ་

    [dum bu]
    khaṇḍa - gabalas; dalis; fragmentas, nuolauža, atplaiša, skeveldra; དུམ་བུ་ gcod pa / དུམ་བུ་r byed pa - pjaustyti į gabalus; laužyti, daužyti; atskirti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དུམ་བུ་

  • 17 ཐ་དད་པ་

    [tha dad pa]
    1. atskirti, perskirti, dalinti; 2. nānā, bhinna, asaṃbhinna - skirtumas, atskirumas, atskyrimas; skirtingas, atskiras, atskirtas, nesumaišytas.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཐ་དད་པ་

  • 18 ཐག་གཅོད་པ་

    [thag gcod pa]
    a) perpjauti virvę; b) atskirti, atjungti; 'brel ཐག་གཅོད་པ་ nutraukti ryšius; 'o ཐག་གཅོད་པ་ atjunkyti (vaiką nuo krūties); c) (nu)spręsti, išspręsti, nustatyti; blo ཐག་གཅོད་པ་ liautis svarsčius; nuspręsti, apsispręsti.

    Tibeto-lietuvių žodynas > ཐག་གཅོད་པ་

  • 19 དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་

    [dpe byad bzang po brgyad cu]
    ašītyanuvyañjanāni - aštuoniasdešimt puikiųjų (Budos) požymių: (1) sen mo zangs kyi mdog lta bu - ātāmra-nakha - nagai - vario atspalvio; (2) sen mo mdog snum pa - snigdha-nakha -"- žvilgantys; (3) sen mo mtho ba - tuṅganakha -"- iškilūs; (4) sor mo rnams zlum pa - vṛttāṅguli - pirštai apvalaini; (5) sor mo rnams rgyas pa - citāṅguli -"- platūs; (6) sor mo rnams byin gyis phra ba - anupūrva-anguli -"- smailėjantys; (7) rtsa mi mngon pa - nigūḍha-šira - venos nepastebimos; (8) rtsa mdud med pa - nirgranthi-širā -"- be mazgų; (9) long bu mi mngon pa - gūḍha-gulpha - kulkšnys neišsišovusios; (10) zhabs mi mnyam pa med pa - aviṣama-pāda - kojos visiškai vienodos; (11) seng ge'i stabs su gshegs pa - siṃha-vikrānta-gāmin - eisena - kaip liūto; (12) glang po che'i -"- gaja-vikrānta-gamin -"- kaip dramblio; (13) ngan pa'i -"- haṃsa-vikrānta-gāmin -"- kaip žąsies; (14) khyu mchog gi -"- vṛṣabha-vikrānta-gāmin -"- kaip jaučio-vedlio; (15) g.yas phyogs su ldog cing gshegs pa - pradakṣiṇāvartagāmin - eidamas (Buda) suka tik į dešinę; (16) mdzes par -"- cāru-gāmin - eina grakščiai; (17) mi gyo bar -"- avakra-gāmin - žengia tvirtai; (18) sku 'khril bag chags pa - vṛtta-gātra - kūnas apvalainas; (19) sku byi dor byas pa - mṛṣṭa-gātra - glotnus; (20) sku rim par 'tshams pa - anutūrva-gātra -"- gražiai nuaugęs; (21) sku gtsang - šuci-gātra -"- švarus; (22) sku 'jam pa - mṛdu-gātra -"- švelnus; (23) sku rnam par dag pa - višuddha-gātra -"- tobulas; (24) mtshan yongs su rdzogs pa - paripūrṇa-vyañjana - lyties organas visiškai išsivystęs; (25) sku kho lag yangs shing bzang ba - pṛthu-cāru-maṇḍala-gātra - kūno sudėjimas atletiškas, gražus; (26) gom pa snyoms pa - sama-krama - žingsniai vienodi; (27) spyan rnam par dag pa - višuddha-netra - akys tyros; (28) sku gzhon sha can - sukumāra-gātra - kūnas - kaip jaunuolio; (29) sku zhum pa med pa - adīna-gātra -"- nesudribęs; (30) sku sha rgyas pa nyid - unnata-gātra -"- raumeningas; (31) sku shin tu grims pa - susaṃhita-gātra -"- labai tvirtas; (32) yan lag dang nying lag rnam par 'byes pa - suvibhaktāṅga-pratyaṅga - galūnės tobulai proporcingos; (33) gzigs pa rab rib med cing rnam par dag pa - vitimira-višuddhāloka - žvilgsnis neapsiblausęs, visiškai tyras; (34) dku zlum pa - vṛtta-kuksi - pilvas apvalainas; (35) dku skabs phyin pa - mṛṣṭa-kukṣi -"- lygus; (36) dku ma rnyongs pa - abhugna-kukṣi -"- neištemptas; (37) phyal phyang nge ba ma yin pa - kṣāmodara - nenudribęs; (38) lte ba zab pa - gambhīra-nābhi - bamba gili; (39) lte ba gyas phyogs su 'khyil ba - pradakṣiṇāvarta-nābhi -"- susukta dešinėn; (40) kun nas mdzes pa - samantaprāsādika - (kūnas) visapusiškai gražus; (41) kun tu spyod pa gtsang ba - šuci-samācāra - visi kasdieniai veiksmai švarūs; (42) sku la sme ba gnan bag med pa - vyapagata-tilaka-kāla-gātra - kūnas neturi jokių apgamų ir dėmių; (43) phyag shing bal ltar 'jam pa - tūla-sadṛša-sukumāra-pāṇi - rankos švelnios, kaip medvilnė; (44) phyag gi ri mo mdangs yod pa - snigdha-pāṇi-lekha - delnų linijos ryškios; (45) phyag gi ri mo zab pa - gambhīra-pāṇi-lekha -"- gilios; (46) phyag gi ri mo ring ba - āyata-pāṇi-lekha -"- ilgos; (47) zhal ha cang mi ring ba - nātyāyata-vadana - veidas nelabai pailgas; (48) mchu bim ba ltar dmar ba - lūpos raudonos, kaip indiškosios koksinijos vaisiai; (49) ljags mnyen pa - mṛdu-jihva - liežuvis lankstus; (50) ljags srab pa - tanu-jihva -"- plonas; (51) ljags dmar ba - rakta-jihva -"- raudonas; (52) gsung glang po che'i nga ro dang 'brug gi sgra dang ldan pa - gaja-garjita-jīmūta-ghoṣa - balsas primena dramblio trimitavimą ir griaustinį; (53) gsung snyan cing 'jam pa - madhura-cāru-mañju-svara - jo tembras melodingas ir švelnus; (54) mche ba zlum pa - vṛtta-daṃṣṭra - akiniai dantys apvalaini; (55) mche ba rno ba - tīkṣṇadaṃṣṭra -"- aštrūs; (56) mche ba dkar ba - šukla-daṃṣṭra -"- baltutėliai; (57) mche ba mnyam pa - sama-daṃṣṭra -"- vienodi; (58) mche ba byin gyis phra ba - anupūrva-daṃṣṭra -"- smailėjantys; (59) mtho ba - tuṅganasa - nosis iškili; (60) shangs gtsang ba - šuci-nāsa -"- švari (be strazdanų, inkštirų); (61) spyan yangs pa - višāla-netra - akys didelės; (62) rdzi ma stug pa - citra-pakṣama - blakstienos tankios; (63) spyan dkar nag 'byes shing pad ma'i 'dab ma'i mdangs pa lta bu - sitāsita-kamala-šakala-nayana - akių baltymas ir rainelė ryškiai atskirti - primena lotoso žiedlapius; (64) smin tshugs ring ba - āyata-bhrū - antakiai ilgi; (65) smin ma 'jam pa - šlakṣṇa-bhrū -"- švelnūs; (66) smin ma snum pa - snigdha-bhrū -"- žvilgantys; (67) smin ma spu mnyam pa - samaroma-bhrū -"- vienodo ilgio plaukelių; (68) phyag ring shing rgyas pa - rankos ilgos ir raumeningos; (69) snyan mnyam pa - sama-karṇa - ausys vienodos; (70) snyan gyi dbang po ma nyams pa - anupahata-karṇendriya - klausa puiki; (71) dpral ba legs par 'byes pa - supariṇata-lalāṭa - kakta labai graži; (72) dpral ba 'byes che ba - pṛthulalāṭa -"- aukšta; (73) dbu shin tu rgyas pa - suparipūrṇa-uttamāṅga - galva didelė; (74) dbu skra bung ba ltar gnag pa - bhramara-sadṛša-keša - plaukai juodi, kaip (juodoji) bitė; (75) dbu skra stug pa - cita-keša -"- tankūs; (76) dbu skra 'jam pa - šlakṣṇa-keša -"- švelnūs; (77) dbu skra ma 'dzings pa - asaṃlulita-keša -"- nesiveliantys; (78) dbu skra mi gshor ba - aparuṣa-keša -"- nešeriuoti; (79) dbu skra dri zhim pa - surabhi-keša -"- kvepiantys; (80) phyag zhabs dpal gyi be'u dang bkra shis dang g.yung drung 'khyil bas brnyan pa - šrīvatsa-svastikanandyā-varttalalita-pāṇi-pāda - delnus ir pėdas puošia laimingieji šrivatsos ("begalinio mazgo") ir svastikos ženklai.

    Tibeto-lietuvių žodynas > དཔེ་བྱད་བཟང་པོ་བརྒྱད་ཅུ་

  • 20 འཕྲལ་བ་

    ['phral ba]
    I būt. phral / būs. dbral / liep. phrol - atskirti, perskirti; lto ba འཕྲལ་བ་ perpjauti pilvą; srog dang འཕྲལ་བ་ atimti gyvybę, užmušti. II lalāṭa - kakta.

    Tibeto-lietuvių žodynas > འཕྲལ་བ་

См. также в других словарях:

  • atskirti — 1 atskìrti, àtskiria, atskyrė tr. K, Š, Rtr; SD208,211,414, H153, R42, N, LL185 1. DŽ1, Dv atrinkti, atmetant, kas netinkama: Àtskiria gerus grūdus sėklai JnšM. Rugius su kretilais sijos: kas sėklai, kas kiaulioms atskìrs LKT63(Lkž). | refl.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • atskirti — atski̇̀rti vksm. Atskýrėme veną nuo ki̇̀to elèktros į̇renginio laidùs …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • atskirtinis — atskirti̇̀nis, atskirti̇̀nė bdv. Atskirti̇̀niai rai̇̃džių ženklai̇̃ raštè (uodegė̃lė, varnẽlė ir kt.) …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • atskirtinė — atskirti̇̀nis, atskirti̇̀nė bdv. Atskirti̇̀niai rai̇̃džių ženklai̇̃ raštè (uodegė̃lė, varnẽlė ir kt.) …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • atskirtis — atskirtìs sf. (3b) 1. rūšis, atmaina: Alksnio yra dvi atskirti: juodalksnis ir baltalksnis rš. 2. lingv. atskyrimas: Atskirtiẽs ir kelių kitų galų kilmininkas J.Jabl …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • atskirtis — atskirti̇̀s dkt …   Bendrinės lietuvių kalbos žodyno antraštynas

  • atskyrimas — 1 atskyrìmas sm. (2) DŽ1 → 1 atskirti: 1. Iš peleningumo sprendžiama apie lukšto atskyrimą ir miltų rūšį rš. Santraukos darbas yra ne kas kita kaip atskyrimas kokiame nors rašte dalyko esmės nuo nesvarbių jo dalių rš. 2. NdŽ, BBEz48,20. | refl.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • atskirdinėti — atskirdinėti; Sut 1. Lp žr. 1 atskirti 1: Reikia mekyną nuog grūdo atskirdinėt Lz. 2. žr. 1 atskirti 3: Neišmanykig, idant ižg čia atskirdinėtų dvasią DP436. 3. žr. 1 atskirti 4: Kiaules atskirdinėja, jos ir lekia namon Sem. 4 …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • atitverti — 1 atitverti, atìtveria, atitvėrė tr. NdŽ, KŽ; LL119 1. Skrb, Ad, Pls tvora, užtvara atskirti, atriboti, atidalyti (ppr. nuo ko nors): Sodas nuo laukų atitvertas tvora rš. Attverta buvo daržas nuog daržo Drsk. Atatverta pelūs nuo grūdų LKT284(Šr) …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • atskirdyti — 1 atskirdyti 1. žr. 1 atskirti 1: Atskir̃do juos (pelus), vėto Rod. 2. žr. 1 atskirti 4: [Piemuo] savas karves atskir̃do nuog manų karvių Rod. Gal ana sau telius atskir̃do (vagia)? Žrm. | refl.: Tik neatsiskirdyk nuog visų: miestas didžiulis –… …   Dictionary of the Lithuanian Language

  • separatorius — separãtorius sm. (1) TrpŽ 1. DŽ aparatas grietinei atskirti iš pieno ar biralams išvalyti: Magnetiniai separatoriai statomi prie grūdų išėjimo arba įėjimo angos į mašiną rš. 2. aparatas atskirti mineralams, mechaniškai susiliejusiems rūdoje. 3.… …   Dictionary of the Lithuanian Language

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»