Перевод: со всех языков на французский

с французского на все языки

affamé

  • 1 affamé

    adj. lovî, -re, -e < qui a une faim de loup> (Albanais.001), R. Loup ; pp. Affamer. - E.: Avide.
    A1) n., affamé, meurt-de-faim, traîne-misère, traîne-malheur: krêva-fan < crèvefaim> nm./nf. inv. (002), kriv-la-fan < crève-la-faim> (001.BAR.).
    A2) qui a toujours faim, qui est toujours affamé ; boulimique: bramafan < bramefaim> nm. chs. / nf. cfs. (Cordon.083, Tignes) ; k'a tozho fan (001) ; bofî, -re, -e (083), R. Bouffer.

    Dictionnaire Français-Savoyard > affamé

  • 2 yarqhasqa

    affamé.

    Dictionnaire quechua-français > yarqhasqa

  • 3 uitgehongerd

    affamé

    Nederlands-Franse woordenlijst > uitgehongerd

  • 4 πεινασμένος

    affamé

    Ελληνικό-Γαλλικό λεξικό > πεινασμένος

  • 5 malsatega

    affamé

    Dictionnaire espéranto-français > malsatega

  • 6 تواق الى

    affamé; affamée

    Dictionnaire Arabe-Français > تواق الى

  • 7 üssghungert

        affamé, famélique.

    Dictionnaire alsacien-français > üssghungert

  • 8 och

    affamé, avide; qornim och j'ai faim; och qolmoq avoir faim
    pâle, clair

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > och

  • 9 och-yalang

    affamé, famélique

    O'zbekiston-Fransiya lug'at > och-yalang

  • 10 faminto

    fa.min.to
    [fam‘ĩtu] adj affamé, famélique.
    * * *
    faminto, ta
    [fa`mĩntu, ta]
    Adjetivo affamé(e)
    * * *
    adjectivo
    1 ( com fome) famélique; affamé
    2 figurado ( ávido) affamé (de, de)

    Dicionário Português-Francês > faminto

  • 11 голодный

    1) affamé; famélique

    быть голо́дным — avoir faim, être affamé

    на голо́дный желу́док разг.à jeun

    я го́лоден как соба́ка разг.j'ai une faim de loup

    2) (неурожайный, скудный)

    голо́дный край — contrée f stérile

    голо́дный год — année f de disette

    голо́дный паёк — ration frugale

    голо́дная смерть — mort f par la famine ( или par inanition)

    ••

    сы́тый голо́дного не разуме́ет посл.ventre affamé n'a point d'oreilles

    * * *
    adj
    gener. de famine, famélique, affamé

    Dictionnaire russe-français universel > голодный

  • 12 affamato

    affamato I. agg. 1. affamé: essere affamato être affamé; sono affamato come un lupo j'ai une faim de loup. 2. ( fig) ( avido) avide, affamé: affamato di gloria avide de gloire. II. s.m. (f. -a) 1. affamé, personne f. affamée. 2. al pl. gens qui ont faim: dar da mangiare agli affamati donner à manger aux gens qui ont faim. 3. ( estens) ( povero) miséreux, malheureux.

    Dizionario Italiano-Francese > affamato

  • 13 гладен1

    прил 1. affamé, e; qui a faim; de dissette; гладен1съм être affamé; avoir faim, se sentir affamé; разг avoir le ventre vide (creux); 2. прен affamé, e, cupide, famélique, avide, gourmand, e; гладна земя (почва) pays stérile.

    Български-френски речник > гладен1

  • 14 esurio

    [st1]1 [-] ēsŭrĭo (essurĭo), īre, ītum: - tr. et intr. - avoir faim, être affamé, convoiter (qqch, aliquid).    - nil quod nobis esuriatur, Ov. Pont. 1, 10, 10: rien qui puisse exciter notre appétit.    - vellera esuriunt, Plin. 9, 39, 64, § 138: la laine absorbe la couleur.    - aurum esurire, Plin. 33, 10, 47, § 134: convoiter l'or. [st1]2 [-] ēsŭrĭo (essŭrĭo), ōnis, m.: gros mangeur.
    * * *
    [st1]1 [-] ēsŭrĭo (essurĭo), īre, ītum: - tr. et intr. - avoir faim, être affamé, convoiter (qqch, aliquid).    - nil quod nobis esuriatur, Ov. Pont. 1, 10, 10: rien qui puisse exciter notre appétit.    - vellera esuriunt, Plin. 9, 39, 64, § 138: la laine absorbe la couleur.    - aurum esurire, Plin. 33, 10, 47, § 134: convoiter l'or. [st1]2 [-] ēsŭrĭo (essŭrĭo), ōnis, m.: gros mangeur.
    * * *
    I.
        Esurio, esuris, pen. corr. esuriui, esuritum, pen. prod. esurire. Plaut. Avoir faim, Avoir desir de manger.
    \
        Facile esurire. Caelius Ciceroni. Facilement endurer la faim.
    II.
        Esurio, esurionis. Plaut. Affamé, Qui ha grand faim.

    Dictionarium latinogallicum > esurio

  • 15 esuritor

    ēsŭrītŏr, ōris, m. Mart. homme affamé.
    * * *
    ēsŭrītŏr, ōris, m. Mart. homme affamé.
    * * *
        Esuritor, pe. prod. Verbale. Martial. Qui ha souvent faim, Affamé.

    Dictionarium latinogallicum > esuritor

  • 16 famelicus

    fămēlĭcus, a, um famélique, affamé.    - famelicum convivium, Apul.: maigre repas, repas qui nous laisse sur notre faim.    - famelicus, i, m.: indigent.    - aluntur famelici, Aug.: les indigents sont nourris.
    * * *
    fămēlĭcus, a, um famélique, affamé.    - famelicum convivium, Apul.: maigre repas, repas qui nous laisse sur notre faim.    - famelicus, i, m.: indigent.    - aluntur famelici, Aug.: les indigents sont nourris.
    * * *
        Famelicus, pen. corr. Adiectiuum. Plaut. Affamé, Qui ha faim, Fameilleux.

    Dictionarium latinogallicum > famelicus

  • 17 esuriens

    ēsŭrĭens, entis part. prés. de esurio; qui a faim, affamé.
    * * *
    ēsŭrĭens, entis part. prés. de esurio; qui a faim, affamé.
    * * *
        Esuriens dominus. Horat. Un avaricieux.

    Dictionarium latinogallicum > esuriens

  • 18 impastus

    impastus, a, um affamé, à jeun.
    * * *
    impastus, a, um affamé, à jeun.
    * * *
        Impastus, Participium a Pascor passiuo. Virgil. Qui n'a point repeu, Qui est encore à repaistre, ou à prendre son repas et refection.
    \
        Turba impasta luporum. Silius. Loups affamez.

    Dictionarium latinogallicum > impastus

  • 19 improbus

    imprŏbus, a, um [in + probus] [st1]1 [-] qui n'est pas bon, mauvais, qui ne vaut rien, défectueux, avarié, corrompu, gâté, de mauvaise qualité, en mauvais état.    - improbus panis, Mart.: mauvais pain.    - improba merx, Plaut.: marchandise avariée.    - (postes) multo improbiores, Plaut. Most.: (des jambages de porte) en bien plus mauvais état.    - improbus coquus, Plaut.: piètre cuisinier. [st1]2 [-] qui manque de probité, méchant, malhonnête, injuste, perfide, faux, trompeur, pervers, vicieux.    - improbus in aliquem, Cic.: qui se conduit mal à l'égard de qqn. [st1]3 [-] mauvais, méchant, malfaisant, cruel.    - improbi cives, Cic.: les mauvais citoyens.    - cycnum excellentem pedibus rapit improbus uncis, Virg.: l'oiseau cruel saisit dans ses serres crochues un cygne magnifique. [st1]4 [-] grand, considérable, démesuré, monstrueux, excessif; immodéré, avide, affamé, insatiable, vorace.    - improbus mons, Virg. En. 12: un énorme rocher.    - improba ventris rabies, Virg. En. 2: l'insatiable rage de leur ventre.    - fauce improba incitatus, Phaedr.: poussé par la gloutonnerie. [st1]5 [-] obstiné, tenace, constant, acharné, opiniâtre.    - labor omnia vincit improbus, Virg. G. 1: le travail acharné vient à bout de tout. [st1]6 [-] hardi, audacieux, téméraire; effronté, impudent, impudique, licencieux, obscène.    - oris improbi homo: homme effronté.    - improba verba, Ov. A. A. 3: mots obscènes.
    * * *
    imprŏbus, a, um [in + probus] [st1]1 [-] qui n'est pas bon, mauvais, qui ne vaut rien, défectueux, avarié, corrompu, gâté, de mauvaise qualité, en mauvais état.    - improbus panis, Mart.: mauvais pain.    - improba merx, Plaut.: marchandise avariée.    - (postes) multo improbiores, Plaut. Most.: (des jambages de porte) en bien plus mauvais état.    - improbus coquus, Plaut.: piètre cuisinier. [st1]2 [-] qui manque de probité, méchant, malhonnête, injuste, perfide, faux, trompeur, pervers, vicieux.    - improbus in aliquem, Cic.: qui se conduit mal à l'égard de qqn. [st1]3 [-] mauvais, méchant, malfaisant, cruel.    - improbi cives, Cic.: les mauvais citoyens.    - cycnum excellentem pedibus rapit improbus uncis, Virg.: l'oiseau cruel saisit dans ses serres crochues un cygne magnifique. [st1]4 [-] grand, considérable, démesuré, monstrueux, excessif; immodéré, avide, affamé, insatiable, vorace.    - improbus mons, Virg. En. 12: un énorme rocher.    - improba ventris rabies, Virg. En. 2: l'insatiable rage de leur ventre.    - fauce improba incitatus, Phaedr.: poussé par la gloutonnerie. [st1]5 [-] obstiné, tenace, constant, acharné, opiniâtre.    - labor omnia vincit improbus, Virg. G. 1: le travail acharné vient à bout de tout. [st1]6 [-] hardi, audacieux, téméraire; effronté, impudent, impudique, licencieux, obscène.    - oris improbi homo: homme effronté.    - improba verba, Ov. A. A. 3: mots obscènes.
    * * *
        Improbus, pe. cor. Adiectiuum. Terent. Meschant, Que personne n'approuve.
    \
        Improbus. Virgil. Cruel.
    \
        Hyems improba. Ouid. Dur yver, Rude.
    \
        Improbus. Laid.
    \
        Improbiorem non vidi faciem mulieris. Plaut. De plus laid visaige.
    \
        Improbus. Quintil. Eshonté, Effronté, Qui a perdu toute honte, Audacieux, Impudent.
    \
        Improbus, Magnus. Virgil. - labor omnia vincit Improbus. Grand travail.
    \
        Improbus anser. Virg. Dommageable, Malfaisant, ou Insatiable.
    \
        AEdepol facinus improbum. Plaut. C'est dommage de cela.
    \
        Nulli aliae rei est improbus. Plau. Il n'est meschant qu'en cela.
    \
        Carmina improba. Ouid. Impudiques, Lascives.
    \
        Diuitiae improbae. Horat. Mal acquises, ou Grandes.
    \
        Improba fila. Mart. Fascheux et ennuyeux.
    \
        Improba merx. Plaut. Qui n'est pas loyale.
    \
        Improbum os. Sueton. Bouche mesdisante.
    \
        Improbi postes. Plaut. Corrompues, Endommagees et gastees.
    \
        Improbum testamentum. Cic. Faict sans garder les solennitez de droict.
    \
        Verba improba. Ouid. Menteries, Mensonges, Parjurements.

    Dictionarium latinogallicum > improbus

  • 20 inanis

    ĭnanis, e [st2]1 [-] vide. [st2]2 [-] à jeun, affamé. [st2]3 [-] qui ne porte rien; qui a les mains vides, qui a la bourse vide, qui n'a rien, pauvre. [st2]4 [-] qui n'a pas de corps, sans consistance; sans vie, mort. [st2]5 [-] au fig. inoccupé (en parl. du temps), non rempli. [st2]6 [-] sans réalité, vain; inutile; futile, frivole. [st2]7 [-] de peu de valeur. [st2]8 [-] orgueilleux, vaniteux, fat.    - inanis equus, Cic.: cheval sans cavalier.    - inania regna, Virg.: le royaume des ombres.    - inania lumina, Ov.: des yeux qui ne voient plus.    - inanes redierunt, Cic.: ils revinrent les mains vides.    - inane tempus, Virg.: moment de repos.
    * * *
    ĭnanis, e [st2]1 [-] vide. [st2]2 [-] à jeun, affamé. [st2]3 [-] qui ne porte rien; qui a les mains vides, qui a la bourse vide, qui n'a rien, pauvre. [st2]4 [-] qui n'a pas de corps, sans consistance; sans vie, mort. [st2]5 [-] au fig. inoccupé (en parl. du temps), non rempli. [st2]6 [-] sans réalité, vain; inutile; futile, frivole. [st2]7 [-] de peu de valeur. [st2]8 [-] orgueilleux, vaniteux, fat.    - inanis equus, Cic.: cheval sans cavalier.    - inania regna, Virg.: le royaume des ombres.    - inania lumina, Ov.: des yeux qui ne voient plus.    - inanes redierunt, Cic.: ils revinrent les mains vides.    - inane tempus, Virg.: moment de repos.
    * * *
        Inanis, et hoc inane, pen. prod. Plaut. Vuide.
    \
        Mensa inanis. Plaut. Sur laquelle n'y a point de viande.
    \
        Inanis atque inops. Plaut. Qui n'ha rien, et est povre.
    \
        Inanes redierunt. Cic. Sans rien apporter.
    \
        Inanis incedit. Plaut. Sans rien porter, A vuide.
    \
        Artus inanes. Ouid. Sans ame.
    \
        Corpus inane. Ouid. Mort, Sans ame, Duquel l'ame est sortie.
    \
        Inanis equus. Cic. Sur lequel n'y a personne monté.
    \
        Inanis nauis. Caes. Vuide.
    \
        Simulachra inania. Ouid. Fantasmes, Quand il semble que ce soit quelque chose, et ce n'est rien, comme une illusion.
    \
        Bella inania gerens. Sil. Quand quelcun songe en dormant qu'il est à la guerre et qu'il se combat.
    \
        Causas nequicquam nectis inanes. Virgil. Vaines.
    \
        Inane crimen. Cic. De nulle importance.
    \
        Curae inanes. Lucret. Soulciz inutiles.
    \
        Decus inane. Horat. De nul prouffit.
    \
        Munus inane. Virgil. Vain, Inutile, Qui ne prouffitera de rien.
    \
        Nomen inane. Horat. Le nom d'une chose qui n'est point et ne fut jamais.
    \
        Operam inanem sumere. Horat. Perdre sa peine.
    \
        Inane tempus. Virgil. Durant lequel on ne fait rien.
    \
        Visiones inanes. Cic. Vaines.
    \
        Inanissimus prudentiae. Cic. Vuide de toute prudence, Qui n'ha prudence quelconque.
    \
        Inane, pen. prod. Substantiuum. Ouid. L'air.

    Dictionarium latinogallicum > inanis

См. также в других словарях:

  • affamé — affamé, ée [ afame ] adj. • fin XIIIe; de affamer 1 ♦ Qui souffre de la faim. Populations affamées (⇒ famine) . Loc. prov. Ventre affamé n a pas d oreilles : la personne qui a faim n écoute plus rien. Subst. « L effroyable misère des campagnes… …   Encyclopédie Universelle

  • affamé — affamé, ée (a fa mé, mée) part. passé. 1°   Pressé par la faim. Ventre affamé. Parasite affamé. •   Une garnison affamée par l ennemi ... dans la disette, une muse affamée Ne peut pas, dira t on, subsister de fumée, BOILEAU A. P. IV.… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • affamé — Affamé, Famelicus, Enectus fame …   Thresor de la langue françoyse

  • affamé — I. Affamé, [affam]ée. part. Il a les sign. de son verbe. On dit fig. que Ventre affamé n a point d oreilles, pour dire, qu Un homme qui a faim n escoute guere les remonstrances qu on luy fait. Et qu Un habit est affamé, pour dire, qu On l a fait… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • affamé — adj. lovî, re, e <qui a une faim de loup> (Albanais.001), R. Loup ; pp. Affamer. E. : Avide. A1) n., affamé, meurt de faim, traîne misère, traîne malheur : krêva fan <crèvefaim> nm./nf. inv. (002), kriv la fan <crève la faim>… …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • Affamé — Faim Francisco Goya, Les désastres de la guerre (pl. 57). Voir également les articles Malnutrition et Sous alimentation. La faim désigne la sensation, apparaissant après un certain temps sans manger, qui pousse un être vivant à rechercher de la… …   Wikipédia en Français

  • être affamé — ● être affamé verbe passif Avoir très faim : Ventre affamé n a pas d oreilles. Avoir grande envie de quelque chose : Être affamé de gloire, de cinéma. ● être affamé (synonymes) verbe passif Avoir grande envie de quelque chose Synonymes : assoiffé …   Encyclopédie Universelle

  • Ventre affamé n’a pas d’oreilles. — См. У брюха нет уха …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • affamée — ● affamé, affamée nom Personne qui a très faim …   Encyclopédie Universelle

  • fame — affame agrafâmes assoiffâmes biffâmes bouffâmes chauffâmes coiffâmes diffame décoiffâmes dégrafâmes dégriffâmes esbroufâmes gaffâmes greffâmes griffâmes parafâmes piaffâmes rebiffâmes recoiffâmes regreffâmes réchauffâmes surchauffâmes tarifâmes… …   Dictionnaire des rimes

  • ffame — affame diffame …   Dictionnaire des rimes

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»