-
81 standardise
• assimiloida• vakioida• yhdenmukaistaa• samanlaistaa• standardoida• standardisoida• tasoittaa• yhtenäistää* * *verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) yhdenmukaistaa -
82 standardize
• normittaa• normaalistaa• assimiloida• vakioida• yhdenmukaistaa• samanlaistaa• standardoida• standardisoida• säännöttää• tasoittaa• yhtenäistää* * *verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) yhdenmukaistaa -
83 flag
n. vlag; vloertegel; iris; (in computers) vlaggetje, een geheugen vak dat booleaanse informatie bevat; veertjes aan een kippenpootje--------v. bevlaggen; seinen (met vlaggen), doen stoppen; bevloeren, beleggen (met vloerstenen), mat hangen, verslappen, verflauwen, kwijnenflag1[ flæg] 〈 zelfstandig naamwoord〉2 lis(achtige) ⇒ lisbloem, lisdodde♦voorbeelden:1 〈 scheepvaart〉 flag of convenience • goedkope vlag 〈die financiële voordelen biedt; voornamelijk van Panama, Liberia〉flag of truce • witte vlagput the flag out • de vlag uitsteken, iets vierenunder the flag (of) • onder de heerschappij/voogdij (van)————————flag2I 〈onovergankelijk werkwoord; flagged〉II 〈 overgankelijk werkwoord〉1 met vlaggen versieren/markeren2 doen stoppen (met zwaaibewegingen) ⇒ aanhouden, aanroepen♦voorbeelden:flag down a train • een trein doen stoppen (door te zwaaien) -
84 ♦ flag
♦ flag (1) /flæg/n.1 bandiera; vessillo; stendardo: national flag, bandiera nazionale; white flag, bandiera bianca; to hoist (o to run up) a flag, issare una bandiera; to lower a flag, ammainare una bandiera; to fly the Italian flag, innalzare la bandiera italiana; (naut.) battere bandiera italiana; He fought under the French flag, combatté sotto la bandiera francese2 bandierina ( per segnalazioni; anche sport): chequered flag, bandierina a scacchi ( nelle gare autom.); hand flag, bandierina per segnalazioni3 (naut.) bandiera di ammiraglio: to hoist [to strike] one's flag, ( di ammiraglio) assumere [lasciare] il comando6 (giorn.) testata7 (tipogr.) pesce8 (comput.) flag; indicatore; contrassegno9 (elettron.) linguetta● flag-bearer, portabandiera □ ( sport) flag boat, battello attorno al quale si deve virare nelle regate □ (naut.) flag bridge, plancia ammiraglia □ ( marina mil.) flag captain, comandante di bandiera; capitano di vascello con funzioni di capo di stato maggiore ( del comandante di una squadra navale) □ (aeron., naut.) flag carrier, compagnia di bandiera □ (in GB) flag day, giorno in cui si vendono bandierine di carta per le strade a scopo di beneficenza □ (in USA) Flag Day, anniversario dell'adozione della bandiera nazionale ( 14 giugno 1777) □ flag display, imbandieramento □ ( marina mil.) flag lieutenant, aiutante di bandiera □ flag maker, bandieraio □ (naut.) flag of convenience, bandiera ombra; bandiera di comodo □ flag of truce, bandiera per parlamentare; bandiera bianca □ ( marina mil.) flag officer, ammiraglio, vice-ammiraglio o contrammiraglio □ flag-raising, alzabandiera □ ( marina mil.) flag rank, rango di ammiraglio □ flag station, stazione ferroviaria con fermata facoltativa ( su segnalazione con bandierina) □ ( USA) flag stop, fermata a richiesta ( di autobus) □ (mil.) flag-wagging, segnalazioni con bandierine □ flag-waver, sciovinista □ flag-waving, l'agitare bandiere, sbandierata, sbandieramento; (fig., sost.) sciovinismo, patriottismo emotivo; (agg.) sciovinistico □ black flag, bandiera nera; vessillo della pirateria; bandiera issata sulle prigioni dopo un'esecuzione capitale □ yellow flag, bandiera gialla ( di quarantena) □ to dip the flag, abbassare la bandiera in segno di saluto; fare il saluto con la bandiera □ (fig.) to fly the flag, portare alta la bandiera □ (fig.) to keep the flag flying, tenere alta la bandiera □ to show the flag, (di nazione, organizzazione, ecc.) far sentire la propria presenza □ to show the white flag, alzare bandiera bianca; (fig.) arrendersi □ (naut.) to strike the flag, ammainare la bandiera ( in segno di resa o come saluto).flag (2) /flæg/n.► flagstone.flag (3) /flæg/n. (bot.)2 foglia di queste piante.flag (4) /flæg/n.(to) flag (1) /flæg/A v. t.1 segnare, segnalare, evidenziare ( con spunta, asterisco, ecc.): I've flagged the best passages, ho segnato i brani migliori2 (fig.) segnalare; sottolineare; attirare l'attenzione su4 imbandierare; pavesare5 (comput.) contrassegnareB v. i.(to) flag (2) /flæg/v. t.lastricare.(to) flag (3) /flæg/v. i.1 perdere le forze; vacillare; cedere2 affievolirsi; calare; diminuire; languire; venir meno: His interest flagged, il suo interesse si è affievolito (o è venuto meno); The conversation began to flag, la conversazione cominciò a languire. -
85 standardise
verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) standardizzare, uniformare -
86 standardize
['stændədaɪz]* * *verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) standardizzare, uniformare* * *['stændədaɪz] -
87 public
1. adjectivea public danger/service — eine Gefahr für die/ein Dienst an der Allgemeinheit
in the public eye — im Blickpunkt der Öffentlichkeit
2. noun, no pl.; constr. as sing. or pl.make something public — etwas publik (geh.) od. bekannt machen
the general public — die Allgemeinheit; die breite Öffentlichkeit
member of the public — Bürger, der/Bürgerin, die
be open to the public — für den Publikumsverkehr geöffnet sein
3)behave oneself in public — sich in der Öffentlichkeit benehmen
* * *(of, for, or concerning, the people (of a community or nation) in general: a public library; a public meeting; Public opinion turned against him; The public announcements are on the back page of the newspaper; This information should be made public and not kept secret any longer.) öffentlich- academic.ru/58855/publicly">publicly- publicity
- publicize
- publicise
- public holiday
- public house
- public relations
- public service announcement
- public spirit
- public-spirited
- public transport
- in public
- the public
- public opinion poll* * *pub·lic[ˈpʌblɪk]1. (of the people) opinion öffentlich\public approval allgemeine Zustimmungin the \public interest im Interesse der Öffentlichkeit2. (for the people) library öffentlich\public institution öffentliche Einrichtung3. (not private) öffentlich\public announcement/hearing öffentliche Bekanntmachung/Anhörungto go \public with sth etw öffentlich bekanntgeben [o bekanntmachen]to make sth \public etw öffentlich bekanntgeben; (esp in writing) etw veröffentlichen4. (state) öffentlich, staatlich\public building öffentliches Gebäude5. STOCKEXthe company is going \public das Unternehmen wird in eine Aktiengesellschaft umgewandelt\public offering öffentliches Zeichnungsangebot\public placing AM öffentliche PlatzierungII. n + sing/pl vb1. (the people)▪ the \public die Öffentlichkeit, die Allgemeinheita member of the \public jemand aus der Öffentlichkeitthe general \public die allgemeine Öffentlichkeitthe American/British/Canadian \public die amerikanische/britische/kanadische Öffentlichkeit2. (patrons) Anhängerschaft f; of newspapers Leser(innen) m(f); of TV Zuschauer(innen) m(f), Publikum ntin \public in der Öffentlichkeit, öffentlich* * *['pʌblɪk]1. adjsupport, pressure, subsidy öffentlich; official öffentlich, staatlichat public expense — aus öffentlichen Mitteln
public pressure — Druck m der Öffentlichkeit
it's rather public here — es ist nicht gerade privat hier
he is a public figure or person — er ist eine Persönlichkeit des öffentlichen Lebens
to make sth public — etw bekannt geben, etw publik machen; (officially) etw öffentlich bekannt machen
2. n sing or plÖffentlichkeit fin public — in der Öffentlichkeit; speak also, agree, admit öffentlich
our/their etc public — unser/ihr etc Publikum
the viewing public — das Fernsehpublikum, die Zuschauer pl
the reading/sporting public — die lesende/sportinteressierte Öffentlichkeit
the racing public — die Freunde pl des Rennsports
the great American/British public (iro) — die breite amerikanische/britische Öffentlichkeit
* * *public [ˈpʌblık]a) öffentlich (stattfindend)b) öffentlich, allgemein bekanntc) öffentlich (Einrichtung, Straße etc)d) Staats…, staatlich:it’s a bit too public here hier sind (mir) zu viele Leute;with mit); WIRTSCH sich in eine Aktiengesellschaft umwandeln;make public publik machen, bekannt machen;public-address system Lautsprecheranlage f;over the public-address system über Lautsprecher;public appearance Auftreten n in der Öffentlichkeit;make one’s first public appearance zum ersten Mal öffentlich auftreten;public corporation öffentlich-rechtliche Körperschaft;public enemy Staatsfeind(in);public enterprise staatliches Unternehmertum;be in the public eye im Blickpunkt der Öffentlichkeit stehen;at the public expense auf Kosten des Steuerzahlers;public figure Persönlichkeit f des öffentlichen Lebens;public finances Staatsfinanzen;public health öffentliches Gesundheitswesen;public health policy Gesundheitspolitik f;public health service US staatlicher Gesundheitsdienst;public holiday gesetzlicher Feiertag;public information Unterrichtung f der Öffentlichkeit;be in the public interest im öffentlichen Interesse liegen;public law öffentliches Recht;public lending right Anspruch m (eines Autors) auf eine Bibliotheksabgabe;public library öffentliche Bücherei, Volksbücherei f;public life das öffentliche Leben;against public policy sittenwidrig;public pressure (der) Druck der Öffentlichkeit;public purse Staatskasse f;public relations department Public-Relations-Abteilung f;public relations officer Öffentlichkeitsreferent(in);public sale öffentliche Versteigerung, Auktion f;public school Br Public School f (Privatschule der Sekundarstufe mit angeschlossenem Internat); US staatliche Schule;public sector WIRTSCH öffentlicher Sektor;public securities WIRTSCH Staatspapiere;public servant Angestellte(r) m/f(m) im öffentlichen Dienst;public-service corporation US öffentlicher Versorgungsbetrieb;public spirit Gemeinsinn m;be public-spirited Gemeinsinn haben;public transport öffentliches Verkehrswesen; öffentliche Verkehrsmittel pl;public utility öffentlicher Versorgungsbetrieb;B s1. in public in der Öffentlichkeit, öffentlich2. (auch als pl konstruiert)a) (die) Öffentlichkeit:appear before the public an die Öffentlichkeit treten;be open to (members of) the public der Öffentlichkeit zugänglich sein;b) Publikum n, (eines Autors auch) Leserschaft f:bring sb’s pictures to a large public jemandes Bilder einer breiten Öffentlichkeit bekannt machenpub. abk1. public öffentl.2. publication3. published4. publisher5. publishing* * *1. adjectivepublic assembly — Volksversammlung, die
a public danger/service — eine Gefahr für die/ein Dienst an der Allgemeinheit
2. noun, no pl.; constr. as sing. or pl.make something public — etwas publik (geh.) od. bekannt machen
the general public — die Allgemeinheit; die breite Öffentlichkeit
member of the public — Bürger, der/Bürgerin, die
3)in public — (publicly) öffentlich; (openly) offen
* * *adj.allgemein adj.allgemein bekannt adj.öffentlich adj. n.Publikum -s n.Öffentlichkeit f. -
88 standardize
= academic.ru/118585/standardise">standardise* * ** * *stand·ard·ize[ˈstændədaɪz, AM -dɚ-]I. vt▪ to \standardize sth1. (make conform) etw standardisieren [o norm[ier]en2. (compare) etw vereinheitlichenII. vi▪ to \standardize on sth etw zum Vorbild nehmen* * *['stndədaɪz]1. vteducation, style, approach vereinheitlichen; format, sizes etc normen, standardisieren2. vi* * *standardize [-daız] v/t2. CHEM standardisieren, titrieren3. eichen* * ** * *(US) v.normieren v.standardisieren v. -
89 standardise
= standardize transitive verb standardisieren* * ** * *= standardize transitive verb standardisieren* * *(UK) v.normieren v.standardisieren v. -
90 marriage
marriage [ˈmærɪdʒ]━━━━━━━━━━━━━━━━━* * *['mærɪdʒ] 1.1) (ceremony, contract) mariage m (to avec)proposal of marriage — proposition f de mariage
3) ( in cards) mariage m2. -
91 standardise
verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) ujednolicać -
92 standardize
-
93 standardize
verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) standartizēt* * *standartizēt -
94 standardise
verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) standartizēt -
95 standardise
verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) nustatyti/laikytis standarto -
96 standardize
verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) nustatyti/laikytis standarto -
97 standardise
verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) standardisera -
98 standardize
v. standardisera, normalisera; likrikta* * *verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) standardisera -
99 standardise
verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) standardizovat* * *• standardizovat -
100 standardize
verb (to make or keep (eg products) of one size, shape etc for the sake of convenience etc.) standardizovat* * *• standardizovat
См. также в других словарях:
at one's convenience — ► at one s convenience when or where it suits one. Main Entry: ↑convenience … English terms dictionary
at one's convenience — when or where it suits one. → convenience … English new terms dictionary
at one's convenience — at a time or place that suits one … Useful english dictionary
convenience — ► NOUN 1) freedom from effort or difficulty. 2) a useful or helpful device or situation. 3) Brit. a public toilet. ● at one s convenience Cf. ↑at one s convenience ● at one s earliest convenience Cf. ↑ … English terms dictionary
Convenience — Con*ven ience (?; 106), Conveniency Con*ven ien*cy, n. [L. convenientia agreement, fitness. See {Convenient}.] 1. The state or quality of being convenient; fitness or suitableness, as of place, time, etc.; propriety. [1913 Webster] Let s further… … The Collaborative International Dictionary of English
convenience — [kən vēn′yən sē] n. pl. conveniencies [kən vēn′yəns] n. [ME < L convenientia < convenire,CONVENE] 1. the quality of being convenient; fitness or serviceability 2. personal well being; comfort 3. a condition personally favorable or suitable; … English World dictionary
convenience — n. 1 the quality of being convenient; suitability. 2 freedom from difficulty or trouble; material advantage (for convenience). 3 an advantage (a great convenience). 4 a useful thing, esp. an installation or piece of equipment. 5 Brit. a lavatory … Useful english dictionary
convenience — n. comfort 1) a convenience to + inf. (it s a great convenience to live in town = it s a great convenience living in town) 2) at one s convenience (answer at your convenience) device that adds to comfort 3) modern conveniences 4) (BE) a public… … Combinatory dictionary
convenience — noun 1》 freedom from effort or difficulty. ↘a useful or helpful device or situation. 2》 Brit. a public toilet. Phrases at one s convenience when or where it suits one. at one s earliest convenience as soon as one can without difficulty.… … English new terms dictionary
convenience — /kənˈviniəns / (say kuhn veeneeuhns) noun 1. the quality of being convenient; suitability. 2. a situation of affairs or a time convenient for one: to await one s convenience. 3. advantage, as from something convenient: a shelter for the… …
convenience — I (New American Roget s College Thesaurus) n. accessibility, handiness, availability, suitability; advantage, accommodation, comfort, opportunity, ease. See utility, expedience.Ant., inconvenience, unsuitability. II (Roget s IV) n. 1. [The… … English dictionary for students