-
41 dive
dive [daɪv]1. nouna. [of swimmer, goalkeeper] plongeon m ; [of submarine, deep-sea diver] plongée f ; [of aircraft] piqué m• to go into a dive [profits, sales] dégringolerb. ( = disreputable club, bar) (inf!) bouge ma. [diver, submarine] plonger ; [aircraft] piquerb. ( = plunge) to dive in entrer tête baissée3. compoundsa. [diver] plongerb. ( = start to eat)dive in! (inf!) attaquez ! (inf)* * *[daɪv] 1.2) ( swimming under sea) plongée f sous-marine3) ( descent) (of plane, bird) piqué mto take a dive — fig [prices] chuter
4) ( lunge)5) (colloq) péj ( bar) tripot (colloq) m2.2) [plane, bird] plonger4) ( throw oneself)to dive into — s'engouffrer dans [bar, shop]
•Phrasal Verbs:- dive for- dive in -
42 enthusiasm
enthusiasm [ɪnˈθu:zɪæzəm]a. enthousiasme mb. ( = pet interest) passion f━━━━━━━━━━━━━━━━━✎ The French word enthousiasme has ou instead of u and ends in -e.* * *[ɪn'θjuːzɪæzəm], US [-'θuːz-]1) [U] enthousiasme m ( for pour)2) ( hobby) passion f -
43 expensive
-
44 fling
fling [flɪŋ](verb: preterite, past participle flung)1. nouna. ( = affair) aventure fb. ( = period of enjoyment) to have a last fling faire une dernière folie• to fling o.s. off a bridge se jeter d'un pont• to fling o.s. into a hobby se lancer à corps perdu dans une activité* * *[flɪŋ] 1.1) (colloq) ( spree) bon temps m2) (colloq) ( affair) ( with person) aventure f; ( intellectual) flirt (colloq) m2.transitive verb (prét, pp flung) ( throw) lancer [ball, grenade] ( onto sur; into dans); lancer [insult] (at à)3.to fling somebody to the ground — [person] jeter quelqu'un à terre; [blast] projeter quelqu'un à terre
to fling oneself — se jeter ( across en travers de; over par dessus)
to fling oneself off something — sauter de [bridge, cliff]
Phrasal Verbs:- fling on -
45 get
get [get]━━━━━━━━━━━━━━━━━3. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = have, receive, obtain) avoir━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━► Some get + noun combinations may take a more specific French verb.━━━━━━━━━━━━━━━━━• first I need to get a better idea of the situation je dois d'abord me faire une meilleure idée de la situation► have/has got• how many have you got? combien en avez-vous ?• I've got it! ( = have safely) (ça y est) je l'ai !• you're okay, I've got you! ne t'en fais pas, je te tiens !b. ( = find) trouver• it's difficult to get a hotel room in August c'est difficile de trouver une chambre d'hôtel en août• you get different kinds of... on trouve plusieurs sortes de...c. ( = buy) acheter• where do they get their raw materials? où est-ce qu'ils achètent leurs matières premières ?d. ( = fetch, pick up) aller chercher• can you get my coat from the cleaners? est-ce que tu peux aller chercher mon manteau au pressing ?• can I get you a drink? est-ce que je peux vous offrir quelque chose ?e. ( = take) prendref. ( = call in) appelerg. ( = prepare) préparerh. ( = catch) [+ disease, fugitive] attraper ; [+ name, details] comprendre• we'll get them yet! on leur revaudra ça !• he'll get you for that! qu'est-ce que tu vas prendre ! (inf)• you've got it in one! (inf) tu as tout compris !• let me get this right, you're saying that... alors, si je comprends bien, tu dis que...j. ( = answer) can you get the phone? est-ce que tu peux répondre ?• I'll get it! j'y vais !► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone. Look up the relevant adjective.━━━━━━━━━━━━━━━━━• when do you think you'll get it finished? ( = when will you finish it) quand penses-tu avoir fini ?• you can't get anything done round here ( = do anything) il est impossible de travailler ici► to get sb/sth to do sth━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━• to get sth going [+ machine] faire marcher qch► to get sb/sth somewhere• how can we get it home? comment faire pour l'apporter à la maison ?• to get sth upstairs monter qch► to get sb/sth + preposition• to get o.s. into a difficult position se mettre dans une situation délicate• how do you get there? comment fait-on pour y aller ?• can you get there from London by bus? est-ce qu'on peut y aller de Londres en bus ?• what time do you get to Sheffield? à quelle heure arrivez-vous à Sheffield ?► to get + adverb/preposition• how did that box get here? comment cette boîte est-elle arrivée ici ?• what's got into him? qu'est-ce qui lui prend ?• now we're getting somewhere! (inf) enfin du progrès !• how's your thesis going? -- I'm getting there où en es-tu avec ta thèse ? -- ça avance• where did you get to? où étais-tu donc passé ?• where can he have got to? où est-il passé ?• where have you got to? (in book, work) où en êtes-vous ?► to get + adjective━━━━━━━━━━━━━━━━━► This construction is often translated by a verb alone.━━━━━━━━━━━━━━━━━• how stupid can you get? il faut vraiment être stupide !• to get used to sth/to doing s'habituer à qch/à faire► to get + past participle (passive)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Reflexive verbs are used when the sense is not passive.━━━━━━━━━━━━━━━━━► to get to + infinitive• students only get to use the library between 2pm and 8pm les étudiants ne peuvent utiliser la bibliothèque qu'entre 14 heures et 20 heures► have got to + infinitive ( = must)• have you got to go and see her? est-ce que vous êtes obligé d'aller la voir ?• you've got to be joking! tu plaisantes !► to get + -ing ( = begin)• I got to thinking that... (inf) je me suis dit que...3. compounds• he's got lots of get-up-and-go il est très dynamique ► get-well card noun carte f de vœux (pour un prompt rétablissement)a. ( = move about) se déplacer• he gets about with a stick/on crutches il marche avec une canne/des béquilles• she gets about quite well despite her handicap elle arrive assez bien à se déplacer malgré son handicapb. ( = travel) voyagerc. [news] circuler• the story had got about that... des rumeurs circulaient selon lesquelles...• it has got about that... le bruit court que...• I don't want it to get about je ne veux pas que ça s'ébruite► get above inseparable transitive verb• to get above o.s. avoir la grosse tête (inf)• you're getting above yourself! pour qui te prends-tu ?► get across[person crossing] traverser ; [meaning, message] passer• the message is getting across that people must... les gens commencent à comprendre qu'il faut...b. ( = manage) se débrouiller• to get along without sth/sb se débrouiller sans qch/qnc. ( = progress) [work] avancer ; [student, invalid] faire des progrèsd. ( = be on good terms) (bien) s'entendre→ get about→ get rounda. [+ object, person, place] atteindreb. [+ facts, truth] découvrirc. ( = suggest) what are you getting at? où voulez-vous en venir ?d. (British) ( = attack) s'en prendre àa. ( = leave) partir• we are not going to be able to get away this year nous n'allons pas pouvoir partir en vacances cette année• get away (with you)! (inf) à d'autres !b. ( = escape) s'échapper• she moved here to get away from the stress of city life elle est venue s'installer ici pour échapper au stress de la vie citadine• he went to the Bahamas to get away from it all il est allé aux Bahamas pour laisser tous ses problèmes derrière lui( = suffer no consequences)• you'll never get away with that! on ne te laissera pas passer ça ! (inf)a. ( = return) revenir• let's get back to why you didn't come yesterday revenons à la question de savoir pourquoi vous n'êtes pas venu hier• can I get back to you on that? (inf) puis-je vous recontacter à ce sujet ? ; (on phone) puis-je vous rappeler à ce sujet ?b. ( = move backwards) reculer• get back! reculez !a. ( = recover) [+ sth lent, sth lost, stolen] récupérer ; [+ strength] reprendre ; [+ one's husband, partner] faire revenirb. ( = return) rendre• I'll get it back to you as soon as I can je vous le rendrai dès que possible► get back at (inf) inseparable transitive verb( = retaliate against) prendre sa revanche sura. ( = pass) passerb. ( = manage) arriver à s'en sortir (inf)• may I get down? (at table) est-ce que je peux sortir de table ?• get down! ( = climb down) descends ! ; ( = lie down) couche-toi !c. ( = make note of) noterd. ( = depress) déprimer• when you get down to it there's not much difference between them en y regardant de plus près il n'y a pas grande différence entre euxa. [person] ( = enter) entrer ; ( = be admitted to university, school) être admis• do you think we'll get in? tu crois qu'on réussira à entrer ?b. ( = arrive) [train, bus, plane] arriverc. ( = be elected) [member] être élu ; [party] accéder au pouvoira. [+ harvest] rentrer• did you get your essay in on time? as-tu rendu ta dissertation à temps ?b. ( = buy) acheterc. ( = fit in) glisser• he managed to get in a game of golf il a réussi à trouver le temps de faire une partie de golf► get into inseparable transitive verba. ( = enter) [+ house, park] entrer dans ; [+ car, train] monter dans• to get into the way of doing sth ( = make a habit of) prendre l'habitude de faire qchb. [+ clothes] mettre• I can't get into these jeans any more je ne peux plus rentrer dans ce jean► get in with inseparable transitive verba. ( = gain favour of) (réussir à) se faire bien voir deb. ( = become friendly with) se mettre à fréquenter• he got in with local drug dealers il s'est mis à fréquenter les trafiquants de drogue du quartier► get off• to get off to a good start [project, discussion] bien partirc. ( = escape) s'en tirerd. ( = leave work) finir ; ( = take time off) se libérera. [+ bus, train] descendre deb. [+ clothes, shoes] enleverc. ( = dispatch) I'll phone you once I've got the children off to school je t'appellerai une fois que les enfants seront partis à l'écoled. ( = save from punishment) faire acquittera. to get off a bus/a bike descendre d'un bus/de vélo• get off the floor! levez-vous !b. ( = be excused) (inf) to get off gym se faire dispenser des cours de gym► get off with (inf) inseparable transitive verb► get onb. ( = advance, make progress) avancer• how are you getting on? comment ça marche ? (inf)• how did you get on? comment ça s'est passé ?c. ( = succeed) réussir• if you want to get on, you must... si tu veux réussir, tu dois...d. ( = agree) s'entendre( = put on) [+ clothes, shoes] mettrea. ( = get in touch with) se mettre en rapport avec ; ( = speak to) parler à ; ( = ring up) téléphoner àb. ( = start talking about) aborder• we got on to (the subject of) money nous avons abordé la question de l'argent► get on with inseparable transitive verba. ( = continue) continuer• while they talked she got on with her work pendant qu'ils parlaient, elle a continué à travaillerb. ( = start on) se mettre à• I'd better get on with the job! il faut que je m'y mette !► get out• get out! sortez !• let's get out of here! sortons d'ici !b. ( = escape) s'échapper (of de)• you'll have to do it, you can't get out of it il faut que tu le fasses, tu ne peux pas y échapper• some people will do anything to get out of paying taxes certaines personnes feraient n'importe quoi pour éviter de payer des impôts• he's trying to get out of going to the funeral il essaie de trouver une excuse pour ne pas aller à l'enterrementc. [news] se répandre ; [secret] être éventé• wait till the news gets out! attends que la nouvelle soit ébruitée !a. ( = bring out) [+ object] sortirb. ( = remove) [+ nail, tooth] arracher ; [+ stain] enleverc. ( = free) [+ person] faire sortirb. ( = recover from) to get over an illness se remettre d'une maladie• I can't get over the fact that... je n'en reviens pas que... + subja. [+ person, animal, vehicle] faire passerb. ( = communicate) faire comprendre ; [+ ideas] communiquer► get over with separable transitive verb( = have done with) en finir• I was glad to get the injections over with j'étais content d'en avoir fini avec ces piqûres► get round= get abouta. [+ obstacle, difficulty, law] contourner• I don't think I'll get round to it before next week je ne pense pas trouver le temps de m'en occuper avant la semaine prochaine► get throughb. ( = be accepted, pass) [candidate] être reçu ; [motion, bill] passer• I phoned you several times but couldn't get through je t'ai appelé plusieurs fois mais je n'ai pas pu t'avoird. ( = communicate with) to get through to sb communiquer avec qna. [+ hole, window] passer par ; [+ hedge] passer à travers ; [+ crowd] se frayer un chemin à traversb. ( = do) [+ work] faire ; [+ book] lire (en entier)• we get through £150 per week nous dépensons 150 livres par semained. ( = survive) how are they going to get through the winter? comment vont-ils passer l'hiver ?• we couldn't get through a day without arguing pas un jour ne se passait sans que nous ne nous disputionsa. [+ person, object] faire passer• to get the message through to sb that... faire comprendre à qn que...• this is the only place where villagers can get together c'est le seul endroit où les gens du village peuvent se réunir[+ people, ideas, money] rassembler ; [+ group] former( = pass underneath) passer par-dessous• to get under a fence/a rope passer sous une barrière/une corde► get up• what time did you get up? à quelle heure t'es-tu levé ?b. (on a chair, on stage) montera. we eventually got the truck up the hill on a finalement réussi à faire monter le camion jusqu'en haut de la côtea. ( = catch up with) rattraperb. ( = reach) arriver à• where did we get up to last week? où en sommes-nous arrivés la semaine dernière ?• do you realize what they've been getting up to? tu sais ce qu'ils ont trouvé le moyen de faire ?• what have you been getting up to lately? qu'est-ce que tu deviens ?* * *Note: This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeunerget is used in many idiomatic expressions ( to get something off one's chest etc) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc). This is also true of offensive comments ( get lost etc) where the appropriate entry would be lostRemember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else ( to get a room painted etc) faire is used in French followed by an infinitive ( faire repeindre une pièce etc)When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc) as a single verb often suffices ( s'enrichir, s'enivrer etc)For examples and further uses of get see the entry below[get] 1.1) ( receive) recevoir [letter, grant]; recevoir, percevoir [salary, pension]; Television, Radio capter [channel]2) ( inherit)to get something from somebody — lit hériter quelque chose de quelqu'un [article, money]; fig tenir quelque chose de quelqu'un [trait, feature]
3) ( obtain) ( by applying) obtenir [permission, divorce, licence]; trouver [job]; ( by contacting) trouver [plumber]; appeler [taxi]; ( by buying) acheter [item] ( from chez); avoir [ticket]to get something for nothing/at a discount — avoir quelque chose gratuitement/avec une réduction
to get somebody something —
to get something for somebody — ( by buying) acheter quelque chose à quelqu'un
4) ( subscribe to) acheter [newspaper]5) ( acquire) se faire [reputation]6) ( achieve) obtenir [grade, mark, answer]he got it right — ( of calculation) il a obtenu le bon résultat; ( of answer) il a répondu juste
7) ( fetch) chercher [object, person, help]to get somebody something —
8) (manoeuvre, move)to get somebody/something upstairs/downstairs — faire monter/descendre quelqu'un/quelque chose
can you get between the truck and the wall? — est-ce que tu peux te glisser entre le camion et le mur?
9) ( help progress)10) ( contact)11) ( deal with)I'll get it — ( of phone) je réponds; ( of doorbell) j'y vais
12) ( prepare) préparer [breakfast, lunch etc]13) ( take hold of) attraper [person] (by par)I've got you, don't worry — je te tiens, ne t'inquiète pas
to get something from ou off — prendre quelque chose sur [shelf, table]
to get something from ou out of — prendre quelque chose dans [drawer, cupboard]
14) (colloq) ( oblige to give)to get something from ou out of somebody — faire sortir quelque chose à quelqu'un [money]; fig obtenir quelque chose de quelqu'un [truth]
15) (colloq) ( catch) gen arrêter [escapee]got you! — gen je t'ai eu!; ( caught in act) vu!
16) Medicine attraper [disease]17) ( use as transport) prendre [bus, train]18) ( have)to have got — avoir [object, money, friend etc]
19) ( start to have)to get (hold of) the idea ou impression that — se mettre dans la tête que
20) ( suffer)21) ( be given as punishment) prendre [five years etc]; avoir [fine]22) ( hit)to get somebody/something with — toucher quelqu'un/quelque chose avec [stone, arrow]
23) (understand, hear) comprendrenow let me get this right... — alors si je comprends bien...
‘where did you hear that?’ - ‘I got it from Paul’ — ‘où est-ce que tu as entendu ça?’ - ‘c'est Paul qui me l'a dit’
24) (colloq) (annoy, affect)what gets me is... — ce qui m'agace c'est que...
25) (learn, learn of)to get to do — (colloq) finir par faire
how did you get to know ou hear of our organization? — comment avez-vous entendu parler de notre organisation?
26) ( have opportunity)to get to do — avoir l'occasion de faire, pouvoir faire
27) ( start)to get to doing — (colloq) commencer à faire
then I got to thinking that... — puis je me suis dit que...
28) ( must)to have got to do — devoir faire [homework, chore]
you've got to realize that... — il faut que tu te rendes compte que...
29) ( persuade)30) ( have somebody do)31) ( cause)2.1) ( become) devenir [suspicious, old]how lucky/stupid can you get! — il y en a qui ont de la chance/qui sont vraiment stupides!
2) ( forming passive)3) ( become involved in)to get into — (colloq) ( as hobby) se mettre à; ( as job) commencer dans; fig
4) ( arrive)how did you get here? — ( by what miracle) comment est-ce que tu es arrivé là?; ( by what means) comment est-ce que tu es venu?
5) ( progress)6) (colloq) ( put on)to get into — mettre, enfiler (colloq) [pyjamas, overalls]
•Phrasal Verbs:- get at- get away- get back- get by- get down- get in- get into- get off- get on- get onto- get out- get over- get up••get along with you! — (colloq) ne sois pas ridicule!
get away with you! — (colloq) arrête de raconter n'importe quoi! (colloq)
I'll get you (colloq) for that — je vais te le faire payer (colloq)
he's got it bad — (colloq) il est vraiment mordu
to get it together — (colloq) se ressaisir
to get with it — (colloq) se mettre dans le coup (colloq)
-
46 go
go [gəʊ]━━━━━━━━━━━━━━━━━2. modal verb4. noun5. compounds━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━━a. ( = move) aller• where are you going? où allez-vous ?• there he goes! le voilà !• you can go next allez-y(, je vous en prie) !► to go + preposition• the train goes at 90km/h le train roule à 90 km/h• where do we go from here? qu'est-ce qu'on fait maintenant ?• to go to France/to London aller en France/à Londres• to go up the hill monter la colline► to go + -ing• to go swimming (aller) nager► go and...• go and get me it! va me le chercher !• now you've gone and broken it! (inf) ça y est, tu l'as cassé !• when does the train go? quand part le train ?• after a week all our money had gone en l'espace d'une semaine, nous avions dépensé tout notre argent• he'll have to go [employee] on ne peut pas le garder• there goes my chance of promotion! je peux faire une croix sur ma promotion !• going, going, gone! une fois, deux fois, trois fois, adjugé, vendu !► to let sb go ( = allow to leave) laisser partir qn ; ( = make redundant) se séparer de qn ; ( = stop gripping) lâcher qn• let go! lâchez !• to let go of sth/sb lâcher qch/qn• eventually parents have to let go of their children tôt ou tard, les parents doivent laisser leurs enfants voler de leurs propres ailes► to let sth goc. ( = start) [car, machine] démarrer ; ( = function) [machine, watch, car] marcher• how do you make this go? comment est-ce que ça marche ?• to be going [machine, engine] être en marche► to get going [person] ( = leave)• once he gets going... une fois lancé...• to get things going activer les choses► to keep going ( = continue) [person] continuer ; [business] se maintenir• the police signalled her to stop but she kept going la police lui a fait signe de s'arrêter mais elle a continué son chemin• a cup of coffee is enough to keep her going all morning elle réussit à tenir toute la matinée avec un caféd. ( = begin) there he goes again! le voilà qui recommence !• here goes! (inf) allez, on y va !e. ( = progress) aller, marcher• how's it going? (comment) ça va ?• all went well for him until... tout s'est bien passé pour lui jusqu'au moment où...• add the sugar, stirring as you go ajoutez le sucre, en remuant au fur et à mesuref. ( = turn out) [events] se passer• how did your holiday go? comment se sont passées tes vacances ?• that's the way things go, I'm afraid c'est malheureux mais c'est comme çag. ( = become) devenir• have you gone mad? tu es devenu fou ?h. ( = fail) [fuse] sauter ; [bulb] griller ; [material] être usé ; [sight] baisser ; [strength] manqueri. ( = be sold) how much do you think the house will go for? combien crois-tu que la maison va être vendue ?• it went for $550 c'est parti à 550 dollarsj. ( = be given) [prize, reward, inheritance] revenir (to à)k. ( = be accepted) the story goes that... le bruit court que...l. ( = apply) that goes for you too c'est valable pour toi aussi• that goes for me too ( = I agree with that) je suis aussi de cet avis• as far as your suggestion goes... pour ce qui est de ta suggestion...• this explanation is fine, as far as it goes cette explication vaut ce qu'elle vautm. ( = available) are there any jobs going? y a-t-il des postes vacants ?• is there any coffee going? est-ce qu'il y a du café ?n. [tune] the tune goes like this voici l'airo. ( = make sound or movement) faire ; [bell, clock] sonnerp. ( = serve) the money will go to compensate the victims cet argent servira à dédommager les victimes► as... go• he's not bad, as estate agents go il n'est pas mauvais pour un agent immobilier2. modal verb► to be going to + infinitive allera. ( = travel) [+ distance] faireb. ( = make sound) faire• he went "psst" « psst » fit-il4. noun(plural goes)a. ( = motion) (inf) it's all go! ça n'arrête pas !• at one or a go d'un seul coup► to have a go ( = try) essayerc. ( = success) to make a go of sth réussir qch5. compounds• to give sb the go-ahead (to do) (inf) donner le feu vert à qn (pour faire) ► go-between noun intermédiaire mf► go-karting noun = go-carting► go abouta. allerb. [rumour] courira. [+ task, duties] he went about the task methodically il s'y est pris de façon méthodique• how does one go about getting seats? comment fait-on pour avoir des places ?( = cross) traverser• she went across to Mrs. Smith's elle est allée en face chez Mme Smith[+ river, road] traverser( = follow) suivre ; ( = attack) attaquer• go after him! suivez-le !a. ( = prove hostile to) [vote, judgement, decision] être défavorable àb. ( = oppose) aller à l'encontre de• conditions which went against national interests des conditions qui allaient à l'encontre des intérêts nationaux• it goes against my principles c'est contre mes principes► go ahead intransitive verb passer devant ; [event] avoir (bien) lieu ; [work] avancer• go ahead! allez-y !• why don't you go along too? pourquoi n'iriez-vous pas aussi ?• I can't go along with that at all je ne suis pas du tout d'accord là-dessus► go around intransitive verba. = go about ; go roundb. what goes around comes around tout finit par se payer► go away intransitive verb partir ; (on holiday) partir (en vacances) ; [pain] disparaître• we need to go away and think about this nous devons prendre le temps d'y réfléchir► go back intransitive verba. ( = return) retourner• it's getting dark, shall we go back? il commence à faire nuit, on rentre ?b. ( = retreat) reculerd. ( = revert) revenir (to à)e. ( = extend) s'étendre• the cave goes back 300 metres la grotte fait 300 mètres de long► go back on inseparable transitive verb[+ decision, promise] revenir sur( = happen earlier)[person] passer ; [period of time] (se) passerb. ( = be swallowed) it went down the wrong way j'ai (or il a etc) avalé de traversc. ( = be accepted) I wonder how that will go down with her parents je me demande comment ses parents vont prendre ça• to go down well/badly être bien/mal accueillid. [value, price, standards] baissere. ( = be relegated) être reléguéf. [stage curtain] tomber ; [theatre lights] s'éteindreg. ( = go as far as) allerh. [balloon, tyre] se dégonfler• my ankle's OK, the swelling has gone down ma cheville va bien, elle a désenflé► go down as inseparable transitive verb( = be regarded as) être considéré comme ; ( = be remembered as) passer à la postérité comme• the victory will go down as one of the highlights of the year cette victoire restera dans les mémoires comme l'un des grands moments de l'année► go down with (inf) inseparable transitive verb[+ illness] attrapera. ( = attack) attaquerc. ( = strive for) essayer d'avoir ; ( = choose) choisir• the theory has a lot going for it cette théorie a de nombreux mérites► go forward intransitive verba. ( = move ahead) avancer ; [economy] progresserb. ( = take place) avoir lieuc. ( = continue) maintenir• if they go forward with these proposals s'ils maintiennent ces propositions► go in intransitive verba. ( = enter) entrerb. ( = attack) attaquera. [+ examination] se présenter à ; [+ position, job] poser sa candidature à ; [+ competition, race] prendre part àb. [+ sport] pratiquer ; [+ hobby] se livrer à ; [+ style] affectionner ; [+ medicine, accounting, politics] faire• he doesn't go in for reading much il n'aime pas beaucoup lire► go into inseparable transitive verba. [+ profession, field] he doesn't want to go into industry il ne veut pas travailler dans l'industrieb. ( = embark on) [+ explanation] se lancer dansc. ( = investigate) étudierd. ( = be devoted to) être investi dansa. ( = leave) partirb. [alarm clock] sonner ; [alarm] se déclencherc. [light, radio, TV] s'éteindre ; [heating] s'arrêtere. [event] se passer• I used to like him, but I've gone off him lately je l'aimais bien mais depuis un certain temps il m'agace► go off with inseparable transitive verb partir aveca. ( = proceed on one's way) (without stopping) poursuivre son chemin ; (after stopping) continuer sa route ; (by car) reprendre la route• go on trying! essaie encore !• go on! continuez !• if you go on doing that, you'll get into trouble si tu continues, tu vas avoir des ennuis• don't go on about it! ça va, j'ai compris !• she's always going on at him about doing up the kitchen elle n'arrête pas de le harceler pour qu'il refasse la cuisinee. ( = proceed) passer• he went on to say that... puis il a dit que...• he retired from football and went on to become a journalist il a abandonné le football et est devenu journaliste• how long has this been going on? depuis combien de temps est-ce que ça dure ?• what's going on here? qu'est-ce qui se passe ici ?• as the day went on he became more and more anxious au fil des heures, il devenait de plus en plus inquiet• what a way to go on! en voilà des manières !i. ( = progress) [person, patient] aller• how is he going on? comment va-t-il ?( = be guided by) we don't have much to go on yet nous n'avons pas beaucoup d'indices pour l'instant► go on for inseparable transitive verba. ( = leave) sortirb. [fire, light] s'éteindrec. ( = travel) aller (to à)d. [sea] se retirer ; [tide] descendref. [invitation] être envoyé ; [radio programme, TV programme] être diffusé• an appeal has gone out for people to give blood un appel a été lancé pour encourager les dons de sanga. ( = cross) allerb. ( = be overturned) se retournera. ( = examine) [+ accounts, report] vérifierb. ( = review) [+ speech] revoir ; [+ facts, points] récapituler• let's go over the facts again récapitulons les faits► go over to inseparable transitive verb passer àa. ( = turn) tournerc. ( = be sufficient) suffire (pour tout le monde)d. ( = circulate) [document, story] circuler• there's a rumour going round that... le bruit court que...e. = go about► go through( = be agreed) [proposal] être accepté ; [business deal] être conclua. ( = suffer, endure) endurerb. ( = examine) [+ list] examiner ; [+ book] parcourir ; [+ mail] regarder ; [+ subject, plan] étudier ; [+ one's pockets] fouiller dans• I went through my drawers looking for a pair of socks j'ai cherché une paire de chaussettes dans mes tiroirsc. ( = use up) [+ money] dépenser ; ( = wear out) userd. ( = carry out) [+ routine, course of study] suivre ; [+ formalities] accomplir ; [+ apprenticeship] faire► go through with inseparable transitive verb( = persist with) [+ plan, threat] mettre à exécution• in the end she couldn't go through with it en fin de compte elle n'a pas pu le faire► go together intransitive verb[colours, flavours] aller (bien) ensemble ; [events, conditions, ideas] aller de paira. ( = sink) [ship, person] coulerb. ( = fail) [person, business] faire faillite► go upa. monter[+ hill] gravira. [circumstances, event, conditions] aller (de pair) avec• mothers feed their children and go without themselves les mères nourrissent leurs enfants et se privent elles-mêmes de tout* * *[gəʊ] 1.1) (move, travel) aller ( from de; to à, en)to go to Wales/to California — aller au Pays de Galles/en Californie
to go to town/to the country — aller en ville/à la campagne
to go up/down/across — monter/descendre/traverser
to go by bus/train — voyager en bus/train
to go by ou past — [person, vehicle] passer
there he goes again! — ( that's him again) le revoilà!; fig ( he's starting again) le voilà qui recommence!
where do we go from here? — fig et maintenant qu'est-ce qu'on fait?
2) (on specific errand, activity) allerto go on a journey/on holiday — partir en voyage/en vacances
3) ( attend) allerto go to school/work — aller à l'école/au travail
5) ( depart) partir7) ( disappear) partir8) (be sent, transmitted)9) ( become)to go mad — devenir fou/folle
10) ( change over to new system)to go Labour — Politics [country, constituency] voter travailliste
11) (be, remain)12) (weaken, become impaired)13) ( of time)14) ( be got rid of)six down and four to go! — six de faits, et encore quatre à faire!
15) (operate, function) [vehicle, machine, clock] marcher, fonctionnerto set [something] going — mettre [quelque chose] en marche
to get going — [engine, machine] se mettre en marche; fig [business] démarrer
to keep going — [person, business, machine] se maintenir
16) ( start)here goes! —
once he gets going, he never stops — une fois lancé, il n'arrête pas
17) ( lead) aller, conduire (to à)the road goes down/goes up — la route descend/monte
18) ( extend in depth or scope)a hundred pounds doesn't go far these days — on ne va pas loin avec cent livres sterling de nos jours
you can make £5 go a long way — on peut faire beaucoup de choses avec 5 livres sterling
19) (belong, be placed) aller20) ( fit) gen rentrer22) ( be accepted)23) ( be about to)24) ( happen)how's it going? — (colloq)
how are things going? — comment ça va? (colloq)
how goes it? — hum comment ça va? (colloq)
25) ( be on average)it's old, as Australian towns go — c'est une ville assez vieille pour une ville australienne
it wasn't a bad party, as parties go — c'était une soirée plutôt réussie par rapport à la moyenne
26) ( be sold)the house went for over £100,000 — la maison a été vendue à plus de 100000 livres
‘going, going, gone!’ — ‘une fois, deux fois, trois fois, adjugé!’
27) ( be on offer)I'll have some coffee, if there's any going — je prendrai bien un café, s'il y en a
28) ( contribute)29) ( be given) [award, prize] aller (to à); [estate, inheritance, title] passer (to à)30) ( emphatic use)then he had to go and lose his wallet — comme s'il ne manquait plus que ça, il a perdu son portefeuille
31) ( of money) (be spent, used up)32) (make sound, perform action or movement) gen faire; [bell, alarm] sonnerthe cat went ‘miaow’ — le chat a fait ‘miaou’
33) (resort to, have recourse to)to go to war — [country] entrer en guerre; [soldier] partir à la guerre
to go to law GB ou to the law US — aller en justice
34) (break, collapse etc) [roof] s'effondrer; [cable, rope] se rompre; [light bulb] griller35) ( take one's turn)you go next — c'est ton tour après, c'est à toi après
36) ( be in harmony)37) ( in takeaway)2. 3.whose go is it? — gen à qui le tour?; ( in game) à qui de jouer?
2) (colloq) ( energy)to be full of go —
•Phrasal Verbs:- go about- go after- go ahead- go along- go at- go away- go back- go below- go by- go down- go for- go in- go into- go off- go on- go on at- go out- go over- go round- go under- go up- go with••all systems are go! — Aerospace tout est paré pour le lancement!
he's all go! — (colloq) il n'arrête pas!
that's how it goes! —
there you go! — (colloq) voilà!
-
47 harmless
harmless [ˈhα:mlɪs]* * *['hɑːmlɪs]1) ( not dangerous) [chemical, virus] inoffensif/-ive (to pour); [growth, cyst] bénin/bénigne; [rash, bite] sans danger2) ( inoffensive) [person] inoffensif/-ive; [fun, joke] innocent -
48 iceskate
['aɪsskeɪt] 1.noun patin m à glace2.intransitive verb gen patiner; ( as a hobby) faire du patinage -
49 lover
lover [ˈlʌvər]a. amant mb. [of hobby, wine] amateur m* * *['lʌvə(r)]1) amant m2) ( person in love) amoureux/-euse m/f3) ( enthusiast) amateur m (of de) -
50 mad
mad [mæd]1. adjective• you must be mad! ça va pas, non ! (inf)• you must be mad, cycling in this weather! il faut vraiment que tu sois fou pour faire du vélo par ce temps !to run/laugh/work like mad courir/rire/travailler comme un foub. ( = angry) furieux• to be mad at or with sb être furieux contre qn• to get mad at or with sb s'emporter contre qn• he was mad at or with me for spilling the tea il était furieux contre moi parce que j'avais renversé le thé• he makes me mad! ce qu'il peut m'agacer !c. ( = enthusiastic) (inf)• to be mad on or about sb être fou de qnd. ( = excited) (inf)2. compounds* * *[mæd]1) [person] fou/folle ( with de); [dog, bull] enragéto go mad — devenir fou/folle
2) ( foolish) [idea, scheme] insenséit is mad to do ou doing — c'est fou (colloq) or de la folie de faire
to go mad — (colloq) ( spend money) faire des folies
3) (colloq) ( angry) (jamais épith) très en colère, furieux/-ieuseto be mad at ou with somebody — être très en colère contre quelqu'un
to get mad at ou with somebody — se mettre en colère contre quelqu'un
4) (colloq) ( enthusiastic)mad about ou on — fou de (colloq) [person, hobby]
to be movie-mad — être un passionné or un mordu (colloq) de cinéma
5) ( frantic) [panic] infernalto be mad for blood — être assoiffé de sang or de vengeance
it was a mad scramble to do — ça a été la panique (colloq) pour faire
••to work like mad — travailler comme un fou/une folle
-
51 neglect
neglect [nɪˈglekt][+ person, animal] délaisser ; [+ garden, house, car, machinery] ne pas entretenir ; [+ rule, law, advice] ne tenir aucun compte de ; [+ duty, obligation, promise] manquer à ; [+ business, work, hobby, one's health] négliger ; [+ opportunity] laisser passer2. noun[of duty, obligation] manquement m (of à)• the building collapsed after years of neglect le bâtiment, à l'abandon depuis des années, s'est écroulé* * *[nɪ'glekt] 1.1) ( lack of care) ( of person) négligence f; (of building, garden equipment) manque m d'entretien; (of health, appearance) manque m de soin2) ( lack of interest) indifférence f (of à l'égard de)2.transitive verb1) ( fail to care for) ne pas s'occuper de [person, dog, plant]; ne pas entretenir [garden, house]; négliger [health, appearance]2) ( ignore) négliger [problem, friend, artist, subject, work]; se désintéresser de [industry, economy, sector]; ne pas tenir compte de [needs, wishes]; ignorer [offer, opportunity]3) ( fail)3. -
52 outgrow
outgrow [aʊtˈgrəʊ]a. [+ clothes] he's outgrown this coat ce manteau est devenu trop petit pour luib. to outgrow sth [hobby, sport] ne plus s'intéresser à qch ; [opinion, way of life] abandonner qch en prenant de l'âge* * *[aʊt'grəʊ]1) ( grow too big for) devenir trop grand pour2) ( grow too old for) se lasser de [quelque chose] avec le temps3) ( grow taller than) devenir plus grand que -
53 popular
popular [ˈpɒpjʊlər]• I'm not very popular with the boss just now (inf) je ne suis pas très bien vu du patron en ce moment* * *['pɒpjʊlə(r)]1) ( generally liked) [actor, politician] populaire (with, among parmi); [profession, hobby, sport] répandu (with, among chez); [food, dish] prisé (with, among par); [product, resort, colour, design] en vogue (with, among chez)I'm not very popular with my husband at the moment — je n'ai pas tellement la cote (colloq) auprès de mon mari en ce moment
2) ( of or for the people) [music, song] populaire; [entertainment, TV programme] grand public inv; [science, history etc] de vulgarisation; [enthusiasm, interest, support] du public; [discontent, uprising] du peuple; [movement, press] populairethe popular view ou perception of something — l'opinion générale sur quelque chose
by popular demand ou request — à la demande générale
-
54 pursuit
pursuit [pəˈsju:t]a. ( = search) [of happiness, truth, peace, power] recherche f ; [of excellence, wealth] poursuite fb. ( = chase) poursuite f* * *[pə'sjuːt], US [-'suː-]1) [U] ( following) poursuite fin close ou hot pursuit — à vos/ses etc trousses
2) ( hobby) passe-temps martistic pursuits — activités fpl artistiques
-
55 rate
rate [reɪt]1. noun• birth/death rate taux m de natalité/mortalité• the failure/success rate for this exam is high il y a un pourcentage élevé d'échecs/de réussites à cet examen• to pay sb at the rate of £10 per hour payer qn à raison de 10 livres de l'heure• at a rate of... ( = speed) à une vitesse de...• at the rate you're going, you'll be dead before long à ce rythme-là vous ne ferez pas de vieux os• at this rate, I'll never find a job si ça continue comme ça, je ne trouverai jamais de travail• rate of interest/pay/taxation taux m d'intérêt/de rémunération/d'imposition2. plural noun• to rate sb/sth highly faire grand cas de qn/qch• how would you rate your chances of getting a job? quelles sont vos chances de trouver un emploi, à votre avis ?• reading does not rate highly among children as a hobby la lecture n'est pas un passe-temps très prisé des enfants5. compounds* * *[reɪt] 1.1) ( speed) rythme mat this rate ou at the rate we're going we'll never be able to afford a car — fig à ce train-là nous n'aurons jamais les moyens d'acheter une voiture
2) ( level) taux m3) ( charge) tarif mhourly rate — salaire m horaire
4) ( in foreign exchange) cours m2.3.business rates — ≈ taxe f professionnelle
transitive verb1) ( classify)2) ( deserve) mériter [medal, round of applause]3) ( value) estimer [honesty, friendship, person]4. 5.•• -
56 sail
sail [seɪl]1. nouna. [of boat] voile fb. ( = trip) to go for a sail faire un tour en bateau• to sail close to the wind ( = take a risk) jouer un jeu dangereux ; (when joking) friser la vulgarité• the plate sailed past my head and hit the door l'assiette est passée à côté de ma tête et a heurté la portea. [+ ocean] he sailed the Atlantic last year l'année dernière il a fait la traversée de l'Atlantique en bateau* * *[seɪl] 1.1) ( on boat) voile f2) ( navigation)to set sail from/for — partir en bateau de/pour
3) ( on windmill) aile f4) ( journey)2.transitive verb1) ( be in charge of) piloter [ship]; ( steer) manœuvrer [ship]2) ( travel across) traverser [quelque chose] en bateau [ocean, channel]3) ( own) avoir [yacht]3.1) ( travel) voyager en bateau2) ( move across water) [ship]to sail across — traverser [ocean]
to sail into — entrer dans [port]
3) ( set sail) prendre la mer4) ( as hobby) faire de la voile5) ( move smoothly)to sail past somebody — [person] passer près de quelqu'un sans même le/la remarquer
•Phrasal Verbs:•• -
57 sailing
-
58 sketch
sketch [sket∫]1. noun• a rough sketch ( = drawing) une ébauche[+ view, castle, figure] (roughly) faire un croquis de ; ( = make preliminary drawing) faire une esquisse de ; [+ map] faire à main levée ; [+ proposals, plan] ébaucher4. compounds[+ details] ajouter[+ plans, proposals] ébaucher* * *[sketʃ] 1.1) (drawing, draft) esquisse f; ( hasty outline) croquis mrough sketch — ébauche f
2) ( comic scene) sketch m3) ( brief account) aperçu m2.transitive verb1) ( make drawing of) faire une esquisse de; ( hastily) faire un croquis de2) ( describe briefly) ébaucher3.intransitive verb (as art, hobby) faire des esquissesPhrasal Verbs: -
59 ski
ski [ski:]1. nounski mfaire du ski, skier3. compounds* * *[skiː] 1.cross-country skis — skis mpl de fond
downhill skis — skis mpl alpins
2) Aviation patin m2. -
60 system
system [ˈsɪstəm]1. nouna. système m• a political/social system un système politique/socialb. ( = the body) organisme m• let him get it out of his system (inf) (anger) laisse-le décharger sa bile ; (hobby, passion) laisse-le faire, ça lui passera2. compounds* * *['sɪstəm]noun gen système m (for doing, to do pour faire)road/river system — réseau m routier/fluvial
reproductive system — appareil m reproducteur
to store something in the system — Computing mettre quelque chose en mémoire
stereo system — chaîne f stéréo
braking system — dispositif m de freinage
to get something out of one's system — lit rendre quelque chose; fig (colloq) oublier quelque chose
См. также в других словарях:
hobby — [ ɔbi ] n. m. • 1815, répandu mil. XXe; mot angl. hobby (horse) « dada » ♦ Anglic. Passe temps, loisirs favoris (cf. Violon d Ingres). Des hobbys ou des hobbies. ⊗ HOM. Obi. ⇒HOBBY, subst. masc. Activité favorite à laquelle on se livre durant ses … Encyclopédie Universelle
Hobby Hall — Тип акционерная компания Год основания 1962 … Википедия
Hobby Markets Online — was an early internet auction company internet auction company and which ran a series of person to person marketplaces for high end collectibles. The Company is cited as the second person to person online auction marketplace after eBay and… … Wikipedia
Hobby-Wohnwagenwerk — Ing. Harald Striewski GmbH Rechtsform GmbH Gründung 1967 Sitz Fockbek Leitung Harald Striewski Mitarbeiter … Deutsch Wikipedia
Hobby (Zeitschrift) — Hobby Beschreibung Das Magazin der Technik Fachgebiet Hobby und Technik Sprache deutsch Verlag … Deutsch Wikipedia
Hobby Japan — Création 27 septembre 1969 Forme juridique CO.,Ltd Société à responsabilité limitée Activité Divers … Wikipédia en Français
*hobby — ● hobby, hobbies ou hobbys nom masculin (anglais hobby, dada) Passe temps favori servant de dérivatif aux occupations habituelles ; violon d Ingres. ● hobby, hobbies ou hobbys (difficultés) nom masculin (anglais hobby, dada) Orthographe … Encyclopédie Universelle
Hobby (Begriffsklärung) — Hobby steht für: eine Freizeitbeschäftigung, siehe Hobby die in der Bundesrepublik Deutschland bis 1991 erschienene Zeitschrift Hobby, siehe Hobby (Zeitschrift) den Wohnwagen Hersteller Hobby Wohnwagenwerk eine Zigarettenmarke der Tabakregie,… … Deutsch Wikipedia
Hobby Consolas — País España Idioma Castellano Categoría Industria de … Wikipedia Español
Hobby — Sn std. (20. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus ne. hobby (horse), dessen Ursprung nicht mit letzter Sicherheit geklärt ist. Es bedeutet ursprünglich (13. Jh.) ein kleines Pferdchen, später die Nachbildung eines solchen aus Holz usw. Das Bild vom… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Hobby Products International — (HPI Racing), ist eine populäre RC Modellbaumarke, die seit 1986 funkferngesteuerte Autoartikel produziert. Das Unternehmen hat seinen Sitz in Foothill Ranch im US Bundesstaat Kalifornien. Inhaltsverzeichnis 1 Modelle 1.1 Maßstab 1:18 1.2 Maßstab … Deutsch Wikipedia