Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

atragantarse

  • 1 давиться

    дави́ться
    misgluti;
    ♦ \давиться от сме́ха sufokiĝi pro rido.
    * * *
    1) atragantarse; ahogarse ( задыхаться)

    дави́ться ко́стью — atragantarse un hueso

    дави́ться от ка́шля (ка́шлем) — ahogarse por la tos

    дави́ться от сме́ха — reventar (morirse) de risa

    2) разг. ( повеситься) colgarse, ahorcarse
    3) разг. empujarse

    дави́ться в о́череди — apretujarse en la cola, hacer cola a empujones

    дави́ться за че́м-либо — apretujarse para conseguir algo

    * * *
    1) atragantarse; ahogarse ( задыхаться)

    дави́ться ко́стью — atragantarse un hueso

    дави́ться от ка́шля (ка́шлем) — ahogarse por la tos

    дави́ться от сме́ха — reventar (morirse) de risa

    2) разг. ( повеситься) colgarse, ahorcarse
    3) разг. empujarse

    дави́ться в о́череди — apretujarse en la cola, hacer cola a empujones

    дави́ться за че́м-либо — apretujarse para conseguir algo

    * * *
    v
    Col. tambar

    Diccionario universal ruso-español > давиться

  • 2 захлебнуться

    захлебну́ться, захлёбываться
    glutsufokiĝi, akvosufokiĝi;
    захлёбываться от сме́ха sufokiĝi pro rid(eg)o.
    * * *
    сов.
    1) atragantarse, ahogarse (con el agua, con el aire, etc.)
    2) (об атаке, наступлении и т.п.) ahogarse, extinguirse
    3) (о моторе, автомате и т.п.) ahogarse, encasquillarse

    захлебну́ться от сча́стья — morirse de felicidad

    захлебну́ться от восто́рга — extasiarse de admiración

    * * *
    сов.
    1) atragantarse, ahogarse (con el agua, con el aire, etc.)
    2) (об атаке, наступлении и т.п.) ahogarse, extinguirse
    3) (о моторе, автомате и т.п.) ahogarse, encasquillarse

    захлебну́ться от сча́стья — morirse de felicidad

    захлебну́ться от восто́рга — extasiarse de admiración

    * * *
    v
    1) gener. achipilcarse, ahogarse (con el agua, con el aire, etc.), atragantarse, encasquillarse, extinguirse

    Diccionario universal ruso-español > захлебнуться

  • 3 подавиться

    подави́ться
    misgluti, glutsufokiĝi.
    * * *
    сов., (твор. п.)
    atragantarse, atorarse (con)

    чтоб ты подави́лся груб. — ¡ojalá te atragantes!

    * * *
    сов., (твор. п.)
    atragantarse, atorarse (con)

    чтоб ты подави́лся груб. — ¡ojalá te atragantes!

    * * *
    v
    1) gener. atragantarse
    2) colloq. atarugarse

    Diccionario universal ruso-español > подавиться

  • 4 поперхнуться

    сов.
    * * *
    v
    gener. achipilcarse, atragantarse

    Diccionario universal ruso-español > поперхнуться

  • 5 внезапно умолкнуть

    adv
    colloq. atragantarse

    Diccionario universal ruso-español > внезапно умолкнуть

  • 6 давить

    дави́ть
    1. premi;
    2. (раздавливать, уничтожать) dispremi;
    3. (угнетать) premegi, subpremi;
    4. (выжимать) elpremi.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)

    снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo

    2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vt

    дави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo

    3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)

    дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente

    4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vt

    дави́ть друг дру́га — empujarse

    5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt
    6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt
    7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vt

    дави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón

    дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva

    * * *
    несов., вин. п.
    1) тж. на + вин. п. presionar vt; pesar vi ( своей тяжестью)

    снег да́вит на кры́шу — la nieve pesa sobre el techo

    2) перен. ( притеснять) abrumar vt, agobiar vt

    дави́ть бли́жнего своего́ — vejar a su prójimo

    3) перен. (тяготить, томить) atormentar vt, afligir vt, angustiar vt; oprimir vt (о чувстве боли и т.п.)

    дави́ть на пси́хику — agobiar psíquicamente

    4) (сжимать, жать) apretar (непр.) vt, oprimir vt

    дави́ть друг дру́га — empujarse

    5) разг. ( душить) ahogar vt, estrangular vt
    6) (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar vt
    7) (разминать, выжимая сок) exprimir vt, estrujar vt

    дави́ть сок из лимо́на — exprimir el jugo de un limón

    дави́ть виногра́д — pisar (prensar) la uva

    * * *
    v
    1) gener. (разминать, выжимая сок) exprimir, (уничтожать, расплющивая, подминая) aplastar, ahogarse (задыхаться), apretar (об одежде, обуви), atragantarse, atropellar, entupir, estrujar, pesar (своей тяжестью), pisar, recalcar, trillar, (задавить) arrollar, deprimir, oprimir, presionar
    2) colloq. (äóøèáü) ahogar, (ïîâåñèáüñà) colgarse, ahorcarse, empujarse, estrangular
    3) liter. (ïðèáåññàáü) abrumar, (áàãîáèáü, áîìèáü) atormentar, afligir, agobiar, angustiar, oprimir (о чувстве боли и т. п.), gravear, gravitar

    Diccionario universal ruso-español > давить

  • 7 давиться костью

    Diccionario universal ruso-español > давиться костью

  • 8 запнуться

    запну́ться
    1. halti (остановиться);
    fuŝiri, falpuŝiĝi, stumbli (споткнуться);
    2. перен.(в речи) balbuti, fuŝparoli.
    * * *
    сов.
    1) ( споткнуться) tropezar (непр.) vi, detenerse (непр.)

    запну́ться за поро́г — tropezar en el umbral

    2) ( в речи) cortarse, quedar(se) cortado
    * * *
    сов.
    1) ( споткнуться) tropezar (непр.) vi, detenerse (непр.)

    запну́ться за поро́г — tropezar en el umbral

    2) ( в речи) cortarse, quedar(se) cortado
    * * *
    v
    1) gener. (â ðå÷è) cortarse, (ñïîáêñóáüñà) tropezar, detenerse, quedar(se) cortado
    2) colloq. atragantarse

    Diccionario universal ruso-español > запнуться

  • 9 захлёбываться

    захлебну́ться, захлёбываться
    glutsufokiĝi, akvosufokiĝi;
    захлёбываться от сме́ха sufokiĝi pro rid(eg)o.
    * * *
    2) (при смехе, плаче и т.п.) ahogarse (de risa, en llanto, etc.)

    говори́ть захлёбываясь — hablar atragantándose (tragando las palabras), hablar como con saliva

    * * *
    2) (при смехе, плаче и т.п.) ahogarse (de risa, en llanto, etc.)

    говори́ть захлёбываясь — hablar atragantándose (tragando las palabras), hablar como con saliva

    * * *
    v
    1) gener. (ïðè ñìåõå, ïëà÷å è á. ï.) ahogarse (de risa, en llanto, etc.), atragantarse, encasquillarse, extinguirse

    Diccionario universal ruso-español > захлёбываться

  • 10 сбиться

    (1 ед. собью́сь) сов.
    1) ( на сторону) ponerse a un lado; destaconarse ( о каблуках)
    2) ( с пути) desviarse, perderse (непр.), descaminarse

    сби́ться со сле́да — despistarse

    сби́ться с ку́рса — perder la orientación, desviarse de la ruta

    сби́ться с пути́ — perder (equivocar) el camino

    3) ( запутаться) embrollarse, despistarse

    сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta

    сби́ться на экза́мене — confundirse (cortarse) en el examen

    сби́ться в показа́ниях — contradecirse en las deposiciones

    сби́ться с то́лку — desconcertarse (непр.); perder el hilo

    сби́ться с ноги́ — perder el paso

    ты сби́лся с та́кта — tú no vas al compás, tú vas descompasado

    4) ( сдвинуться) ladearse

    повя́зка сби́лась — la venda se corrió

    га́лстук сби́лся — la corbata se puso de lado

    очки́ сби́лись — las gafas se cayeron (se pusieron a un lado)

    5) ( собраться) apiñarse, arracimarse

    сби́ться в ку́чу — amontonarse

    6) ( сгуститься) condensarse, adensarse

    сли́вки сби́лись — la crema se adensó

    7) разг. ( сваляться) apelotonarse

    во́лосы сби́лись — el cabello se apelotonó

    шерсть сби́лась — la lana se apelotonó

    ••

    сби́ться с ног ( устать) — caerse de cansancio, doblarse las piernas; tener los pies molidos

    сби́ться с панталы́ку — volverse tarumba

    * * *
    (1 ед. собью́сь) сов.
    1) ( на сторону) ponerse a un lado; destaconarse ( о каблуках)
    2) ( с пути) desviarse, perderse (непр.), descaminarse

    сби́ться со сле́да — despistarse

    сби́ться с ку́рса — perder la orientación, desviarse de la ruta

    сби́ться с пути́ — perder (equivocar) el camino

    3) ( запутаться) embrollarse, despistarse

    сби́ться со счёта — equivocarse en la cuenta

    сби́ться на экза́мене — confundirse (cortarse) en el examen

    сби́ться в показа́ниях — contradecirse en las deposiciones

    сби́ться с то́лку — desconcertarse (непр.); perder el hilo

    сби́ться с ноги́ — perder el paso

    ты сби́лся с та́кта — tú no vas al compás, tú vas descompasado

    4) ( сдвинуться) ladearse

    повя́зка сби́лась — la venda se corrió

    га́лстук сби́лся — la corbata se puso de lado

    очки́ сби́лись — las gafas se cayeron (se pusieron a un lado)

    5) ( собраться) apiñarse, arracimarse

    сби́ться в ку́чу — amontonarse

    6) ( сгуститься) condensarse, adensarse

    сли́вки сби́лись — la crema se adensó

    7) разг. ( сваляться) apelotonarse

    во́лосы сби́лись — el cabello se apelotonó

    шерсть сби́лась — la lana se apelotonó

    ••

    сби́ться с ног ( устать) — caerse de cansancio, doblarse las piernas; tener los pies molidos

    сби́ться с панталы́ку — volverse tarumba

    * * *
    v
    1) gener. (çàïóáàáüñà) embrollarse, (ñà ñáîðîñó) ponerse a un lado, (ñ ïóáè) desviarse, (ñãóñáèáüñà) condensarse, (ñäâèñóáüñà) ladearse, (ñîáðàáüñà) apiñarse, adensarse, arracimarse, descaminarse, despistarse, destaconarse (о каблуках), perderse
    2) colloq. (ñâàëàáüñà) apelotonarse, atarugarse, atragantarse

    Diccionario universal ruso-español > сбиться

См. также в других словарях:

  • atragantarse — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: atragantarse atragantando atragantado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. me atraganto te atragantas se …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • atragantarse — verbo pronominal 1. Quedar la garganta de (una persona) obstruida por [una cosa]: Cuando comía pescado, se atragantó con una espina. 2. Uso/registro …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • atragantarse — {{#}}{{LM A03952}}{{〓}} {{ConjA03952}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA04039}} {{[}}atragantarse{{]}} ‹a·tra·gan·tar·se› {{《}}▍ v.prnl.{{》}} {{<}}1{{>}} Ahogarse con algo que se queda detenido en la garganta: • Si comes tan deprisa te vas a… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • atragantarse — ► verbo pronominal 1 Quedarse con una cosa detenida en la garganta obstruyéndola: ■ me atraganté con una espina. SINÓNIMO [atorarse] 2 coloquial Quedarse turbado en una conversación: ■ se atragantó porque estaba muy nervioso. SINÓNIMO [cortarse]… …   Enciclopedia Universal

  • aturugarse —   atragantarse …   Diccionario de Guanacastequismos

  • ZIRROSIS — en México, 2004 Datos generales Origen Aranda de Duero, Burgos, España …   Wikipedia Español

  • atarugar — ► verbo transitivo 1 CARPINTERÍA Sujetar un ensamblado con tarugos o clavijas: ■ el carpintero atarugó las tablas del piso. SE CONJUGA COMO pagar 2 Tapar un orificio con un tarugo. SINÓNIMO taponar 3 coloquial …   Enciclopedia Universal

  • engolliparse — ► verbo pronominal 1 Padecer una persona una obstrucción en la garganta: ■ si hablas mientras comes, te engolliparás. SINÓNIMO atragantarse 2 Comer una persona hasta que ya no puede más: ■ se engollipó de dulces después de varias semanas a dieta …   Enciclopedia Universal

  • atravesar — ► verbo transitivo 1 Poner una cosa delante de una persona para impedirle el paso o hacerla caer: ■ el comando atravesó un camión en la carretera para impedirles el paso. SE CONJUGA COMO pensar 2 Hacer pasar algo de una parte a otra de un cuerpo …   Enciclopedia Universal

  • añusgarse — (Del lat. annodicare < nudum, nudo.) ► verbo pronominal 1 Quedarse una persona con una cosa detenida en la garganta obstruyéndola: ■ se añusgó con una aceituna. SE CONJUGA COMO pagar 2 Sentirse una persona disgustada o enfadada. * * *… …   Enciclopedia Universal

  • atorar — I (Del lat. obturare, cerrar.) ► verbo transitivo/ intransitivo/ pronominal 1 Impedir una cosa el paso por un conducto: ■ el desagüe se atoró con el barro. SE CONJUGA COMO contar ► verbo pronominal 2 Quedar una cosa detenida en la garganta de una …   Enciclopedia Universal

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»