-
61 giustificato
giustificato agg.1 justified: il suo modo di agire era giustificato, he was justified in acting like that; assenza giustificata, (a scuola) justified absence; spesa giustificata, justified expense2 (perdonato, assolto) forgiven, justified3 (tip.) justified.* * *[dʒustifi'kato] 1.participio passato giustificare2.1) (legittimo) [scelta, assenza] justified; [collera, lamentela] justified, righteous2) tip.giustificato a destra, a sinistra — justified right, left margin
* * *giustificato/dʒustifi'kato/II aggettivo1 (legittimo) [scelta, assenza] justified; [collera, lamentela] justified, righteous2 tip. giustificato a destra, a sinistra justified right, left margin. -
62 mancanza
f lack (di of)( errore) oversightmancanza di abitazioni housing shortagemancanza di corrente power failuremancanza di personale lack of staff, staff shortageper mancanza di tempo for lack of time* * *mancanza s.f.1 lack, deficiency; want; shortage; (assenza) absence: mancanza di affetto, lack of affection; mancanza di coraggio, lack of courage; mancanza di tempo, lack of time; mancanza di denaro, lack (o shortage) of money; mancanza di manodopera, shortage of labour; mancanza di immaginazione, want of imagination; mancanza di educazione, bad manners; il tuo atteggiamento denota mancanza di comprensione, your behaviour shows lack of understanding; il bambino soffre la mancanza di una figura paterna, the child suffers from the lack of a father figure; durante la sua mancanza, during his absence; sentire la mancanza di qlcu., to miss s.o.; sente la mancanza dei suoi amici, he misses his friends; sento molto la tua mancanza, I miss you very much // in mancanza di, failing (o for want of), (in assenza di) in the absence of: in mancanza del presidente, firmerà il segretario, in the absence of the chairman, the secretary will sign; in mancanza di verdura fresca potremmo mangiare verdura surgelata, if we don't have fresh vegetables, we could eat some frozen ones; in mancanza di meglio andammo al cinema, for want of something better to do we went to the cinema // per mancanza di, for want (o lack) of: fu assolto per mancanza di prove, he was acquitted for lack of evidence; molte persone soffrono per mancanza di cibo, many people suffer from lack of food // (dir.): mancanza di testimoni, absence of witnesses; mancanza di testamento, intestacy; mancanza di giurisdizione, lack (o want) of jurisdiction // ( banca): mancanza di copertura, no funds (o insufficient funds o absence of consideration); mancanza di credito, credit stringency2 (errore, fallo) fault; (difetto) defect, shortcoming: una lieve mancanza, a slight fault; questa è una grave mancanza da parte sua, this is a bad fault on his part; commettere una mancanza imperdonabile, to make an unforgivable mistake; supplire alle proprie mancanze, to make up for one's shortcomings3 (non com.) (svenimento) fainting.* * *[man'kantsa]sostantivo femminile1) (insufficienza) (di acqua, immaginazione) lack; (di personale, manodopera) shortage; (di denaro) lack, shortage2) (assenza) absence, lackin mancanza di — in the absence of, in default of
in mancanza del miele utilizzate lo zucchero — if you have no honey, use sugar
3) (colpa) fault, mistakecommettere una mancanza — to make a mistake, to commit a fault
rimediare alle -e di qcn. — to make up for sb.'s shortcomings
* * *mancanza/man'kantsa/sostantivo f.1 (insufficienza) (di acqua, immaginazione) lack; (di personale, manodopera) shortage; (di denaro) lack, shortage; mancanza di prove lack of proof2 (assenza) absence, lack; in mancanza di in the absence of, in default of; in mancanza del miele utilizzate lo zucchero if you have no honey, use sugar; in mancanza di meglio for want of anything better; sento la sua mancanza I miss him3 (colpa) fault, mistake; commettere una mancanza to make a mistake, to commit a fault; rimediare alle -e di qcn. to make up for sb.'s shortcomings. -
63 poiché
since* * *1 ( con valore causale) as, since; for: poiché le cose stanno così..., as (o since) that's how things are (o how it is)...; poiché tu non hai il coraggio di farlo, glielo dirò io, as (o since) you haven't got the heart to do it, I'll tell him; poiché era tardi, la seduta fu aggiornata all'indomani, as (o since) it was late, the session was adjourned till the next day; l'imputato fu assolto poiché il fatto non costituiva reato, the accused was acquitted, for (o as o since) the deed did not constitute a crime2 (letter.) ( con valore temporale) after, when: poiché ebbe udito quella notizia, scoppiò in lacrime, when she heard the news, she burst into tears; poiché ebbero ascoltato il parere del giudice, i giurati si ritirarono per deliberare, when (o after) they had heard the judge's summing up, the jury retired to discuss their verdict.* * *[poi'ke]congiunzione as, since* * *poiché/poi'ke/as, since; poiché pioveva sono rimasto a casa since it was raining I stayed at home. -
64 assolvere vt irreg
[as'sɔlvere]1)assolvere qn (da) Rel — to absolve sb (from), Dir to acquit sb (of)
2) (adempiere: mansioni, compiti) to carry out, perform -
65 insufficienza di prove
-
66 prova su pista
Ciclismotrack race(dimostrazione), (anche) Mat proof no pl, Dir proof no pl, evidence no pluna prova Dir — a piece of evidence
-
67 assolvere
assolvereassolvere [as'slucida sans unicodeɔfontlvere] <assolvo, assolsi, assolto>verbo transitivo1 giurisprudenza freisprechen2 religione assolvere qualcuno jdm die Absolution erteilen3 (compiere) erfüllen; (promessa) einlösen4 (liberare) assolvere qualcuno da qualcosa jdn von etwas entbinden5 (pagare) begleichenDizionario italiano-tedesco > assolvere
68 ♦ double
♦ double (1) /ˈdʌbl/A a.doppio: a double consonant, una (consonante) doppia; Her name's Chubb: c-h-u-double b, si chiama Chubb: c-h-u-doppia b; «What's the account number?» «2-9-4-0-double 8», «qual è il numero del conto?» «2-9-4-0- due volte 8»; double space, spazio doppio; (fisc.) double taxation, imposizione doppia; (ferr.) double track, doppio binario; double pay, paga doppia; a double portion (o helping) una porzione doppia; a double meaning, un doppio senso; a double whisky [espresso], un whisky [caffè] doppio; a d layer of fabric, un doppio strato di stoffa; a double coat of paint, due mani di vernice; a double murder, un doppio omicidio; I'm double her age, ho il doppio della sua età; DIALOGO → - School- We had double maths in the afternoon, abbiamo avuto due ore di matematica nel pomeriggioB avv.3 in due; a doppio: to fold a sheet double, piegare in due un lenzuolo; mettere a doppio un lenzuolo; The poor man was bent double with age, il poveretto era piegato (in due) per l'età avanzata● (teatr.) double act, numero di una coppia di comici; ( per estens.) coppia di comici: famous double acts such as Laurel and Hardy, coppie famose di comici, come Stanlio e Ollio □ (mecc.) double-acting, a doppio effetto: double-acting cylinder, cilindro a doppio effetto □ (mecc.) double-action, ( di arma da fuoco) ad azione doppia □ double agent, spia che fa il doppio gioco; doppiogiochista □ (mus.) double album, album doppio □ double axe, ascia a doppio taglio □ (mus.) double bar, doppia barra □ double-barrelled, ( di fucile) a due canne; ( di cognome) doppio: Compton-Burnett is a double-barrelled surname, Compton-Burnett è un cognome doppio □ (mus.) double bass, contrabbasso □ (mus.) double bassoon, controfagotto □ double bed, letto a due piazze (o matrimoniale) □ ( di camera) double-bedded, a due letti □ double bind, brutto dilemma: to be in a double bind, trovarsi fra l'incudine e il martello □ double bill, (teatr., cinema) programma che comprende due film (o spettacoli) □ (med., scient.) double blind, doppio cieco: double-blind technique, metodo del doppio cieco □ (mecc.) double-block brake, freno a due ceppi □ ( boxe) double blow, colpo doppiato; doppietta □ double bluff, doppio bluff ( dire la verità a chi si aspetta un bluff) □ double boiler = double saucepan ► sotto □ (chim.) double bond, doppio legame □ (tur.) double booking, doppia prenotazione □ ( anche naut.) double bottom, doppiofondo □ ( di giacca o cappotto) double-breasted, a doppiopetto □ double buffalo = double nickels ► sotto □ double-buffer shoe polisher, pulisciscarpe a due spazzole □ double chin, doppio mento; pappagorgia □ double-chinned, con la pappagorgia □ (comput., Internet) double click, doppio clic ( del mouse) □ double cream, panna molto densa □ double cross, inganno, frode; doppio gioco □ double-crosser, chi fa il doppio gioco con il proprio complice □ (tipogr.) double dagger, doppia croce □ (fam. USA) double date, appuntamento di due coppie ( per uscire insieme) □ double-dealer, persona sleale; doppiogiochista □ double-dealing, (agg.) doppio, ipocrita; (sost.) doppiezza, ipocrisia □ double-decker, nave a due ponti; autobus a due piani; ( USA) letto a castello; (aeron.) biplano; (fam., anche double-decker sandwich) sandwich (o tramezzino) doppio ( a due strati) □ (autom.) double-declutching, doppia debragliata; doppio disinnesto ( della frizione); doppietta (fam.) □ double deuces, il numero 22 □ (econ., fin.: dell'inflazione, dei tassi, ecc.) double-digit, a due cifre □ (econ.) double dip recession, doppia recessione ( con un breve intervallo di crescita tra i due periodi di recessione) □ (fam. USA) double-dipper, chi prende due stipendi (o pensione e stipendio) □ double door, porta doppia (o a due battenti) □ (fam.) double Dutch, lingua incomprensibile; arabo (fig.): The instructions were double Dutch to me, le istruzioni erano arabo per me □ double-dyed, tinto due volte; (fig.) matricolato; di tre cotte □ double-eagle, aquila bicipite ( antica moneta d'oro americana da 20 dollari) □ double-edged, a doppio taglio ( anche fig.): a double-edged compliment, un complimento a doppio taglio; a double-edged sword, una spada a doppio taglio □ (naut.) double-ended ferry, traghetto a doppia prua □ (franc.) double entendre, doppio senso ( malizioso o più o meno licenzioso) □ (rag.) double entry, partita doppia: double-entry bookkeeping, contabilità in partita doppia □ (fotogr.) double exposure, doppia esposizione; sovrimpressione □ double-faced, a due facce, bifronte; (fig.) doppio, ipocrita; ( di tessuto) double-face (franc.) □ ( tennis) double fault, doppio fallo; fallo di battuta □ ( cinema, spec. USA) double feature, doppio programma □ double figures, numeri a due cifre ( da 10 a 99): to be in [to reach o to get to] double figures, avere raggiunto [raggiungere] un valore a due cifre: Inflation in the country could reach double figures next year, l'inflazione nel paese potrebbe raggiungere un valore a due cifre l'anno prossimo □ double first, laurea in due discipline con il massimo dei voti in entrambe ( nelle università inglesi) □ (mus.) double flat, doppio bemolle □ double garage, garage doppio □ double-glazed window, finestra a doppi vetri □ (edil.) double-glazing, (installazione dei) doppi vetri □ double-headed, a due teste, bicipite; (fig.) falso, ipocrita □ (biochim.) double helix, doppia elica □ ( lotta) double hold, cintura □ (leg., USA) double indemnity, clausola di un'assicurazione sulla vita che prevede un'indennità doppia in caso di morte accidentale □ (leg., USA) double jeopardy, il processare q. per un delitto per cui è già stato assolto □ double-jointed, snodato □ (equit.) double jump, salto doppio; ostacolo doppio □ (tipogr.) double-leaded, a spaziatura doppia fra riga e riga □ double life, doppia vita: to live (o to lead) a double life, avere (o condurre) una doppia vita □ (gramm.) double negative, doppia negazione □ double lock, serratura doppia; ( anche) doppia mandata □ (mil.) double march, passo di corsa □ (fam. USA) double nickels, il numero 55; (autom.) il limite delle 55 miglia all'ora □ (fam. USA) double-o (acronimo di once over), ispezione approfondita; esame accurato □ ( Borsa) double option, opzione doppia; stellage; stellaggio □ (equit.) double oxer, largo di barriere □ (autom.) double-parking, parcheggio in seconda (o doppia) fila □ ( a scuola) double period, lezione di due ore ( della stessa materia) □ (elettr.) double-pole switch, commutatore bipolare □ (market.) double pricing, doppia prezzatura ( sulle confezioni: un prezzo è cancellato con un frego) □ double-quick, (agg.) velocissimo; (avv.) di corsa, in un baleno; (sost.) (mil.) passo di corsa □ double quotes, virgolette (doppie): to put st. in double quotes, mettere qc. tra virgolette □ double room, camera doppia ( con letto matrimoniale) □ ( cucina) double saucepan, bagnomaria ( il recipiente) □ ( canottaggio) double scull, due di coppia; doppio skiff □ (mus.) double sharp, doppio diesis □ ( caccia) double shot, doppietta ( due colpi) □ double sided, ( di tessuto, carta, ecc.) double face (franc.) □ (tipogr.) double spread, pagina doppia □ double standard, (econ.) bimetallismo; (fig., anche al pl.) (valutazione con) due metri diversi ( di giudizio); (uso di) due pesi e due misure (fig.); doppiopesismo ( gergo giorn.) □ (astron.) double star, stella doppia □ (biochim.) double-stranded, a doppia catena; a doppio filamento □ ( nuoto) double stroke, doppia bracciata: double-stroke breathing, respirazione in due tempi □ (fam.) double take, reazione di sorpresa a scoppio ritardato: to do a double take, reagire a scoppio ritardato ( per la sorpresa) □ double talk, linguaggio volutamente incomprensibile □ (comput., Internet) double tap, doppio tocco ( con uno stilo o con un dito) □ (econ., fin.) double taxation, doppia tassazione □ double time, (econ.) doppia paga; doppio salario (o stipendio); (mus.) tempo doppio; (mil., USA) passo di corsa □ (mus.) double-tonguing, doppio staccato ( negli strumenti a fiato) □ (med.) double vision, diplopia □ (fam.) double whammy, doppia sfortuna: The team faced the double whammy of relegation and losing its manager, la squadra ha avuto la doppia sfortuna di essere retrocessa e di perdere l'allenatore □ (leg.) double will, testamento congiuntivo e reciproco □ (autom.) double yellow line, doppia linea gialla (in GB indica divieto di sosta e in USA equivale alla doppia linea continua).double (2) /ˈdʌbl/n.5 (camera) doppia matrimoniale: Do you prefer a double or a twin?, preferisce una doppia matrimoniale o a due letti?8 doppio; Doppelgänger (ted.)10 (equit.) doppio ostacolo; gabbia13 (pl.) ( tennis) doppio: to play doubles, giocare il doppio; mixed doubles, doppio misto; men's [women's] doubles, doppio maschile [femminile]15 (tipogr.) ► doublet, def. 8● double or quits, lascia o raddoppia ( gioco) □ ( tennis) doubles player, doppista; giocatore di doppio □ (mil.) at the double, a passo di corsa □ on (o at) the double, velocemente; in un attimo.♦ (to) double /ˈdʌbl/A v. t.1 raddoppiare: to double prices [revenues, income], raddoppiare i prezzi [le entrate, il reddito]; They doubled their investment in five years, hanno raddoppiato il loro investimento in cinque anni; double a dose, raddoppiare la dose; ( sport) to double one's lead, raddoppiare il vantaggio4 (cinem., teatr.) interpretare (due ruoli): Patrick Stewart doubled the roles of Claudius and the ghost, Patrick Stewart ha interpretato i due ruoli di Claudio e dello spettro; The company is small, so they often double the parts, la compagnia è piccola, quindi lo stesso attore interpreta spesso due ruoliB v. i.1 raddoppiare; diventare doppio: Interest rates have doubled, i tassi di interesse sono raddoppiati; The dough should double in size in a couple of hours, il volume dell'impasto dovrebbe raddoppiare in un paio d'ore2 ( cinema) fare da controfigura: She has doubled for many Hollywood stars, ha fatto da controfigura a molte star hollywoodiane3 (mil.) andare a passo di corsa6 (ipp.) fare una duplice.69 (to) exonerate
(to) exonerate /ɪgˈzɒnəreɪt/v. t.1 ( anche leg.) discolpare; assolvere; prosciogliere: His account totally exonerates you, la sua versione dei fatti ti discolpa completamente; He was exonerated of all blame, è stato assolto da ogni accusaexonerationn.2 esonero; dispensaexonerativea.1 giustificativo; che discolpa; che assolve2 che esonera; che dispensa.70 proven
['pruːvn] 1. 2.* * *adjective ((especially in law) proved.) provato* * *proven /ˈpru:vn/A p. p. di to proveB a.provato; dimostrato; comprovato: proven courage, coraggio dimostrato● (leg., scozz.) a not-proven verdict, un verdetto d'assoluzione per insufficienza di prove □ He was found not proven, fu assolto per insufficienza di prove (in Scozia, ecc.; ma non in Inghilterra).* * *['pruːvn] 1. 2.71 ♦ school
♦ school (1) /sku:l/A n.1 [cu] scuola; (fig.) lezioni, studi: to go to school, andare a scuola; I went to school in Edinburgh, but I was born in Inverness, ho studiato a Edimburgo ma sono nato a Inverness; to leave school, finire la scuola (o gli studi); to stay after school, restare a scuola dopo la fine delle lezioni; to quit school, abbandonare gli studi (o la scuola); DIALOGO → - Before an exam- I wasn't very good at school, non ero molto bravo a scuola; You are late again for school, sei di nuovo in ritardo per la scuola; All the school knows, tutta la scuola lo sa; (fig.) the hard school of life, la dura scuola della vita; the Flemish school of painting, la scuola fiamminga (di pittura); private school, scuola privata ( a pagamento); riding school, scuola d'equitazione3 (spec. USA) facoltà ( universitaria); ( anche) università: a law school, una facoltà di giurisprudenza; ( USA) the school of liberal arts, la facoltà di lettere4 corso di studi; istituto universitario: the history school, il corso di studi storici; the mathematical school, l'istituto di matematicaB a. attr.scolastico: school library, biblioteca scolastica; school French, francese scolastico; school hours, ore di lezione; school inspector, ispettore scolastico; school year, anno scolastico● school age, età scolare: school-age children, i bambini in età scolare □ school bell, campanella □ school board, comitato scolastico locale (in USA; non più in GB) □ school books, libri scolastici; libri di testo □ (fam. USA) school-book (agg.), semplificato, elementare □ school bus, scuolabus □ school cafeteria (o school canteen), mensa scolastica □ (GB) school crossing patrol = lollipop lady (o man) ► lollipop □ school day, giorno di scuola □ school days, i giorni di scuola; (spec.) il tempo in cui s'andava a scuola □ school dinner, pranzo consumato a scuola □ school district, distretto scolastico □ school doctor, medico scolastico; (filos.) (filosofo) scolastico; (stor.) professore d'università medievale □ school fees, tasse scolastiche □ ( pattinaggio artistico) school figures, figure obbligatorie □ school-leaver, chi ha assolto l'obbligo scolastico; diplomato □ school-leaving age, età dell'adempimento dell'obbligo scolastico ( 16 anni in GB) □ (arc.) school miss, educanda; ragazzina inesperta e timida □ school of dancing, scuola di ballo □ (fig.) the school of hard knocks, la dura scuola dell'esperienza personale □ (autom.) school of motoring, scuola guida □ (comm.) school outfitter, fornitore di articoli per la scuola □ (fam.) school night, sera o notte che precede un giorno di scuola □ school record, carriera scolastica, corso curricolare ( di un alunno) □ school report, pagella (scolastica) □ (fam.) school run, il portare i figli a scuola □ (naut.) school ship, nave scuola □ school song, inno della scuola □ school sports, gare sportive scolastiche □ school term, trimestre; quadrimestre □ school tie, cravatta della scuola ( a strisce, o con uno stemma) □ school-time, ore di lezione (o di studio) □ (comm.) school wear, indumenti per uso scolastico ( uniformi, ecc.) □ school welfare officer, assistente sociale che si occupa degli studenti bisognosi o difficili □ (fig.) to be hot from school, essere fresco di studi □ to keep a school, gestire una scuola privata □ ( USA) to teach school, insegnare; essere un insegnante □ That artist has created a school [has left no school behind him], quell'artista ha fatto [non ha fatto] scuola.NOTA D'USO: - at the school o at school?- school (2) /sku:l/n.(to) school (1) /sku:l/v. t.1 istruire; ammaestrare; insegnare a2 alfabetizzare; scolarizzare3 disciplinare; dominare; frenare; tenere a freno6 (arc.) mandare a scuola● He has been schooled by hardships, s'è formato alla scuola dei duri sacrifici.(to) school (2) /sku:l/v. i.72 (to) exonerate
(to) exonerate /ɪgˈzɒnəreɪt/v. t.1 ( anche leg.) discolpare; assolvere; prosciogliere: His account totally exonerates you, la sua versione dei fatti ti discolpa completamente; He was exonerated of all blame, è stato assolto da ogni accusaexonerationn.2 esonero; dispensaexonerativea.1 giustificativo; che discolpa; che assolve2 che esonera; che dispensa.73 ♦ trust
♦ trust /trʌst/n.1 [u] fiducia; fede; confidenza; speranza; responsabilità: Our trust is in God, la nostra speranza è riposta in Dio; I haven't much trust in men, ho poca fiducia negli uomini; I fill a post of great trust, occupo un posto di fiducia (o di grande responsabilità)3 [u] (fin., comm.) credito: We supply them with goods on trust, forniamo loro merce a credito; to sell on trust, vendere a credito4 [uc] dovere; obbligo: I have fulfilled my trust, ho adempiuto al mio obbligo; ho assolto il mio incarico6 (comput.) fiducia; trust: trust relationship, relazione di trust (es. tra domini o tra una workstation e un dominio)7 [uc] (leg.) «trust»; ( pressappoco) negozio fiduciario, fedecommesso, fidecommisso; patrimonio fiduciario8 [u] (leg.) amministrazione fiduciaria ( di beni altrui): He holds the estate in trust for his nephew, ha l'amministrazione fiduciaria della proprietà intestata al nipote9 (leg.) patrimonio in amministrazione fiduciaria; fondo fiduciario10 (econ.) trust ( illegale in USA); consorzio monopolistico; monopolio: the copper trust, il trust del rame; banking trust, consorzio di banche;13 (fin.) fondo (comune) d'investimento: closed-end [open-end] trust, fondo chiuso [aperto]; trust without any gearing (o, USA, trust without any leverage), fondo con sole azioni ordinarie● (leg.) trust deed, atto di negozio fiduciario □ trust estate (o property), proprietà tenuta in amministrazione fiduciaria □ (fin.) trust fund, fondo fiduciario □ ( banca) trust receipt, ricevuta di negozio fiduciario □ (polit., stor.) trust territory, territorio soggetto ad amministrazione fiduciaria □ (fin.) trust unit, quota-parte di un fondo comune d'investimento □ to take st. on trust, accettare qc. sulla fiducia (o sulla parola).♦ (to) trust /trʌst/A v. t.1 confidare in; aver fiducia in; fidarsi di; contare su; fare assegnamento (o affidamento) su; credere a; (arc.) fare credito a: I've never trusted him, non ho mai avuto fiducia in lui; He isn't the kind of person one can trust, non è il tipo di persona su cui si può fare assegnamento; We cannot trust his version, non possiamo credere alla sua versione (della storia)2 affidare; consegnare: I trusted my affairs to a lawyer ( o I trusted a lawyer with my affairs), affidai i miei affari (o la tutela dei miei interessi) a un avvocato; I trust my children to your care, ti affido i miei figli3 (seguito da una frase oggettiva) fidarsi di: Would you trust your little children to go abroad by themselves?, ti fideresti di lasciar andare all'estero i tuoi bambini da soli?; He may be trusted to do his duty, ci si può fidare di lui: farà il suo dovereB v. i.1 confidare; essere fiducioso; nutrire fiducia; sperare: I trust you will pass your exam, confido che supererai l'esame; to trust in God, confidare in Dio2 affidarsi; fidarsi; contare; fare assegnamento: Don't trust to luck, non affidarti alla sorte!; I cannot trust to my memory for dates, non posso fidarmi della mia memoria per le date3 (comm.) far credito; concedere prestiti● to trust too much to one's memory, fidarsi troppo della memoria □ to trust sb. with st., affidare qc. a q.; fidarsi di dare qc. a q.: I cannot trust him with all that money, non mi posso fidare di dargli tutti quei soldi (da tenere) □ to trust sb. with a secret, confidare un segreto a q. □ You are not hurt, I trust, non ti sarai fatto male, spero.74 in the clear
(no longer under suspicion, in danger etc.) (assolto da colpa)75 assolvere
assolvere v.tr. (pres.ind. assòlvo; p.rem. assolvéi/assolvètti/assòlsi; p.p. assòlto) 1. ( Dir) ( dichiarare innocente) innocenter; ( per non colpevolezza) acquitter; (perché il fatto non costituisce reato, per non punibilità) absoudre: assolvere qcu. da un'accusa acquitter qqn d'une accusation. 2. (Rel.catt) absoudre: assolvere qcu. dai peccati absoudre les pêchés de qqn. 3. ( lett) ( liberare da un obbligo) acquitter, libérer: assolvere qcu. da una promessa acquitter qqn d'une promesse. 4. ( adempiere) s'acquitter de, remplir: assolvere il proprio dovere s'acquitter de son devoir, remplir son devoir.76 fòrmula
f формула, формулировка: юр. l'imputato и stato assolto con fòrmula piena обвиняемият беше напълно оправдан.77 assolvere
vt irreg [as'sɔlvere]1)assolvere qn (da) Rel — to absolve sb (from), Dir to acquit sb (of)
2) (adempiere: mansioni, compiti) to carry out, perform78 insufficienza di prove
79 prova su pista
Ciclismotrack race(dimostrazione), (anche) Mat proof no pl, Dir proof no pl, evidence no pluna prova Dir — a piece of evidence
80 fatto
I agg.1.1) сделанный, изготовленный, произведенныйfatto di ferro — железный (agg.)
2) (maturo) созревший; сложившийся3) (pronto) готовый4) (drogato)2.•◆
a conti fatti — в итогеII m.frase fatta — штамп (m.) (клише n., готовая фраза)
1.1) факт; случай, событие (n.)2) (affare) дело (n.)2.•◆
mettere di fronte al fatto compiuto — поставить перед свершившимся фактомfatto sta che... — факт таков, что... (дело в том, что...)
di fatto — фактически (avv.)
non denunciandolo alla polizia, di fatto sei suo complice — если ты не заявишь на него в полицию, ты фактически будешь его сообщником
sa il fatto suo — он мастер своего дела (colloq. он своё дело знает туго)
in fatto di... — что касается + gen.
alla prova dei fatti ha avuto ragione lui — жизнь показала, что прав был он
il fatto che sia cieco non influisce sul suo carattere — слепота (то, что он слепой) никак не сказывается на его характере
lo hanno colto sul fatto — его застали на месте преступления (colloq. застукали)
СтраницыСм. также в других словарях:
assolto — |ô| adj. O mesmo que absolto. • Plural: assoltos |ô| … Dicionário da Língua Portuguesa
assolto — as·sòl·to p.pass., agg. → assolvere, assolversi … Dizionario italiano
assolto — {{hw}}{{assolto}}{{/hw}}part. pass. di assolvere ; anche agg. Liberato da un obbligo, un accusa e sim … Enciclopedia di italiano
assolto — part. pass. di assolvere; anche agg. 1. esentato, liberato, sciolto, prosciolto, svincolato □ perdonato, graziato, amnistiato CONTR. obbligato, vincolato □ condannato, dannato, imprigionato 2. (di dovere, di impegno, ecc.) soddisfatto, compito,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Alberto Sordi — Infobox actor name = Alberto Sordi caption = birthdate = birth date|1920|6|15|mf=y birthplace = Rome deathdate = death date and age|2003|2|25|1920|6|15|mf=y deathplace = Rome othername = Albertone website = http://albertosordi.itAlberto Sordi,… … Wikipedia
Mauro De Mauro — Born … Wikipedia
Natale Iamonte — Mugshot of Ndrangheta boss Natale Iamonte Natale Iamonte (Melito di Porto Salvo, May 7, 1927) is an Italian criminal and a historical boss of the Ndrangheta. The Iamonte Ndrina is based in Melito di Porto Salvo and Montebello Ionico on the Ionic… … Wikipedia
Alberto Sordi — (Roma, 15 de junio de 1920 25 de febrero de 2003) ha sido un famoso actor, director y guionista italiano. Junto con Marcello Mastroianni, Ugo Tognazzi, Nino Manfredi y Vittorio Gassman fue uno de los grandes nombres de la commedia all italiana… … Wikipedia Español
assolvere — as·sòl·ve·re v.tr. (io assòlvo) 1. AU liberare, dispensare da un impegno, da una responsabilità, da una promessa, da un obbligo: assolvere qcn. da un giuramento Sinonimi: dispensare, liberare, sciogliere. 2. TS dir.pen. prosciogliere da un… … Dizionario italiano
Silvio Berlusconi — Berlusconi redirects here. For other uses, see Berlusconi (disambiguation). Silvio Berlusconi Prime Minister of Italy In office 8 May 2008 – 16 November 2011 Presiden … Wikipedia
Marcello Dell'Utri — Italian Republic Senator from Lombardy Incumbent Assumed office May 30, 2001 … Wikipedia
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Албанский
- Английский
- Болгарский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский