-
1 отмечать юбилей
assinalar o aniversário, aniversariar vi -
2 обозначить
сов( отметить) marcar vt, assinalar vt; ( указать) indicar vt, designar vt; ( определить) determinar vt; ( сделать заметным) assinalar vt, destacar vt -
3 отметить
совassinalar vt, marcar vt; ( записать для учета) marear vt, anotar vt; ( зарегистрировать) regist(r)ar vt; (подчеркнуть, обратить внимание) assinalar vt, ressaltar vt; ( отличить) marcar vt, mencionar vt; (юбилей и т. п.) comemorar vt -
4 запечатлеть
сов( передать) mostrar vt, reproduzir vt; ( воплотить) encarnar vt; (в памяти, в сердце) gravar vt, fixar vt; ( ознаменовать) assinalar vt -
5 знаменовать
-
6 метить
нсв(помечать, ставить метку) marcar vt, assinalar vt; ( вышивать) marcar vt, bordar vt (letra, nome, emblema); ( целиться) visar vt, apontar vt (arma); рзг ( стремиться к чему-л) visar vi, pretender ser; рзг ( намекать) fazer alusão, aludir vi -
7 нанести
сов( принести) trazer vt ( em quantidade); (о воде, ветре) trazer vt, acumular vt; ( отложить) depositar vt; бзл рзг ( натолкнуть) lançar sobre; ( покрыть слоем) aplicar vt, passar vt; ( обозначить) assinalar vt; traçar vt; ( отпечатать) imprimir vt, estampar vt; ( вырезать) gravar vt -
8 обвести
сов( вокруг) conduzir contornando (em roda de); ( прочертить) contornar vt; ( выделить) assinalar vt; (забором и т. п.) cercar vt, rodear vt -
9 ознаменовать
сов( явиться выражением чего-л) marcar vt; (сделать памятным, отметить чем-л) assinalar vt, marcar vt; ( отпраздновать) comemorar vt, celebrar vt -
10 ознаменоваться
ser marcado (assinalado); assinalar-se, caracterizar-se -
11 отмечаться
( наблюдаться) notar-se; assinalar-se -
12 отчеркнуть
совmarcar vt, assinalar vt; ( подчеркнуть) sublinhar vt -
13 указать
сов••
См. также в других словарях:
assinalar — v. tr. 1. Pôr sinal em. 2. Deixar com sinal. 3. Marcar, pôr defeito. 4. Indicar, dar a conhecer. 5. Dar assinação. 6. Distinguir, ilustrar. 7. Especificar. • v. pron. 8. Dar sinal de si, mostrar se. ‣ Etimologia: a + sinal + ar … Dicionário da Língua Portuguesa
abalizar — v. tr. 1. Assinalar, distinguir, tornar abalizado. = BALIZAR • v. pron. 2. Tornar se notável. = ASSINALAR SE … Dicionário da Língua Portuguesa
assinalável — adj. 2 g. Suscetível de assinalar se. ‣ Etimologia: assinalar + ável … Dicionário da Língua Portuguesa
distinguir — |guí| v. tr. 1. Não confundir. 2. Estabelecer ou conhecer a diferença que há entre pessoas ou coisas. 3. Ver claramente (ainda que de longe), avistar. 4. Perceber, ouvir. 5. Notar. 6. Marcar, assinalar. 7. Discriminar. 8. Caracterizar. 9. Fazer… … Dicionário da Língua Portuguesa
ponto — s. m. 1. Porção de fio que fica entre duas pontadas de agulha ou em cada furo de sovela. 2. Trabalho de costura. 3. Desenho à agulha feito em renda. 4. Cada uma das operações parciais da sutura. 5. Nódoa ou mancha pequena. = MARCA, PINTA 6. Sinal … Dicionário da Língua Portuguesa
aboiar — |bói| v. tr. 1. Amarrar (o barco) à boia. 2. Assinalar com boia (um baixio, o casco de um navio imerso, etc.). • v. intr. 3. Boiar. ‣ Etimologia: a + boia + ar aboiar |bôi| v. tr. 1. Trabalhar com bois. • v. intr. 2. Cantar aos bois.… … Dicionário da Língua Portuguesa
almagrar — v. tr. 1. Dar almagre em. 2. Marcar, assinalar … Dicionário da Língua Portuguesa
aposentar — v. tr. e pron. 1. Dar ou obter uma situação de trabalhador com isenção definitiva da efetividade do serviço, por incapacidade física ou por ter atingido determinada idade legal, e que recebe determinada pensão ou remuneração. = REFORMAR • v. tr.… … Dicionário da Língua Portuguesa
assinalado — adj. 1. Que se assinalou. 2. Ilustre. 3. Marcado. 4. Relevante. ‣ Etimologia: particípio de assinalar … Dicionário da Língua Portuguesa
assinalador — |ô| adj. s. m. Que ou aquele que assinala. ‣ Etimologia: assinalar + dor … Dicionário da Língua Portuguesa
assinalante — adj. 2 g. Que assinala. ‣ Etimologia: assinalar + ante … Dicionário da Língua Portuguesa